System messages
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
PHP | HTMLThis is a list of system messages available in the MediaWiki: namespace.
| Name | Default text |
|---|---|
| Current text | |
|
1movedto2 Discussione | ha spostato [[$1]] a [[$2]] |
| $1 moved to $2 | |
|
1movedto2_redir Discussione | [[$1]] spostata a [[$2]] tramite redirect |
| $1 moved to $2 over redirect | |
|
about Discussione | Informazioni |
| A proposito di | |
|
aboutpage Discussione | Project:Informazioni |
| Wikipedia:About | |
|
aboutsite Discussione | Informazioni su {{SITENAME}} |
| A proposito di Wikipedia | |
|
accesskey-compareselectedversions Discussione | v |
|
accesskey-diff Discussione | v |
|
accesskey-minoredit Discussione | i |
|
accesskey-preview Discussione | p |
|
accesskey-save Discussione | s |
|
accesskey-search Discussione | f |
|
accesskey-watch Discussione | w |
|
accmailtext Discussione | La password per l'utente "$1" è stata inviata all'indirizzo $2. |
| The password for '$1' has been sent to $2. | |
|
accmailtitle Discussione | Password inviata. |
| Password sent. | |
|
accountcreated Discussione | Accesso creato |
|
accountcreatedtext Discussione | È stato creato un accesso per l'utente $1. |
|
acct_creation_throttle_hit Discussione | Siamo spiacenti, ma hai già creato $1 account. Non puoi crearne altri. |
| Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more. | |
|
actioncomplete Discussione | Azione completata |
|
addedwatch Discussione | Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali |
| Aggiunto ai tuoi Osservati Speciali | |
|
addedwatchtext Discussione | La pagina "[[:$1]]" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]]. D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede; il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:Recentchanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile. Se in un secondo tempo si desidera eliminare la pagina dalla lista degli osservati speciali, fare clic su "non seguire" nella barra in alto. |
| La pagina "$1" è stata aggiunta alla tua <a href="{{localurle:Special:Watchlist}}"> lista di osservati speciali </a>. Le future modifiche a questa pagina ed alla relativa pagina di discussione saranno elencate qui, e la pagina apparirà in <b>grassetto</b> nella pagina delle <a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">modifiche recenti</a> per essere più facile da tener d'occhio.</p> <p>Se in seguito vorrai togliere questo articolo dalla tua lista di Osservati Speciali, clicca " Smetti di seguire " nella barra dei menu. | |
|
addsection Discussione | + |
|
allarticles Discussione | Tutte le voci |
| All articles | |
|
allinnamespace Discussione | Tutte le pagine del namespace $1 |
| All pages ($1 namespace) | |
|
alllogstext Discussione | Presentazione unificata dei log relativi alle operazioni di caricamento, cancellazione, protezione, blocco e amministrazione del sito. Riempiendo gli appositi campi si può limitare la visualizzazione a uno specifico log, nome utente o pagina. |
| Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page. | |
|
allmessages Discussione | Messaggi di sistema |
| System messages | |
|
allmessagescurrent Discussione | Testo attuale |
| Current text | |
|
allmessagesdefault Discussione | Testo predefinito |
| Default text | |
|
allmessagesfilter Discussione | Filtro sui messaggi: |
|
allmessagesmodified Discussione | Mostra solo quelli modificati |
|
allmessagesname Discussione | Nome |
| Name | |
|
allmessagesnotsupportedDB Discussione | '''Special:Allmessages''' non è supportato perché il flag '''$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo. |
| Special:AllMessages not supported because wgUseDatabaseMessages is off. | |
|
allmessagesnotsupportedUI Discussione | La lingua selezionata per l'interfaccia, <b>$1</b>, non è supportata da Special:Allmessages su questo sito. |
| Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:AllMessages at this site. | |
|
allmessagestext Discussione | Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki: |
| This is a list of system messages available in the MediaWiki: namespace. | |
|
allnotinnamespace Discussione | Tutte le pagine, escluso il namespace $1 |
| All pages (not in $1 namespace) | |
|
allowemail Discussione | Consenti la ricezione di e-mail da altri utenti (1) |
|
allpages Discussione | Tutte le pagine |
|
allpages-summary Discussione | |
|
allpagesbadtitle Discussione | Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli. |
|
allpagesfrom Discussione | Mostra le pagine a partire da: |
| Display pages starting at: | |
|
allpagesnext Discussione | Successive |
| Next | |
|
allpagesprefix Discussione | Mostra le pagine che iniziano con: |
|
allpagesprev Discussione | Precedenti |
| Previous | |
|
allpagessubmit Discussione | Vai |
| Go | |
|
alphaindexline Discussione | da $1 a $2 |
| $1 to $2 | |
|
already_bureaucrat Discussione | Questo utente è già burocrate |
| This user is already a bureaucrat | |
|
already_sysop Discussione | Questo utente è già amministratore |
| This user is already an administrator | |
|
alreadyloggedin Discussione | <strong>L'utente $1 è già connesso a questo server.</strong><br /> |
| <strong>Ehi, Utente $1, hai già fatto il login, sei già connesso al nostro server!</strong><br /> | |
|
alreadyrolled Discussione | Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback. La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]). |
| Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). | |
|
ancientpages Discussione | Pagine meno recenti |
| Oldest pages | |
|
ancientpages-summary Discussione | |
|
and Discussione | e |
| and | |
|
anoneditwarning Discussione | '''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP. |
|
anonnotice Discussione | - |
|
anononlyblock Discussione | solo utenti anonimi |
|
anontalk Discussione | Discussioni per questo IP |
| Talk for this IP | |
|
anontalkpagetext Discussione | ----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:Userlogin|crea un nuovo accesso o entra]] con quello che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro'' |
| ----''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.'' | |
|
anonymous Discussione | uno o più utenti anonimi di {{SITENAME}} |
| Anonymous user(s) of {{SITENAME}} | |
|
apr Discussione | apr |
| Apr | |
|
april Discussione | aprile |
| Aprile | |
|
april-gen Discussione | aprile |
|
article Discussione | Voce |
| Content page | |
|
articleexists Discussione | Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome scelto non è valido. Scegliere un altro titolo. |
| Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome che hai scelto non è valido.<br /> Scegli, per cortesia, un titolo diverso per l'articolo. | |
|
articlepage Discussione | Vedi la voce |
| Vedi articolo | |
|
articletitles Discussione | Ricerca delle voci che iniziano con ''$1'' |
|
ascending_abbrev Discussione | cresc |
|
aug Discussione | ago |
| Ago | |
|
august Discussione | agosto |
| Agosto | |
|
august-gen Discussione | agosto |
|
autoblock_whitelist Discussione | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
|
autoblocker Discussione | Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente "[[User:$1|$1]]". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "'''$2'''". |
| Autoblocked because your IP address has been recently used by "[[User:$1|$1]]". The reason given for $1's block is: "'''$2'''" | |
|
autoredircomment Discussione | Redirect alla pagina [[$1]] |
|
autosumm-blank Discussione | Pagina svuotata completamente |
|
autosumm-new Discussione | Nuova pagina: $1 |
|
autosumm-replace Discussione | Pagina sostituita con '$1' |
|
badaccess Discussione | Permessi non sufficienti |
| Permission error | |
|
badaccess-group0 Discussione | Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta. |
|
badaccess-group1 Discussione | La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono al gruppo $1. |
|
badaccess-group2 Discussione | La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono ai gruppi $1. |
|
badaccess-groups Discussione | La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono a uno dei seguenti gruppi: $1. |
|
badarticleerror Discussione | Operazione non consentita per questa pagina. |
| Questa operazione non è consentita su questa pagina. | |
|
badfilename Discussione | Il nome del file è stato convertito in "$1". |
| Il nome del file immagine è stato convertito in "$1". | |
|
badfiletype Discussione | ".$1" non è tra i tipi di file raccomandati per le immagini. |
| ".$1" non è un tipo di file raccomandato per le immagini, almeno ai nostri fini. | |
|
badipaddress Discussione | Indirizzo IP non valido. |
| L'indirizzo IP indicato non è corretto. | |
|
badquery Discussione | Richiesta mal posta |
| Richiesta mal inoltrata | |
|
badquerytext Discussione | Impossibile elaborare la richiesta. Questo potrebbe dipendere dall'aver cercato una parola più corta di 4 caratteri, il che al momento è impossibile, oppure da una errore nella forma della richiesta, ad esempio "pesce and and azzurro". Per favore, riprova. |
| La tua richiesta non ha potuto essere processata. Questo potrebbe dipendere dall'aver ricercato una parola di meno di tre caratteri. Oppure potresti aver scritto male la richiesta, per esempio "pesce and and azzurro". Per favore, riprova. | |
|
badretype Discussione | Le password inserite non coincidono tra loro. |
| Le password che hai immesso non coincidono, sono diverse fra loro. | |
|
badsig Discussione | Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML. |
|
badtitle Discussione | Titolo non corretto |
|
badtitletext Discussione | Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito. |
| La pagina richiesta non è disponibile, potrebbe essere non valida, vuota, o potrebbe trattarsi di un errore in un link interlinguistico o fra diverse versioni di Wikipedia. | |
|
blanknamespace Discussione | (Principale) |
| (Main) | |
|
blocked-mailpassword Discussione | Per prevenire abusi, non è consentito usare la funzione "Invia nuova password" da un indirizzo IP bloccato. |
|
blockededitsource Discussione | Di seguito vengono mostrate le '''modifiche apportate''' alla pagina '''$1''': |
|
blockedoriginalsource Discussione | Di seguito viene mostrato il codice sorgente della pagina '''$1''': |
|
blockedtext Discussione | Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati da $1. La motivazione del blocco è la seguente:<br />:''$2''<br />Se lo si desidera, è possibile contattare $1 o un altro [[{{ns:Project}}:Administrators|amministratore]] per discutere del blocco. Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[{{ns:Special}}:Preferences|preferenze]]. Si prega di specificare l'indirizzo IP coinvolto ($3) o il numero del blocco (ID #$5) in qualsiasi richiesta di chiarimenti. |
| Il tuo User name o il tuo indirizzo IP sono stati bloccati da $1.<br /> La motivazione del blocco è la seguente:<br />:''$2''<p>Se lo desideri, puoi contattare $1, o uno degli altri [[Wikipedia:administrators|amministratori]] per discutere del blocco. | |
|
blockedtitle Discussione | Utente bloccato. |
| Questo User name corrisponde purtroppo ad un Utente che è stato disabilitato alla modifica degli articoli. | |
|
blockip Discussione | Blocco utente |
| Blocca indirizzo IP | |
|
blockipsuccesssub Discussione | Blocco eseguito |
|
blockipsuccesstext Discussione | [[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato. <br />Consultare la [[Special:Ipblocklist|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi. |
| L'indirizzo IP "$1" è stato bloccato. <br />Vedi [[Special:Ipblocklist|lista IP bloccati]]. | |
|
blockiptext Discussione | Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura ad uno specifico utente o indirizzo IP. Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[Project:Policy|policy di {{SITENAME}}]]. Specificare in dettaglio il motivo del blocco nel campo seguente (ad es. indicando i titoli delle pagine oggetto di vandalismo). |
| Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP.<br /> Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[Wikipedia:Policy|policy di Wikipedia]].<br />Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.<p> Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale). | |
|
blocklink Discussione | blocca |
|
blocklistline Discussione | $1, $2 ha bloccato $3 ($4) |
|
blocklogentry Discussione | ha bloccato "[[$1]]" per un periodo di $2 |
| blocked "[[$1]]" with an expiry time of $2 | |
|
blocklogpage Discussione | Blocchi |
| Block_log | |
|
blocklogtext Discussione | Questo è l'elenco delle azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:Ipblocklist|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo. |
| This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. | |
|
bold_sample Discussione | Grassetto |
| Bold text | |
|
bold_tip Discussione | Grassetto |
| Bold text | |
|
booksources Discussione | Fonti librarie |
| Book sources | |
|
booksources-go Discussione | Vai |
|
booksources-isbn Discussione | Codice ISBN: |
|
booksources-search-legend Discussione | Ricerca di fonti librarie |
|
booksources-summary Discussione | |
|
booksources-text Discussione | Di seguito viene presentato un elenco di collegamenti verso siti esterni che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul testo cercato. |
|
boteditletter Discussione | b |
|
brokenredirects Discussione | Redirect errati |
| Redirects errati | |
|
brokenredirects-summary Discussione | |
|
brokenredirectstext Discussione | I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti. |
| I seguenti redirects puntano ad articoli non ancora creati. | |
|
bugreports Discussione | Malfunzionamenti |
|
bugreportspage Discussione | Project:Malfunzionamenti |
| Wikipedia:Malfunzionamenti | |
|
bydate Discussione | data |
|
byname Discussione | nome |
|
bysize Discussione | dimensione |
| peso | |
|
cachederror Discussione | Quella presentata di seguito è una copia ''cache'' della pagina richiesta; potrebbe quindi non essere aggiornata. |
| The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date. | |
|
cancel Discussione | Annulla |
| Cancella | |
|
cannotdelete Discussione | Impossibile cancellare la pagina o il file richiesto. (Potrebbe essere stato già cancellato.) |
| Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta. | |
|
cannotundelete Discussione | Ripristino non riuscito; è possibile che la pagina sia già stata recuperata da un altro utente. |
|
cantcreateaccounttext Discussione | La registrazione di nuovi utenti da questo indirizzo IP (<b>$1</b>) è stata bloccata. È possibile che questo indirizzo sia stato usato in passato per compiere vandalismi, causandone il blocco. |
|
cantcreateaccounttitle Discussione | Impossibile registrare un utente |
|
cantrollback Discussione | Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina. |
| Impossibile tornare ad una versione precedente: l'ultima modifica è stata apportata dall'unico utente che abbia lavorato a questo articolo. | |
|
categories Discussione | Categorie |
| Categories | |
|
categoriespagetext Discussione | Elenco completo delle categorie presenti sul sito. |
| The following categories exist in the wiki. | |
|
category-media-count Discussione | Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|un file|$1 file}}. |
|
category-media-header Discussione | File nella categoria "$1" |
|
category_header Discussione | Pagine nella categoria "$1" |
| Articles in category "$1" | |
|
categoryarticlecount Discussione | Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}. |
| There are $1 articles in this category. | |
|
categorypage Discussione | Visualizza la categoria |
|
catseparator Discussione | | |
|
changed Discussione | modificata |
| changed | |
|
changepassword Discussione | Cambia password |
|
changes Discussione | modifiche |
| changes | |
|
clearwatchlist Discussione | Svuota la lista degli osservati speciali |
|
clearyourcache Discussione | '''Nota:''' dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti. Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-Maiusc-R'' (''Cmd-Maiusc-R'' su Mac); per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''; per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''. |
| '''Note:''' After saving, you may have to bypass your browser's cache to see the changes. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' hold down ''Shift'' while clicking ''Reload'', or press ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' on Apple Mac); '''IE:''' hold ''Ctrl'' while clicking ''Refresh'', or press ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simply click the ''Reload'' button, or press ''F5''; '''Opera''' users may need to completely clear their cache in ''Tools→Preferences''. | |
|
columns Discussione | Colonne: |
| Colonne | |
|
common.css Discussione | /** CSS placed here will be applied to all skins */ |
|
common.js Discussione | /* Questo codice JavaScript viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */ |
|
compareselectedversions Discussione | Confronta le versioni selezionate |
| Compare selected versions | |
|
confirm Discussione | Conferma |
|
confirm_purge Discussione | Si desidera pulire la cache di questa pagina? $1 |
|
confirm_purge_button Discussione | Conferma |
|
confirmdelete Discussione | Conferma cancellazione |
|
confirmdeletetext Discussione | Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[Project:Policy]]. |
| Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia.<p> Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, conferma che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione, e conferma che la tua azione è pienamente ottemperante alle regole stabilite nella [[Wikipedia:Policy]]. | |
|
confirmedittext Discussione | Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]]. |
|
confirmedittitle Discussione | Conferma della e-mail necessaria per la modifica delle pagine |
|
confirmemail Discussione | Conferma indirizzo e-mail |
| Confirm E-mail address | |
|
confirmemail_body Discussione | Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, non seguire il collegamento. Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4. |
| Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4. | |
|
confirmemail_error Discussione | Errore nel salvataggio della conferma. |
| Something went wrong saving your confirmation. | |
|
confirmemail_invalid Discussione | Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto. |
| Invalid confirmation code. The code may have expired. | |
|
confirmemail_loggedin Discussione | L'indirizzo e-mail è stato confermato. |
| Your e-mail address has now been confirmed. | |
|
confirmemail_needlogin Discussione | È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail. |
|
confirmemail_noemail Discussione | Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]]. |
|
confirmemail_oncreate Discussione | Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica. |
|
confirmemail_pending Discussione | <div class="error"> Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo. </div> |
|
confirmemail_send Discussione | Invia un codice di conferma via e-mail. |
| Mail a confirmation code | |
|
confirmemail_sendfailed Discussione | Impossibile inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che l'indirizzo non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1 |
| Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters. | |
|
confirmemail_sent Discussione | Messaggio e-mail di conferma inviato. |
| Confirmation e-mail sent. | |
|
confirmemail_subject Discussione | {{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo |
| {{SITENAME}} e-mail address confirmation | |
|
confirmemail_success Discussione | L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile eseguire l'accesso e fare pieno uso del sito. |
| Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki. | |
|
confirmemail_text Discussione | Questo sito richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le funzioni connesse all'email. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido. |
| This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. | |
|
confirmprotect Discussione | Conferma la protezione |
| Confirm protection | |
|
confirmprotecttext Discussione | Proteggere questa pagina? |
| Do you really want to protect this page? | |
|
confirmrecreate Discussione | L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina. |
|
confirmunprotect Discussione | Conferma lo sblocco |
| Confirm unprotection | |
|
confirmunprotecttext Discussione | Sbloccare questa pagina? |
| Do you really want to unprotect this page? | |
|
contextchars Discussione | Numero di caratteri di contesto: |
| Caratteri per linea | |
|
contextlines Discussione | Righe di testo per ciascun risultato: |
| Righe di testo per ciascun risultato | |
|
contribslink Discussione | contributi |
|
contribsub Discussione | Per $1 |
|
contributions Discussione | Contributi utente |
| Contributi di questo Utente | |
|
copyright Discussione | Contenuti soggetti a licenza d'uso $1. |
| Content is available under $1. | |
|
copyrightpage Discussione | Project:Copyright |
| Wikipedia:Copyrights | |
|
copyrightpagename Discussione | Il copyright su {{SITENAME}} |
| Wikipedia copyright | |
|
copyrightwarning Discussione | Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br /> Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong> |
| Nota, per favore, che tutti i contributi a Wikipedia si considerano rilasciati sotto licenza di tipo GNU Free Documentation License (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non vuoi che il tuo testo possa essere modificato e ridistribuito da chiunque senza pietà e senza altri limiti, allora non inviarlo a Wikipedia, ma realizza piuttosto un tuo sito web personale.<br /> Con l'invio di questo testo stai garantendo, a tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente ed originalmente, oppure che è stato copiato da una fonte di publico dominio, o da una simile fonte, oppure che hai ottenuto espressa autorizzazione ad usare questo testo e che puoi dimostrarlo. <strong>NON USARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE (COPYRIGHT - (c)) IN MANCANZA DI ESPRESSA AUTORIZZAZIONE!!!</strong> | |
|
copyrightwarning2 Discussione | Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br /> Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. (vedi $1 per maggiori dettagli) <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong> |
| Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> | |
|
couldntremove Discussione | Non è possibile rimuovere la pagina '$1'... |
| Couldn't remove item '$1'... | |
|
createaccount Discussione | Crea un nuovo accesso |
| Crea nuovo account | |
|
createaccountblock Discussione | creazione account bloccata |
|
createaccountmail Discussione | via e-mail |
| by email | |
|
createarticle Discussione | Crea voce |
| Create article | |
|
created Discussione | creata |
| created | |
|
creditspage Discussione | Autori della pagina |
| Page credits | |
|
cur Discussione | corr |
|
currentevents Discussione | Attualità |
|
currentevents-url Discussione | Attualità |
| Current events | |
|
currentrev Discussione | Versione corrente |
| Versione attuale | |
|
currentrevisionlink Discussione | Versione corrente |
| view current revision | |
|
data Discussione | Dati |
| Data | |
|
databaseerror Discussione | Errore del database |
|
databasenotlocked Discussione | Il database non è bloccato. |
|
datedefault Discussione | Nessuna preferenza |
|
dateformat Discussione | Formato della data |
| Date format | |
|
datetime Discussione | Data e ora |
|
dberrortext Discussione | Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software. L'ultima query inviata al database è stata: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>". MySQL ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>". |
| Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. L'ultima richiesta inoltrata al database è stata: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> dalla funzione "<tt>$2</tt>". MySQL ha restituito un errore "<tt>$3: $4</tt>". | |
|
dberrortextcl Discussione | Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. L'ultima query inviata al database è stata: "$1" richiamata dalla funzione "$2". MySQL ha restituito il seguente errore "$3: $4". |
| A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4". | |
|
deadendpages Discussione | Pagine senza uscita |
| Dead-end pages | |
|
deadendpages-summary Discussione | |
|
deadendpagestext Discussione | Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine del sito. |
|
dec Discussione | dic |
| Dic | |
|
december Discussione | dicembre |
| Dicembre | |
|
december-gen Discussione | dicembre |
|
default Discussione | predefinito |
| default | |
|
defaultns Discussione | Namespace predefiniti per la ricerca: |
| Search in these namespaces by default: | |
|
defemailsubject Discussione | Messaggio da {{SITENAME}} |
| {{SITENAME}} e-mail | |
|
delete Discussione | Cancella |
| Delete | |
|
delete_and_move Discussione | Cancella e sposta |
| Delete and move | |
|
delete_and_move_confirm Discussione | Sì, sovrascrivi la pagina esistente |
|
delete_and_move_reason Discussione | Cancellata per rendere possibile lo spostamento |
| Deleted to make way for move | |
|
delete_and_move_text Discussione | ==Richiesta di cancellazione== La pagina di destinazione [[$1]] esiste già. Si desidera cancellarla per rendere possibile lo spostamento? |
| ==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move? | |
|
deletecomment Discussione | Motivo della cancellazione |
| Motivazione della cancellazione | |
|
deletedarticle Discussione | ha cancellato "[[$1]]" |
| Cancellata "$1" | |
|
deletedrev Discussione | [cancellata] |
| [deleted] | |
|
deletedrevision Discussione | Revisione precedente, cancellata: $1. |
| Deleted old revision $1. | |
|
deletedtext Discussione | La pagina "$1" è stata cancellata. Consultare il $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente. |
| La pagina "$1" è stata cancellata. Vedi $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente. | |
|
deletedwhileediting Discussione | Attenzione: Questa pagina è stata cancellata dopo che hai iniziato a modificarla. |
|
deleteimg Discussione | canc |
|
deleteimgcompletely Discussione | canc |
|
deletepage Discussione | Cancella pagina |
|
deletesub Discussione | (Cancellazione di "$1") |
|
deletethispage Discussione | Cancella questa pagina |
| Cancella pagina | |
|
deletionlog Discussione | Log delle cancellazioni |
| deletion log | |
|
dellogpage Discussione | Cancellazioni |
| Deletion_log | |
|
dellogpagetext Discussione | Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente. |
| Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente. Tutti i tempi sono in ora del server (UTC). <ul> </ul> | |
|
descending_abbrev Discussione | decresc |
|
destfilename Discussione | Nome del file di destinazione |
| Destination filename | |
|
diff Discussione | diff |
|
diff-multi Discussione | ({{plural:$1|Una revisione intermedia non mostrata|$1 revisioni intermedie non mostrate}}.) |
|
difference Discussione | (Differenze fra le revisioni) |
|
disambiguations Discussione | Pagine di disambigua |
| Disambiguation pages | |
|
disambiguations-summary Discussione | |
|
disambiguationspage Discussione | Template:Disambigua |
| Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages | |
|
disambiguationstext Discussione | Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a <i>pagine di disambigua</i> piuttosto che all'argomento corretto cui fanno riferimento.<br />Sono considerate pagine di disambigua tutte quelle che contengono collegamenti al $1.<br />I collegamenti da altri namespace <i>non</i> sono considerati nella lista che segue. |
| The following articles link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as dismbiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here. | |
|
disclaimerpage Discussione | Project:Avvertenze generali |
| Project:General_disclaimer | |
|
disclaimers Discussione | Avvertenze |
| Disclaimers | |
|
displaytitle Discussione | (Per i collegamenti a questa pagina, usare [[$1]]) |
|
doubleredirects Discussione | Redirect doppi |
| Doppi Redirects | |
|
doubleredirects-summary Discussione | |
|
doubleredirectstext Discussione | <b>Attenzione:</b> Questa lista può contenere risultati errati, ad esempio nel caso in cui il comando #REDIRECT sia seguito da altro testo o collegamenti.<br /> Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect. |
| <b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br /> Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare. | |
|
download Discussione | download |
|
eauthentsent Discussione | Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato. Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo |
| A confirmation email has been sent to the nominated email address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the email, to confirm that the account is actually yours. | |
|
edit Discussione | Modifica |
| Edit | |
|
edit-externally Discussione | Modifica questo file usando un programma esterno |
| Edit this file using an external application | |
|
edit-externally-help Discussione | Per maggiori informazioni consultare le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors istruzioni] (in inglese) |
| See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information. | |
|
editcomment Discussione | Il commento alla modifica era: "<i>$1</i>". |
| The edit comment was: "<i>$1</i>". | |
|
editconflict Discussione | Conflitto di edizione su $1 |
| Conflitto di edizione: $1 | |
|
editcurrent Discussione | Modifica la versione corrente di questa pagina |
|
edithelp Discussione | Guida |
|
edithelppage Discussione | Project:Modifica |
| Wikipedia:Come_scrivere_un_articolo | |
|
editing Discussione | Modifica di $1 |
|
editingcomment Discussione | Modifica di $1 (commento) |
| Editing $1 (comment) | |
|
editinginterface Discussione | '''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti. |
|
editingold Discussione | <strong>Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br /> Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.</strong> |
| <strong>ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.<br /> Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.</strong> | |
|
editingsection Discussione | Modifica di $1 (sezione) |
| Editing $1 (section) | |
|
editinguser Discussione | Modifica di $1 |
|
editold Discussione | modifica |
|
editsection Discussione | modifica |
| edit | |
|
editsectionhint Discussione | Modifica la sezione $1 |
|
editthispage Discussione | Modifica questa pagina |
| Modifica articolo | |
|
edittools Discussione | <!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. --> |
|
editundo Discussione | annulla |
|
editusergroup Discussione | Modifica gruppi utente |
| Edit User Groups | |
|
email Discussione | Indirizzo e-mail |
|
emailauthenticated Discussione | L'indirizzo e-mail è stato confermato il $1. |
| Your email address was authenticated on $1. | |
|
emailccme Discussione | Invia in copia al mio indirizzo. |
|
emailccsubject Discussione | Copia del messaggio inviato a $1: $2 |
|
emailconfirmlink Discussione | Confermare il proprio indirizzo e-mail |
| Confirm your e-mail address | |
|
emailfrom Discussione | Da |
|
emailmessage Discussione | Messaggio |
|
emailnotauthenticated Discussione | L'indirizzo e-mail non è stato ancora confermato. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito. |
| Your email address is <strong>not yet authenticated</strong>. No email will be sent for any of the following features. | |
|
emailpage Discussione | Invia un messaggio e-mail all'utente |
| E-mail user | |
|
emailpagetext Discussione | Se l'utente ha registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie preferenze, il modulo qui sotto consente di scrivere allo stesso un solo messaggio. L'indirizzo indicato nelle preferenze del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario l'eventuale risposta. |
| Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio. La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti. | |
|
emailsend Discussione | Invia |
|
emailsent Discussione | Messaggio inviato |
| E-mail inviata | |
|
emailsenttext Discussione | Il messaggio e-mail è stato inviato. |
| La tua e-mail è stata inviata. | |
|
emailsubject Discussione | Oggetto |
|
emailto Discussione | A |
|
emailuser Discussione | Scrivi all'utente |
| Manda una E-mail a questo Utente | |
|
emptyfile Discussione | Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file. |
| The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file. | |
|
enotif_body Discussione | Gentile $WATCHINGUSERNAME, la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all'indirizzo $PAGETITLE_URL. $NEWPAGE Riassunto della modifica, inserito dall'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contatta l'autore della modifica: via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali. Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio -- Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza: {{fullurl:Help:Aiuto}} |
| Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}} | |
|
enotif_lastvisited Discussione | Consulta $1 per vedere tutte le modifiche dalla tua ultima visita. |
| See $1 for all changes since your last visit. | |
|
enotif_mailer Discussione | Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}} |
| {{SITENAME}} Notification Mailer | |
|
enotif_newpagetext Discussione | Questa è una nuova pagina. |
| This is a new page. | |
|
enotif_reset Discussione | Segna tutte le pagine come già visitate |
| Mark all pages visited | |
|
enotif_subject Discussione | La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR |
| {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR | |
|
enterlockreason Discussione | Indica il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso. |
| Fornisci una spiegazione sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora di riattivazione o di rimozione del blocco. | |
|
error Discussione | Errore |
|
errorpagetitle Discussione | Errore |
|
exbeforeblank Discussione | Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1' |
| content before blanking was: '$1' | |
|
exblank Discussione | la pagina era vuota |
| page was empty | |
|
excontent Discussione | il contenuto era: '$1' |
| content was: '$1' | |
|
excontentauthor Discussione | il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '$2') |
| content was: '$1' (and the only contributor was '$2') | |
|
exif-aperturevalue Discussione | Apertura |
| Aperture | |
|
exif-artist Discussione | Autore |
| Author | |
|
exif-bitspersample Discussione | Bit per campione |
| Bits per component | |
|
exif-brightnessvalue Discussione | Luminosità |
| Brightness | |
|
exif-cfapattern Discussione | Disposizione filtro colore |
| CFA pattern | |
|
exif-colorspace Discussione | Spazio dei colori |
| Color space | |
|
exif-colorspace-1 Discussione | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h Discussione | Non calibrato |
| FFFF.H | |
|
exif-componentsconfiguration Discussione | Significato di ciascuna componente |
| Meaning of each component | |
|
exif-componentsconfiguration-0 Discussione | assente |
| does not exist | |
|
exif-componentsconfiguration-1 Discussione | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 Discussione | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 Discussione | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 Discussione | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 Discussione | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 Discussione | B |
|
exif-compressedbitsperpixel Discussione | Modalità di compressione immagine |
| Image compression mode | |
|
exif-compression Discussione | Meccanismo di compressione |
| Compression scheme | |
|
exif-compression-1 Discussione | Nessuno |
| Uncompressed | |
|
exif-compression-6 Discussione | JPEG |
|
exif-contrast Discussione | Controllo contrasto |
| Contrast | |
|
exif-contrast-0 Discussione | Normale |
| Normal | |
|
exif-contrast-1 Discussione | Alto contrasto |
| Soft | |
|
exif-contrast-2 Discussione | Basso contrasto |
| Hard | |
|
exif-copyright Discussione | Informazioni sul copyright |
| Copyright holder | |
|
exif-customrendered Discussione | Elaborazione personalizzata |
| Custom image processing | |
|
exif-customrendered-0 Discussione | Processo normale |
| Normal process | |
|
exif-customrendered-1 Discussione | Processo personalizzato |
| Custom process | |
|
exif-datetime Discussione | Data e ora di modifica del file |
| File change date and time | |
|
exif-datetimedigitized Discussione | Data e ora di digitalizzazione |
| Date and time of digitizing | |
|
exif-datetimeoriginal Discussione | Data e ora di creazione dei dati |
| Date and time of data generation | |
|
exif-devicesettingdescription Discussione | Descrizione impostazioni dispositivo |
| Device settings description | |
|
exif-digitalzoomratio Discussione | Rapporto zoom digitale |
| Digital zoom ratio | |
|
exif-exifversion Discussione | Versione del formato Exif |
| Exif version | |
|
exif-exposurebiasvalue Discussione | Correzione esposizione |
| Exposure bias | |
|
exif-exposureindex Discussione | Sensibilità impostata |
| Exposure index | |
|
exif-exposuremode Discussione | Modalità di esposizione |
| Exposure mode | |
|
exif-exposuremode-0 Discussione | Esposizione automatica |
| Auto exposure | |
|
exif-exposuremode-1 Discussione | Esposizione manuale |
| Manual exposure | |
|
exif-exposuremode-2 Discussione | Bracketing automatico |
| Auto bracket | |
|
exif-exposureprogram Discussione | Programma di esposizione |
| Exposure Program | |
|
exif-exposureprogram-0 Discussione | Non definito |
| Not defined | |
|
exif-exposureprogram-1 Discussione | Manuale |
| Manual | |
|
exif-exposureprogram-2 Discussione | Standard |
| Normal program | |
|
exif-exposureprogram-3 Discussione | Priorità al diaframma |
| Aperture priority | |
|
exif-exposureprogram-4 Discussione | Priorità all'esposizione |
| Shutter priority | |
|
exif-exposureprogram-5 Discussione | Artistico (orientato alla profondità di campo) |
| Creative program (biased toward depth of field) | |
|
exif-exposureprogram-6 Discussione | Sportivo (orientato alla velocità di ripresa) |
| Action program (biased toward fast shutter speed) | |
|
exif-exposureprogram-7 Discussione | Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco) |
| Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus) | |
|
exif-exposureprogram-8 Discussione | Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco) |
| Landscape mode (for landscape photos with the background in focus) | |
|
exif-exposuretime Discussione | Tempo di esposizione |
| Exposure time | |
|
exif-exposuretime-format Discussione | $1 s ($2) |
|
exif-filesource Discussione | Origine del file |
| File source | |
|
exif-filesource-3 Discussione | DSC |
|
exif-flash Discussione | Caratteristiche e stato del flash |
| Flash | |
|
exif-flashenergy Discussione | Potenza del flash |
| Flash energy | |
|
exif-flashpixversion Discussione | Versione Flashpix supportata |
| Supported Flashpix version | |
|
exif-fnumber Discussione | Rapporto focale |
| F Number | |
|
exif-fnumber-format Discussione | f/$1 |
|
exif-focallength Discussione | Distanza focale obiettivo |
| Lens focal length | |
|
exif-focallength-format Discussione | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm Discussione | Focale equivalente su 35 mm |
| Focal length in 35 mm film | |
|
exif-focalplaneresolutionunit Discussione | Unità di misura risoluzione sul piano focale |
| Focal plane resolution unit | |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 Discussione | pollici |
| inches | |
|
exif-focalplanexresolution Discussione | Risoluzione X sul piano focale |
| Focal plane X resolution | |
|
exif-focalplaneyresolution Discussione | Risoluzione Y sul piano focale |
| Focal plane Y resolution | |
|
exif-gaincontrol Discussione | Controllo inquadratura |
| Scene control | |
|
exif-gaincontrol-0 Discussione | Nessuno |
| None | |
|
exif-gaincontrol-1 Discussione | Enfasi per basso guadagno |
| Low gain up | |
|
exif-gaincontrol-2 Discussione | Enfasi per alto guadagno |
| High gain up | |
|
exif-gaincontrol-3 Discussione | Deenfasi per basso guadagno |
| Low gain down | |
|
exif-gaincontrol-4 Discussione | Deenfasi per alto guadagno |
| High gain down | |
|
exif-gpsaltitude Discussione | Altitudine |
| Altitude | |
|
exif-gpsaltituderef Discussione | Riferimento per l'altitudine |
| Altitude reference | |
|
exif-gpsareainformation Discussione | Nome della zona GPS |
| Name of GPS area | |
|
exif-gpsdatestamp Discussione | Data GPS |
| GPS date | |
|
exif-gpsdestbearing Discussione | Direzione della destinazione |
| Bearing of destination | |
|
exif-gpsdestbearingref Discussione | Riferimento per la direzione della destinazione |
| Reference for bearing of destination | |
|
exif-gpsdestdistance Discussione | Distanza della destinazione |
| Distance to destination | |
|
exif-gpsdestdistanceref Discussione | Riferimento per la distanza della destinazione |
| Reference for distance to destination | |
|
exif-gpsdestlatitude Discussione | Latitudine della destinazione |
| Latitude destination | |
|
exif-gpsdestlatituderef Discussione | Riferimento per la latitudine della destinazione |
| Reference for latitude of destination | |
|
exif-gpsdestlongitude Discussione | Longitudine della destinazione |
| Longitude of destination | |
|
exif-gpsdestlongituderef Discussione | Riferimento per la longitudine della destinazione |
| Reference for longitude of destination | |
|
exif-gpsdifferential Discussione | Correzione differenziale GPS |
| GPS differential correction | |
|
exif-gpsdirection-m Discussione | Direzione magnetica |
| Magnetic direction | |
|
exif-gpsdirection-t Discussione | Direzione reale |
| True direction | |
|
exif-gpsdop Discussione | Precisione della misurazione |
| Measurement precision | |
|
exif-gpsimgdirection Discussione | Direzione dell'immagine |
| Direction of image | |
|
exif-gpsimgdirectionref Discussione | Riferimento per la direzione dell'immagine |
| Reference for direction of image | |
|
exif-gpslatitude Discussione | Latitudine |
| Latitude | |
|
exif-gpslatitude-n Discussione | Latitudine Nord |
| North latitude | |
|
exif-gpslatitude-s Discussione | Latitudine Sud |
| South latitude | |
|
exif-gpslatituderef Discussione | Latitudine Nord/Sud |
| North or South Latitude | |
|
exif-gpslongitude Discussione | Longitudine |
| Longitude | |
|
exif-gpslongitude-e Discussione | Longitudine Est |
| East longitude | |
|
exif-gpslongitude-w Discussione | Longitudine Ovest |
| West longitude | |
|
exif-gpslongituderef Discussione | Longitudine Est/Ovest |
| East or West Longitude | |
|
exif-gpsmapdatum Discussione | Rilevamento geodetico usato |
| Geodetic survey data used | |
|
exif-gpsmeasuremode Discussione | Modalità di misurazione |
| Measurement mode | |
|
exif-gpsmeasuremode-2 Discussione | Misurazione bidimensionale |
| 2-dimensional measurement | |
|
exif-gpsmeasuremode-3 Discussione | Misurazione tridimensionale |
| 3-dimensional measurement | |
|
exif-gpsprocessingmethod Discussione | Nome del metodo di elaborazione GPS |
| Name of GPS processing method | |
|
exif-gpssatellites Discussione | Satelliti usati per la misurazione |
| Satellites used for measurement | |
|
exif-gpsspeed Discussione | Velocità del ricevitore GPS |
| Speed of GPS receiver | |
|
exif-gpsspeed-k Discussione | Chilometri orari |
| Kilometres per hour | |
|
exif-gpsspeed-m Discussione | Miglia orarie |
| Miles per hour | |
|
exif-gpsspeed-n Discussione | Nodi |
| Knots | |
|
exif-gpsspeedref Discussione | Unità di misura della velocità |
| Speed unit | |
|
exif-gpsstatus Discussione | Stato del ricevitore |
| Receiver status | |
|
exif-gpsstatus-a Discussione | Misurazione in corso |
| Measurement in progress | |
|
exif-gpsstatus-v Discussione | Misurazione interoperabile |
| Measurement interoperability | |
|
exif-gpstimestamp Discussione | Ora GPS (orologio atomico) |
| GPS time (atomic clock) | |
|
exif-gpstrack Discussione | Direzione del movimento |
| Direction of movement | |
|
exif-gpstrackref Discussione | Riferimento per la direzione movimento |
| Reference for direction of movement | |
|
exif-gpsversionid Discussione | Versione dei tag GPS |
| GPS tag version | |
|
exif-imagedescription Discussione | Descrizione dell'immagine |
| Image title | |
|
exif-imagelength Discussione | Altezza |
| Height | |
|
exif-imageuniqueid Discussione | ID univoco immagine |
| Unique image ID | |
|
exif-imagewidth Discussione | Larghezza |
| Width | |
|
exif-isospeedratings Discussione | Sensibilità ISO |
| ISO speed rating | |
|
exif-jpeginterchangeformat Discussione | Posizione byte SOI JPEG |
| Offset to JPEG SOI | |
|
exif-jpeginterchangeformatlength Discussione | Numero di byte di dati JPEG |
| Bytes of JPEG data | |
|
exif-lightsource Discussione | Sorgente luminosa |
| Light source | |
|
exif-lightsource-0 Discussione | Sconosciuta |
| Unknown | |
|
exif-lightsource-1 Discussione | Luce diurna |
| Daylight | |
|
exif-lightsource-10 Discussione | Nuvoloso |
| Clody weather | |
|
exif-lightsource-11 Discussione | In ombra |
| Shade | |
|
exif-lightsource-12 Discussione | Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K) |
| Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) | |
|
exif-lightsource-13 Discussione | Day white fluorescent (N 4600 - 5400K) |
| Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) | |
|
exif-lightsource-14 Discussione | Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K) |
| Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) | |
|
exif-lightsource-15 Discussione | White fluorescent (WW 3200 - 3700K) |
| White fluorescent (WW 3200 – 3700K) | |
|
exif-lightsource-17 Discussione | Luce standard A |
| Standard light A | |
|
exif-lightsource-18 Discussione | Luce standard B |
| Standard light B | |
|
exif-lightsource-19 Discussione | Luce standard C |
| Standard light C | |
|
exif-lightsource-2 Discussione | Lampada a fluorescenza |
| Fluorescent | |
|
exif-lightsource-20 Discussione | Illuminante D55 |
| D55 | |
|
exif-lightsource-21 Discussione | Illuminante D65 |
| D65 | |
|
exif-lightsource-22 Discussione | Illuminante D75 |
| D75 | |
|
exif-lightsource-23 Discussione | Illuminante D50 |
| D50 | |
|
exif-lightsource-24 Discussione | Lampada da studio ISO al tungsteno |
| ISO studio tungsten | |
|
exif-lightsource-255 Discussione | Altra sorgente luminosa |
| Other light source | |
|
exif-lightsource-3 Discussione | Lampada al tungsteno (a incandescenza) |
| Tungsten (incandescent light) | |
|
exif-lightsource-4 Discussione | Flash |
|
exif-lightsource-9 Discussione | Bel tempo |
| Fine weather | |
|
exif-make Discussione | Produttore fotocamera |
| Camera manufacturer | |
|
exif-make-value Discussione | $1 |
|
exif-makernote Discussione | Note del produttore |
| Manufacturer notes | |
|
exif-maxaperturevalue Discussione | Apertura massima |
| Maximum land aperture | |
|
exif-meteringmode Discussione | Metodo di misurazione |
| Metering mode | |
|
exif-meteringmode-0 Discussione | Sconosciuto |
| Unknown | |
|
exif-meteringmode-1 Discussione | Media |
| Average | |
|
exif-meteringmode-2 Discussione | Media pesata centrata |
| CenterWeightedAverage | |
|
exif-meteringmode-255 Discussione | Altro |
| Other | |
|
exif-meteringmode-3 Discussione | Spot |
|
exif-meteringmode-4 Discussione | MultiSpot |
|
exif-meteringmode-5 Discussione | Pattern |
|
exif-meteringmode-6 Discussione | Parziale |
| Partial | |
|
exif-model Discussione | Modello fotocamera |
| Camera model | |
|
exif-model-value Discussione | $1 |
|
exif-oecf Discussione | Fattore di conversione optoelettronica |
| Optoelectronic conversion factor | |
|
exif-orientation Discussione | Orientamento |
| Orientation | |
|
exif-orientation-1 Discussione | Normale |
| Normal | |
|
exif-orientation-2 Discussione | Capovolto orizzontalmente |
| Flipped horizontally | |
|
exif-orientation-3 Discussione | Ruotato di 180° |
| Rotated 180° | |
|
exif-orientation-4 Discussione | Capovolto verticalmente |
| Flipped vertically | |
|
exif-orientation-5 Discussione | Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente |
| Rotated 90° CCW and flipped vertically | |
|
exif-orientation-6 Discussione | Ruotato 90° in senso orario |
| Rotated 90° CW | |
|
exif-orientation-7 Discussione | Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente |
| Rotated 90° CW and flipped vertically | |
|
exif-orientation-8 Discussione | Ruotato 90° in senso antiorario |
| Rotated 90° CCW | |
|
exif-photometricinterpretation Discussione | Struttura dei pixel |
| Pixel composition | |
|
exif-photometricinterpretation-2 Discussione | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 Discussione | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension Discussione | Altezza effettiva immagine |
| Valind image height | |
|
exif-pixelydimension Discussione | Larghezza effettiva immagine |
| Valid image width | |
|
exif-planarconfiguration Discussione | Disposizione dei dati |
| Data arrangement | |
|
exif-planarconfiguration-1 Discussione | a blocchi (chunky) |
| chunky format | |
|
exif-planarconfiguration-2 Discussione | lineare (planar) |
| planar format | |
|
exif-primarychromaticities Discussione | Coordinate cromatiche dei colori primari |
| Chromaticities of primarities | |
|
exif-referenceblackwhite Discussione | Coppia di valori di riferimento (nero e bianco) |
| Pair of black and white reference values | |
|
exif-relatedsoundfile Discussione | File audio collegato |
| Related audio file | |
|
exif-resolutionunit Discussione | Unità di misura risoluzione X e Y |
| Unit of X and Y resolution | |
|
exif-rowsperstrip Discussione | Numero righe per striscia |
| Number of rows per strip | |
|
exif-samplesperpixel Discussione | Numero delle componenti |
| Number of components | |
|
exif-saturation Discussione | Controllo saturazione |
| Saturation | |
|
exif-saturation-0 Discussione | Normale |
| Normal | |
|
exif-saturation-1 Discussione | Bassa saturazione |
| Low saturation | |
|
exif-saturation-2 Discussione | Alta saturazione |
| High saturation | |
|
exif-scenecapturetype Discussione | Tipo di acquisizione |
| Scene capture type | |
|
exif-scenecapturetype-0 Discussione | Standard |
|
exif-scenecapturetype-1 Discussione | Panorama |
| Landscape | |
|
exif-scenecapturetype-2 Discussione | Ritratto |
| Portrait | |
|
exif-scenecapturetype-3 Discussione | Notturna |
| Night scene | |
|
exif-scenetype Discussione | Tipo di inquadratura |
| Scene type | |
|
exif-scenetype-1 Discussione | Fotografia diretta |
| A directly photographed image | |
|
exif-sensingmethod Discussione | Metodo di rilevazione |
| Sensing method | |
|
exif-sensingmethod-1 Discussione | Non definito |
| Undefined | |
|
exif-sensingmethod-2 Discussione | Sensore area colore a 1 chip |
| One-chip color area sensor | |
|
exif-sensingmethod-3 Discussione | Sensore area colore a 2 chip |
| Two-chip color area sensor | |
|
exif-sensingmethod-4 Discussione | Sensore area colore a 3 chip |
| Three-chip color area sensor | |
|
exif-sensingmethod-5 Discussione | Sensore area colore sequenziale |
| Color sequential area sensor | |
|
exif-sensingmethod-7 Discussione | Sensore trilineare |
| Trilinear sensor | |
|
exif-sensingmethod-8 Discussione | Sensore lineare colore sequenziale |
| Color sequential linear sensor | |
|
exif-sharpness Discussione | Controllo nitidezza |
| Sharpness | |
|
exif-sharpness-0 Discussione | Normale |
| Normal | |
|
exif-sharpness-1 Discussione | Minore nitidezza |
| Soft | |
|
exif-sharpness-2 Discussione | Maggiore nitidezza |
| Hard | |
|
exif-shutterspeedvalue Discussione | Tempo di esposizione |
| Shutter speed | |
|
exif-software Discussione | Software |
| Software used | |
|
exif-software-value Discussione | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse Discussione | Risposta in frequenza spaziale |
| Spatial frequency response | |
|
exif-spectralsensitivity Discussione | Sensibilità spettrale |
| Spectral sensitivity | |
|
exif-stripbytecounts Discussione | Numero di byte per striscia compressa |
| Bytes per compressed strip | |
|
exif-stripoffsets Discussione | Posizione dei dati immagine |
| Image data location | |
|
exif-subjectarea Discussione | Area inquadrante il soggetto |
| Subject area | |
|
exif-subjectdistance Discussione | Distanza del soggetto |
| Subject distance | |
|
exif-subjectdistance-value Discussione | $1 metri |
| $1 metres | |
|
exif-subjectdistancerange Discussione | Scala distanza soggetto |
| Subject distance range | |
|
exif-subjectdistancerange-0 Discussione | Sconosciuta |
| Unknown | |
|
exif-subjectdistancerange-1 Discussione | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 Discussione | Soggetto vicino |
| Close view | |
|
exif-subjectdistancerange-3 Discussione | Soggetto lontano |
| Distant view | |
|
exif-subjectlocation Discussione | Posizione del soggetto |
| Subject location | |
|
exif-subsectime Discussione | Data e ora, frazioni di secondo |
| DateTime subseconds | |
|
exif-subsectimedigitized Discussione | Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo |
| DateTimeDigitized subseconds | |
|
exif-subsectimeoriginal Discussione | Data e ora di creazione, frazioni di secondo |
| DateTimeOriginal subseconds | |
|
exif-transferfunction Discussione | Funzione di trasferimento |
| Transfer function | |
|
exif-unknowndate Discussione | Data sconosciuta |
|
exif-usercomment Discussione | Note dell'utente |
| User comments | |
|
exif-whitebalance Discussione | Bilanciamento del bianco |
| White Balance | |
|
exif-whitebalance-0 Discussione | Bilanciamento del bianco automatico |
| Auto white balance | |
|
exif-whitebalance-1 Discussione | Bilanciamento del bianco manuale |
| Manual white balance | |
|
exif-whitepoint Discussione | Coordinate cromatiche del punto di bianco |
| White point chromaticity | |
|
exif-xresolution Discussione | Risoluzione orizzontale |
| Horizontal resolution | |
|
exif-xyresolution-c Discussione | $1 punti per centimetro (dpc) |
| $1 dpc | |
|
exif-xyresolution-i Discussione | $1 punti per pollice (dpi) |
| $1 dpi | |
|
exif-ycbcrcoefficients Discussione | Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori |
| Color space transformation matrix coefficients | |
|
exif-ycbcrpositioning Discussione | Posizionamento componenti Y e C |
| Y and C positioning | |
|
exif-ycbcrsubsampling Discussione | Rapporto di campionamento Y / C |
| Subsampling ratio of Y to C | |
|
exif-yresolution Discussione | Risoluzione verticale |
| Vertical resolution | |
|
expiringblock Discussione | fino al $1 |
| expires $1 | |
|
explainconflict Discussione | Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br /> La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore). Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br /> |
| Qualcun altro ha salvato una sua versione dell'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br /> La casella di modifica di sopra contiene il testo dell'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore. Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra. <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà salvato se premerai il bottone "Salva".<br /> | |
|
export Discussione | Esporta pagine |
| Export pages | |
|
export-submit Discussione | Esporta |
|
exportcuronly Discussione | Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia |
| Include only the current revision, not the full history | |
|
exportnohistory Discussione | ---- '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema. |
|
exporttext Discussione | È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la pagina Special:Import. Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere la versione corrente e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica. In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[Special:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] per esportare {{Mediawiki:mainpage}}. |
| You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. In the future, this may then be imported into another wiki running MediaWiki software, although there is no support for this feature in the current version. To export article pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/Train]] for the article [[Train]]. | |
|
externaldberror Discussione | Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno. |
| There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account. | |
|
extlink_sample Discussione | http://www.example.com titolo del collegamento |
| http://www.example.com link title | |
|
extlink_tip Discussione | Collegamento esterno (notare il prefisso http:// ) |
| External link (remember http:// prefix) | |
|
faq Discussione | FAQ |
|
faqpage Discussione | Project:FAQ |
| Wikipedia:FAQ | |
|
feb Discussione | feb |
| Feb | |
|
february Discussione | febbraio |
| Febbraio | |
|
february-gen Discussione | febbraio |
|
feed-atom Discussione | Atom |
|
feed-invalid Discussione | Modalità di sottoscrizione del feed non valida. |
|
feed-rss Discussione | RSS |
|
feedlinks Discussione | Feed: |
|
filecopyerror Discussione | Impossibile copiare il file "$1" in "$2". |
| Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2". | |
|
filedeleteerror Discussione | Impossibile cancellare il file "$1". |
| Non è stato possibile cancellare il file "$1". | |
|
filedesc Discussione | Dettagli |
| Oggetto | |
|
fileexists Discussione | Un file con questo nome esiste già. Verificare prima $1 se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere. |
| A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it. | |
|
fileexists-forbidden Discussione | Un file con questo nome esiste già. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden Discussione | Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileinfo Discussione | Dimensioni: $1 KB, Tipo MIME: <code>$2</code> |
| $1KB, MIME type: <code>$2</code> | |
|
filemissing Discussione | File mancante |
| File missing | |
|
filename Discussione | Nome del file |
|
filenotfound Discussione | File "$1" non trovato. |
| Non è stato possibile trovare il file "$1". | |
|
filerenameerror Discussione | Impossibile rinominare il file "$1" in "$2". |
| Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2". | |
|
files Discussione | File |
| Files | |
|
filesource Discussione | Fonte |
| Source | |
|
filestatus Discussione | Informazioni sul copyright |
| Copyright status | |
|
fileuploaded Discussione | Il file "$1" è stato caricato correttamente sul server. Seguire il collegamento: $2 per modificare la pagina di descrizione del file appena caricato, indicandone la fonte, l'autore, la data di creazione e ogni altra informazione di cui si sia in possesso. Se si tratta di un'immagine, la si può inserire nelle pagine con il comando: <tt><nowiki>[[{{ns:Image}}:$1|thumb|Descrizione]]</nowiki></tt>. |
| File "$1" correttamente caricato sul server. Segui questo link: ($2) per modificare la pagina di descrizione del file che hai appena caricato, e immetti subito le informazioni che ritieni opportune (cosa rappresenta, dove lo hai trovato, chi lo ha creato e quando, etc) oltre ad una nota circa la situazione di copyright sul file.<br />Non omettere la nota sul copyright, o il file verrebbe cancellato molto presto. | |
|
fileuploadsummary Discussione | Dettagli del file: |
|
filewasdeleted Discussione | Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare $1 prima di caricarlo di nuovo. |
|
formerror Discussione | Errore: impossibile inviare il modulo |
| Errore: il modulo non è stato inviato correttamente | |
|
fri Discussione | ven |
|
friday Discussione | venerdì |
| Venerdì | |
|
getimagelist Discussione | caricamento elenco file |
| ricerca nella lista delle immagini | |
|
go Discussione | Vai |
|
googlesearch Discussione | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount Discussione | Hai già un accesso? $1. |
|
gotaccountlink Discussione | Entra |
|
group Discussione | Gruppo: |
|
group-all Discussione | (utenti) |
|
group-bot Discussione | Bot |
|
group-bot-member Discussione | Bot |
|
group-bureaucrat Discussione | Burocrati |
|
group-bureaucrat-member Discussione | Burocrate |
|
group-sysop Discussione | Amministratori |
|
group-sysop-member Discussione | Amministratore |
|
grouppage-bot Discussione | Project:Bot |
|
grouppage-bureaucrat Discussione | Project:Burocrati |
|
grouppage-sysop Discussione | Project:Amministratori |
|
groups Discussione | Gruppi di utenti |
| User groups | |
|
guesstimezone Discussione | Usa l'ora del tuo browser |
| Fill in from browser | |
|
headline_sample Discussione | Intestazione |
| Headline text | |
|
headline_tip Discussione | Intestazione di 2° livello |
| Level 2 headline | |
|
help Discussione | Aiuto |
|
helppage Discussione | Help:Indice |
| Wikipedia:Aiuto | |
|
hide Discussione | nascondi |
|
hideresults Discussione | Nascondi i risultati |
|
hidetoc Discussione | nascondi |
| hide | |
|
hist Discussione | cron |
|
histfirst Discussione | Prima |
| Earliest | |
|
histlast Discussione | Ultima |
| Latest | |
|
histlegend Discussione | Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso. Legenda: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, '''m''' = modifica minore |
| Legend: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, M = modifica minore | |
|
history Discussione | Versioni precedenti |
|
history-feed-description Discussione | Cronologia della pagina su questo sito |
|
history-feed-empty Discussione | La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine. |
|
history-feed-item-nocomment Discussione | $1 il $2 |
|
history-feed-title Discussione | Cronologia |
|
history_copyright Discussione | - |
|
history_short Discussione | Cronologia |
| History | |
|
historywarning Discussione | Attenzione: La pagina che si sta per cancellare ha una cronologia: |
| Warning: The page you are about to delete has a history: | |
|
hr_tip Discussione | Linea orizzontale (usare con giudizio) |
| Horizontal line (use sparingly) | |
|
ignorewarning Discussione | Ignora l'avvertimento e salva comunque il file. |
| Ignora le avvertenze e salva comunque il file. | |
|
ignorewarnings Discussione | Ignora i messaggi di avvertimento del sistema |
|
illegalfilename Discussione | Il nome "$1" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo. |
| The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again. | |
|
ilsubmit Discussione | Ricerca |
| Cerca | |
|
image_sample Discussione | Esempio.jpg |
| Example.jpg | |
|
image_tip Discussione | Immagine incorporata |
| Embedded image | |
|
imagelinks Discussione | Collegamenti all'immagine |
| Link alle immagini | |
|
imagelist Discussione | Elenco dei file |
| Lista delle immagini | |
|
imagelist-summary Discussione | |
|
imagelist_date Discussione | Data |
|
imagelist_description Discussione | Description |
|
imagelist_name Discussione | Nome |
|
imagelist_search_for Discussione | Ricerca immagini per nome: |
|
imagelist_size Discussione | Dimensione in byte |
|
imagelist_user Discussione | Utente |
|
imagelistall Discussione | tutte |
| all | |
|
imagelistforuser Discussione | L'elenco mostra solo i file caricati da $1. |
|
imagelisttext Discussione | Di seguito viene presentata una lista di '''$1''' file ordinati per $2. |
| Qui di seguito una lista di $1 immagini, ordinate per $2. | |
|
imagemaxsize Discussione | Dimensione massima delle immagini sulle relative pagine di discussione: |
| Limit images on image description pages to: | |
|
imagepage Discussione | Visualizza la pagina di descrizione dell'immagine |
| Pagina immagine | |
|
imagereverted Discussione | Versione precedente ripristinata correttamente. |
| Versione precedente correttamente ripristinata. | |
|
imgdelete Discussione | canc |
|
imgdesc Discussione | desc |
|
imgfile Discussione | file |
|
imghistlegend Discussione | Legenda: (cur) = immagine corrente, (canc) = cancella questa vecchia versione, (ripr) = ripristina questa vecchia versione come versione attuale. <br /><i>Fare clic su una data per vedere tutte le immagini che sono state caricate in quella data </i>. |
| Legenda: (cur) = immagine corrente, (canc) = cancella questa vecchia versione, (ripr) = ripristina questa vecchia versione come versione attuale. <br /><i>Clicca su una data per vedere tutte le immagini che sono state caricate in quella data </i>. | |
|
imghistory Discussione | Cronologia del file |
| Storia di questa immagine | |
|
imglegend Discussione | Legenda: (desc) = visualizza e modifica la descrizione del file. |
| Legenda: (desc) = mostra/modifica descrizione immagine. | |
|
imgmultigo Discussione | Vai |
|
imgmultigotopost Discussione | |
|
imgmultigotopre Discussione | Vai alla pagina |
|
imgmultipagenext Discussione | pagina seguente → |
|
imgmultipageprev Discussione | ← pagina precedente |
|
immobile_namespace Discussione | Il nuovo titolo corrisponde a una pagina speciale; impossibile spostare pagine in quel namespace. |
| Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace. | |
|
import Discussione | Importa pagine |
| Import pages | |
|
import-interwiki-history Discussione | Copia l'intera cronologia di questa pagina |
|
import-interwiki-namespace Discussione | Trasferisci le pagine nel namespace: |
|
import-interwiki-submit Discussione | Importa |
|
import-interwiki-text Discussione | Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare. Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati. Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]]. |
|
import-logentry-interwiki Discussione | ha trasferito da altra wiki la pagina $1 |
|
import-logentry-interwiki-detail Discussione | {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2 |
|
import-logentry-upload Discussione | ha importato [[$1]] tramite upload |
|
import-logentry-upload-detail Discussione | {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} |
|
import-revision-count Discussione | {{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} |
|
importbadinterwiki Discussione | Collegamento inter-wiki errato |
|
importcantopen Discussione | Impossibile aprire il file di importazione |
|
importfailed Discussione | Importazione non riuscita: $1 |
| Import failed: $1 | |
|
importhistoryconflict Discussione | La cronologia contiene delle versioni in conflitto (questa pagina potrebbe essere già stata importata) |
| Conflicting history revision exists (may have imported this page before) | |
|
importing Discussione | Importazione di $1 |
|
importinterwiki Discussione | Importazione transwiki |
| Transwiki import | |
|
importlogpage Discussione | Importazioni |
|
importlogpagetext Discussione | Registro delle importazioni d'ufficio di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia. |
|
importnofile Discussione | Non è stato caricato nessun file per l'importazione, |
| No import file was uploaded. | |
|
importnopages Discussione | Nessuna pagina da importare. |
|
importnosources Discussione | Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva. |
| No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled. | |
|
importnotext Discussione | Testo vuoto o mancante |
| Empty or no text | |
|
importstart Discussione | Importazione delle pagine in corso... |
|
importsuccess Discussione | Importazione riuscita. |
| Import succeeded! | |
|
importtext Discussione | Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione Special:Export, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui. |
| Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. | |
|
importunknownsource Discussione | Tipo di origine sconosciuto per l'importazione |
|
importuploaderror Discussione | Caricamento del file per l'importazione non riuscita; è possibile che il file sia di dimensioni superiori a quelle ammesse per gli upload. |
| Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size. | |
|
infiniteblock Discussione | senza scadenza |
| infinite | |
|
info_short Discussione | Informazioni |
| Information | |
|
infosubtitle Discussione | Informazioni per la pagina |
| Information for page | |
|
internalerror Discussione | Errore interno |
|
intl Discussione | Collegamenti tra lingue diverse |
| Interlanguage links | |
|
invalidemailaddress Discussione | L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella. |
| The email address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field. | |
|
invert Discussione | inverti la selezione |
| Invert selection | |
|
ip_range_invalid Discussione | Intervallo di indirizzi IP non valido. |
| Invalid IP range. | |
|
ipaddress Discussione | Indirizzo IP |
| Indirizzo IP (IP Address) | |
|
ipadressorusername Discussione | Indirizzo IP o nome utente |
| IP Address or username | |
|
ipb_already_blocked Discussione | L'utente "$1" è già bloccato |
|
ipb_cant_unblock Discussione | Errore: Impossibile trovare il blocco con ID $1. Il blocco potrebbe essere già stato rimosso. |
|
ipb_expiry_invalid Discussione | Durata o scadenza del blocco non valida. |
| Expiry time invalid. | |
|
ipbanononly Discussione | Blocca solo utenti anonimi |
|
ipbcreateaccount Discussione | Impedisci la creazione di altri account |
|
ipbenableautoblock Discussione | Blocca automaticamente l'ultimo indirizzo IP usato dall'utente e i successivi con cui vengono tentate modifiche |
|
ipbexpiry Discussione | Scadenza del blocco |
| Expiry | |
|
ipblocklist Discussione | Lista degli utenti e indirizzi IP bloccati |
| Lista degli indirizzi IP bloccati | |
|
ipblocklist-summary Discussione | |
|
ipblocklistempty Discussione | La lista dei blocchi è vuota. |
| The blocklist is empty. | |
|
ipboptions Discussione | 2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite |
| 2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite | |
|
ipbother Discussione | Durata non in elenco |
| Other time | |
|
ipbotheroption Discussione | altro |
| other | |
|
ipbreason Discussione | Motivo del blocco |
| Motivazione | |
|
ipbsubmit Discussione | Blocca l'utente |
| Blocca questo indirizzo IP | |
|
ipusubmit Discussione | Sblocca l'utente |
| Sblocca questo indirizzo IP | |
|
isbn Discussione | ISBN |
|
isredirect Discussione | redirect |
|
istemplate Discussione | inclusione |
|
italic_sample Discussione | Corsivo |
| Italic text | |
|
italic_tip Discussione | Corsivo |
| Italic text | |
|
iteminvalidname Discussione | Problemi con la pagina '$1', nome non valido... |
| Problem with item '$1', invalid name... | |
|
jan Discussione | gen |
| Gen | |
|
january Discussione | gennaio |
| Gennaio | |
|
january-gen Discussione | gennaio |
|
jul Discussione | lug |
| Lug | |
|
july Discussione | luglio |
| Luglio | |
|
july-gen Discussione | luglio |
|
jumpto Discussione | Vai a: |
|
jumptonavigation Discussione | navigazione |
|
jumptosearch Discussione | ricerca |
|
jun Discussione | giu |
| Giu | |
|
june Discussione | giugno |
| Giugno | |
|
june-gen Discussione | giugno |
|
laggedslavemode Discussione | Attenzione: La pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti. |
| Warning: Page may not contain recent updates. | |
|
large-file Discussione | Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 per ciascun file; questo file è grande $2. |
|
largefileserver Discussione | Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server. |
|
last Discussione | prec |
|
lastmodifiedat Discussione | Ultima modifica per la pagina: $2, $1. |
|
lastmodifiedatby Discussione | Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $2, $1 da $3. |
|
license Discussione | Licenza d'uso |
|
licenses Discussione | - |
|
lineno Discussione | Riga $1: |
|
link_sample Discussione | Titolo del collegamento |
| Link title | |
|
link_tip Discussione | Collegamento interno |
| Internal link | |
|
linklistsub Discussione | (Lista dei collegamenti) |
| (Lista di links) | |
|
linkprefix Discussione | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linkshere Discussione | Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a '''[[:$1]]''': |
| Le seguenti pagine contengono link che puntano qui: | |
|
linkstoimage Discussione | Pagine che contengono collegamenti all'immagine: |
| Le pagine seguenti linkano questa immagine: | |
|
listingcontinuesabbrev Discussione | cont. |
|
listredirects Discussione | Elenco dei redirect |
|
listredirects-summary Discussione | |
|
listusers Discussione | Elenco degli utenti |
| Elenco degli Utenti | |
|
listusers-summary Discussione | |
|
listusersfrom Discussione | Mostra gli utenti a partire da: |
|
loadhist Discussione | Caricamento cronologia di questa pagina |
|
loadingrev Discussione | caricamento revisione per differenze |
|
localtime Discussione | Ora locale |
| Ora Locale | |
|
lockbtn Discussione | Blocca il database |
|
lockconfirm Discussione | Sì, intendo effettivamente bloccare il database. |
| Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database. | |
|
lockdb Discussione | Blocca il database |
|
lockdbsuccesssub Discussione | Blocco del database eseguito |
|
lockdbsuccesstext Discussione | Il database è stato bloccato. <br />Ricorda di rimuovere il blocco dopo aver terminato le operazioni di manutenzione. |
| Il database di Wikipedia è stato bloccato. <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni. | |
|
lockdbtext Discussione | Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database. |
| Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br /> Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni. | |
|
lockfilenotwritable Discussione | Impossibile scrivere sul file di ''lock'' del database. L'accesso in scrittura a tale file da parte del server web è necessario per bloccare e sbloccare il database. |
|
locknoconfirm Discussione | Non è stata spuntata la casellina di conferma. |
| Non hai spuntato la casellina di conferma. | |
|
log Discussione | Log |
| Logs | |
|
logempty Discussione | Il log non contiene elementi corrispondenti alla ricerca. |
|
login Discussione | Entra |
| Log in | |
|
loginend Discussione | |
| | |
|
loginerror Discussione | Errore nell'accesso |
| Errore di Login | |
|
loginlanguagelabel Discussione | Lingua: $1 |
|
loginlanguagelinks Discussione | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
|
loginpagetitle Discussione | Login utente |
| Login | |
|
loginproblem Discussione | <b>Si è verificato un errore durante l'accesso.</b><br />Riprovare. |
| <b>Si è verificato un errore durante il tuo tentativo di login.</b><br />Riprova, sarai più fortunato! | |
|
loginprompt Discussione | Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie. |
| You must have cookies enabled to log in to {{SITENAME}}. | |
|
loginreqlink Discussione | eseguire l'accesso |
|
loginreqpagetext Discussione | Per vedere altre pagine è necessario $1. |
|
loginreqtitle Discussione | Per modificare questa pagina è necessario eseguire l'accesso al sito. |
| Login Required | |
|
loginsuccess Discussione | '''Il collegamento al server di {{SITENAME}} con il nome utente "$1" è attivo.''' |
| Sei stato ammesso alla connessione al server di Wikipedia con il nome utente di "$1". | |
|
loginsuccesstitle Discussione | Accesso effettuato |
| Login effettuato con successo! | |
|
logout Discussione | Esci |
| Log out | |
|
logouttext Discussione | <strong>Logout effettuato.</strong><br /> Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure eseguire un nuovo accesso, con lo stesso nome utente o un nome diverso. Alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser. |
| Logout effettuato. Ora puoi continuare ad usare Wikipedia come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso. | |
|
logouttitle Discussione | Logout utente |
| Logout Utente | |
|
lonelypages Discussione | Pagine orfane |
| Pagine solitarie | |
|
lonelypages-summary Discussione | |
|
lonelypagestext Discussione | Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti che provengono da altre pagine del sito. |
|
longpageerror Discussione | <strong>ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.</strong> |
|
longpages Discussione | Pagine più lunghe |
| Pagine lunghe | |
|
longpages-summary Discussione | |
|
longpagewarning Discussione | <strong>ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.</strong> |
| <strong>WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections.</strong> | |
|
mailerror Discussione | Errore nell'invio del messaggio: $1 |
| Error sending mail: $1 | |
|
mailmypassword Discussione | Invia password via e-mail |
| Spediscimi una nuova password in posta elettronica | |
|
mailnologin Discussione | Nessun indirizzo cui inviare il messaggio |
| No send address | |
|
mailnologintext Discussione | Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:Userlogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]]. |
| Devi fare il [[Special:Userlogin|login]] ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti. | |
|
mainpage Discussione | Pagina principale |
| Scubapedia | |
|
mainpagedocfooter Discussione | Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki. == Per iniziare == I seguenti collegamenti sono in lingua inglese: * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Impostazioni di configurazione] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Domande frequenti su MediaWiki] * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki] |
| Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for usage and configuration help. | |
|
mainpagetext Discussione | <big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big> |
| Wiki software successfully installed. | |
|
makesysop Discussione | Rendi l'utente amministratore |
| Make a user into a sysop | |
|
makesysopfail Discussione | <b>Impossibile far diventare amministratore l'utente "$1". Verificare che il nome utente sia stato scritto correttamente.</b> |
| <b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b> | |
|
makesysopname Discussione | Nome dell'utente: |
| Name of the user: | |
|
makesysopok Discussione | <b>L'utente "$1" è ora amministratore</b> |
| <b>User "$1" is now a sysop</b> | |
|
makesysopsubmit Discussione | Rendi l'utente amministratore |
| Make this user into a sysop | |
|
makesysoptext Discussione | Questo form può essere usato dai burocrati per far diventare amministratori gli utenti che non lo sono. Scrivere il nome dell'utente nella casella e premere il pulsante per farlo diventare amministratore. |
| This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator | |
|
makesysoptitle Discussione | Rendi amministratore un utente |
| Make a user into a sysop | |
|
mar Discussione | mar |
| Mar | |
|
march Discussione | marzo |
| Marzo | |
|
march-gen Discussione | marzo |
|
markaspatrolleddiff Discussione | Segna la modifica come verificata |
| Mark as patrolled | |
|
markaspatrolledlink Discussione | [$1] |
|
markaspatrolledtext Discussione | Segna questa voce come verificata |
| Mark this article as patrolled | |
|
markedaspatrolled Discussione | Segnato come verificato |
| Marked as patrolled | |
|
markedaspatrollederror Discussione | Impossibile contrassegnare la voce come verificata |
|
markedaspatrollederror-noautopatrol Discussione | Non si dispone dei permessi necessari per segnare le proprie modifiche come verificate. |
|
markedaspatrollederrortext Discussione | Occorre specificare una revisione da contrassegnare come verificata. |
|
markedaspatrolledtext Discussione | La revisione selezionata è stata segnata come verificata. |
| The selected revision has been marked as patrolled. | |
|
matchtotals Discussione | La ricerca di "$1" ha trovato $2 riscontri nel titolo e $3 riscontri nel testo. |
| La ricerca per la voce "$1" ha trovato<br />$2 riscontri nei titoli degli articoli e<br />$3 riscontri nei testi degli articoli. | |
|
math Discussione | Formule matematiche |
| Math | |
|
math_bad_output Discussione | Impossibile scrivere o creare la directory di output per math |
| Can't write to or create math output directory | |
|
math_bad_tmpdir Discussione | Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math |
| Can't write to or create math temp directory | |
|
math_failure Discussione | Errore del parser |
| Failed to parse | |
|
math_image_error Discussione | Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert. |
| PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert | |
|
math_lexing_error Discussione | errore lessicale |
| lexing error | |
|
math_notexvc Discussione | Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione. |
| Missing texvc executable; please see math/README to configure. | |
|
math_sample Discussione | Inserire qui la formula |
| Insert formula here | |
|
math_syntax_error Discussione | errore di sintassi |
| syntax error | |
|
math_tip Discussione | Formula matematica (LaTeX) |
| Mathematical formula (LaTeX) | |
|
math_unknown_error Discussione | errore sconosciuto |
| unknown error | |
|
math_unknown_function Discussione | funzione sconosciuta |
| unknown function | |
|
may Discussione | mag |
| Mag | |
|
may-gen Discussione | maggio |
|
may_long Discussione | maggio |
| Maggio | |
|
media_sample Discussione | Esempio.ogg |
| Example.ogg | |
|
media_tip Discussione | Collegamento a file multimediale |
| Media file link | |
|
mediawarning Discussione | '''Attenzione''': Questo file può contenere codice maligno; la sua esecuzione può danneggiare il proprio sistema informatico. <hr /> |
| '''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised. <hr> | |
|
mediawikipage Discussione | Visualizza il messaggio |
|
metadata Discussione | Metadati |
| Metadata | |
|
metadata-collapse Discussione | Nascondi dettagli |
|
metadata-expand Discussione | Mostra dettagli |
|
metadata-fields Discussione | I campi relativi ai metadati EXIF elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength |
|
metadata-help Discussione | Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearla o digitalizzarla. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alle modifiche apportate. |
|
metadata_help Discussione | Metadati (consultare [[Project:Metadati]] per maggiori informazioni): |
|
mimesearch Discussione | Ricerca in base al tipo MIME |
|
mimesearch-summary Discussione | |
|
mimetype Discussione | Tipo MIME: |
|
minlength Discussione | I nomi dei file devono essere lunghi almeno tre caratteri. |
| I nomi dei file immagine debbono essere lunghi almeno tre caratteri, ma è preferibile usare nomi lumghi, purché descrittìvi. | |
|
minoredit Discussione | Questa è una modifica minore |
|
minoreditletter Discussione | m |
|
missingarticle Discussione | Il database non ha trovato il testo della pagina dal titolo "$1", che avrebbe dovuto essere presente. Di solito ciò si verifica quando viene seguito, a partire dalla cronologia o dal confronto tra versioni, un collegamento a una pagina cancellata. In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki. Si prega di segnalare l'accaduto a un amministratore specificando la URL in questione. |
| Il database non ha trovato il testo di una pagina, che invece avrebbe dovuto trovare, intitolata "$1".<br /> Questo non è un errore del database, ma più probabilmente un problema del software.<br /> Per favore, segnalate l'accaduto ad un amministratore di sistema, segnalando la URL e l'ora dell'incidente. | |
|
missingcommentheader Discussione | '''Attenzione:''' Non è stata specificata l'intestazione di questo commento. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata senza intestazione. |
|
missingcommenttext Discussione | Inserire un commento qui sotto. |
|
missingimage Discussione | <b>Immagine mancante</b><br /><i>$1</i> |
| <b>Missing image</b><br /><i>$1</i> | |
|
missingsummary Discussione | '''Attenzione:''' Non è stato specificato l'oggetto della modifica. Premendo di nuovo 'Salva la pagina' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto. |
|
mon Discussione | lun |
|
monday Discussione | lunedì |
| Lunedì | |
|
monobook.css Discussione | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */ |
| /* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */ | |
|
monobook.js Discussione | /* tooltips and access keys */ var ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','La tua pagina utente'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','La pagina utente di questo indirizzo IP'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','La tua pagina di discussione'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP'); ta['pt-preferences'] = new Array('','Le tue preferenze'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','La lista delle pagine che stai tenendo sotto osservazione'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','L\'elenco dei tuoi contributi'); ta['pt-login'] = new Array('o','La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria'); ta['pt-logout'] = new Array('','Uscita (logout)'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Vedi le discussioni relative a questa pagina'); ta['ca-edit'] = new Array('e','Puoi modificare questa pagina. Per favore usa il pulsante di anteprima prima di salvare'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Aggiungi un commento a questa discussione'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Questa pagina è protetta, ma puoi vedere il suo codice sorgente'); ta['ca-history'] = new Array('h','Versioni precedenti di questa pagina'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Proteggi questa pagina'); ta['ca-unprotect'] = new Array('=','Sblocca questa pagina'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Cancella questa pagina'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Ripristina la pagina com\'era prima della cancellazione'); ta['ca-move'] = new Array('m','Sposta questa pagina (cambia titolo)'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Aggiungi questa pagina alla tua lista di osservati speciali'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Elimina questa pagina dalla tua lista di osservati speciali'); ta['search'] = new Array('f','Cerca all\'interno del sito'); ta['p-logo'] = new Array('','Pagina principale'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visita la pagina principale'); ta['n-portal'] = new Array('','Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Informazioni sugli eventi di attualità'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Elenco delle ultime modifiche del sito'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Mostra una pagina a caso'); ta['n-help'] = new Array('a','Pagine di aiuto'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Aiutaci'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa'); ta['feed-rss'] = new Array('','Feed RSS per questa pagina'); ta['feed-atom'] = new Array('','Feed Atom per questa pagina'); ta['t-contributions'] = new Array('','Lista dei contributi di questo utente'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Invia un messaggio e-mail a questo utente'); ta['t-upload'] = new Array('u','Carica immagini o file multimediali'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lista di tutte le pagine speciali'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Vedi la voce'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Vedi la pagina utente'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Vedi la pagina del file multimediale'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Questa è una pagina speciale, non può essere modificata'); ta['ca-nstab-project'] = new Array('c','Vedi la pagina di servizio'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Vedi la pagina dell\'immagine'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Vedi il messaggio di sistema'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Vedi il template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Vedi la pagina di aiuto'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Vedi la pagina della categoria'); |
| /* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); | |
|
moredotdotdot Discussione | Altro... |
| More... | |
|
mostcategories Discussione | Voci con più categorie |
|
mostcategories-summary Discussione | |
|
mostimages Discussione | Immagini più richiamate |
|
mostimages-summary Discussione | |
|
mostlinked Discussione | Pagine più richiamate |
| Most linked to pages | |
|
mostlinked-summary Discussione | |
|
mostlinkedcategories Discussione | Categorie più richiamate |
|
mostlinkedcategories-summary Discussione | |
|
mostrevisions Discussione | Voci con più revisioni |
|
mostrevisions-summary Discussione | |
|
move Discussione | Sposta |
| Move | |
|
move-watch Discussione | Aggiungi agli osservati speciali |
|
movearticle Discussione | Sposta la pagina |
| Rinomina articolo | |
|
movedto Discussione | spostata a |
|
movelogpage Discussione | Spostamenti |
| Move log | |
|
movelogpagetext Discussione | Questo è l'elenco delle pagine spostate. |
| Below is a list of page moved. | |
|
movenologin Discussione | Accesso non effettuato |
| Non hai effettuato il login | |
|
movenologintext Discussione | Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'[[Special:Userlogin|accesso]] al sito. |
| Devi essere un Utente registrato ed aver effettuato il [[Special:Userlogin|login]] per poter spostare una pagina. | |
|
movepage Discussione | Spostamento di pagina |
|
movepagebtn Discussione | Sposta la pagina |
| Sposta questa pagina | |
|
movepagetalktext Discussione | La corrispondente pagina di discussione sarà spostata automaticamente insieme alla pagina principale, '''tranne che nei seguenti casi:''' * Lo spostamento della pagina è tra namespace diversi * In corrispondenza del nuovo titolo esiste già una pagina di discussione (non vuota) * La casella qui sotto è stata deselezionata. In questi casi, se lo si ritiene opportuno, occorre spostare o aggiungere manualmente le informazioni contenute nella pagina di discussione. |
| La corrispondente pagina di discussione, se esiste, sarà spostata automaticamente insieme all'articolo, '''tranne che nei seguenti casi:''' *Spostamento della pagina fra i namespaces, *Una pagina di discussione (non vuota) già esiste per il nuovo nome, oppure *Hai deselezionato la casellina qui sotto. In questi casi, se lo ritieni opportuno, dovrai spostare o aggiungere manualmente la pagina di discussione. | |
|
movepagetext Discussione | Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. I collegamenti esistenti non saranno aggiornati; verificare che lo spostamento non abbia creato doppi redirect o redirect errati. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta. Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che non sia vuota o costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente. <b>ATTENZIONE:</b> Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere. |
| Con il modulo sottostante puoi rinominare una pagina, spostando anche tutta la sua cronologia al nuovo nome. Il vecchio titolo diverrà automaticamente un redirect che punta al nuovo titolo. I link alla vecchia pagina non saranno aggiornati (e punteranno quindi al redirect); accertati di [[Special:Manutenzioni|controllare con cura]] che non si creino doppi redirects o redirects interrotti. Resta nella tua responsabilità di accertarti che i link continuino a puntare verso dove devono dirigersi. Nota bene: la pagina '''non''' sarà spostata se vi fosse già un articolo con il nuovo nome, a meno che non sia una pagina vuota o un redirect, e sempre che non abbia cronologia. Questo significa che, se commetti un errore, puoi nuovamente rinominare una pagina col vecchio titolo, ma non puoi sovrascrivere una pagina già esistente. <b>ATTENZIONE!</b> Questo cambiamento drastico potrebbe creare inattesi contrattempi, specialmente se si tratta di una pagina molto visitata. Accertati di aver ben valutato le conseguenze dello spostamento, prima di procedere. Nel dubbio, contatta un Amministratore. | |
|
movereason Discussione | Motivo |
| Reason | |
|
movetalk Discussione | Sposta anche la pagina di discussione. |
| Sposta anche la corrispondente pagina "discussione", se possibile. | |
|
movethispage Discussione | Sposta questa pagina |
|
mw_math_html Discussione | HTML se possibile, altrimenti PNG |
| HTML if possible or else PNG | |
|
mw_math_mathml Discussione | Usa MathML se possibile (sperimentale) |
| MathML if possible (experimental) | |
|
mw_math_modern Discussione | Formato consigliato per i browser moderni |
| Recommended for modern browsers | |
|
mw_math_png Discussione | Mostra sempre in PNG |
| Always render PNG | |
|
mw_math_simple Discussione | HTML se molto semplice, altrimenti PNG |
| HTML if very simple or else PNG | |
|
mw_math_source Discussione | Lascia in formato TeX (per browser testuali) |
| Leave it as TeX (for text browsers) | |
|
mycontris Discussione | Miei contributi |
| I miei contributi | |
|
mypage Discussione | La mia pagina |
|
mypreferences Discussione | le mie preferenze |
|
mytalk Discussione | Le mie discussioni |
|
namespace Discussione | Namespace: |
|
namespacesall Discussione | Tutti |
| all | |
|
navigation Discussione | Navigazione |
| Navigation | |
|
nbytes Discussione | $1 byte |
| $1 bytes | |
|
ncategories Discussione | $1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}} |
|
newarticle Discussione | (Nuovo) |
|
newarticletext Discussione | Il collegamento appena seguito corrisponde a una pagina non ancora esistente. Se si desidera creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto (fare riferimento alle [[Project:Aiuto|pagine di aiuto]] per maggiori informazioni). Se il collegamento è stato seguito per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante '''Indietro''' del proprio browser. |
| Scrivi qui il tuo testo. | |
|
newarticletextanon Discussione | {{int:newarticletext}} |
|
newbies Discussione | nuovi utenti |
| newbies | |
|
newimages Discussione | Galleria dei nuovi file |
| Gallery of new files | |
|
newimages-summary Discussione | |
|
newmessagesdifflink Discussione | differenza con la revisione precedente |
|
newmessageslink Discussione | nuovi messaggi |
| new messages | |
|
newpage Discussione | Nuova pagina |
| New page | |
|
newpageletter Discussione | N |
|
newpages Discussione | Pagine più recenti |
| Pagine nuove | |
|
newpages-summary Discussione | |
|
newpages-username Discussione | Nome utente: |
|
newpassword Discussione | Nuova password: |
| Nuova password | |
|
newtalkseperator Discussione | ,_ |
|
newtitle Discussione | Nuovo titolo: |
| Al nuovo titolo di | |
|
newwindow Discussione | (si apre in una nuova finestra) |
| (opens in new window) | |
|
next Discussione | succ |
|
nextdiff Discussione | Differenza successiva → |
| Next diff → | |
|
nextn Discussione | successivi $1 |
|
nextpage Discussione | Pagina successiva ($1) |
| Next page ($1) | |
|
nextrevision Discussione | Versione più recente → |
| Newer revision→ | |
|
nlinks Discussione | $1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}} |
| $1 links | |
|
nmembers Discussione | $1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}} |
|
noarticletext Discussione | In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora]. |
| (Questo articolo è vuoto, potresti gentilmente iniziare l'articolo, oppure richiedere la cancellazione di questa pagina) | |
|
noarticletextanon Discussione | {{int:noarticletext}} |
|
noautoblockblock Discussione | blocco automatico disattivato |
|
noconnect Discussione | Connessione al database non riuscita a causa di un problema tecnico del sito.<br />$1 |
| Connessione al database fallita su $1 | |
|
nocontribs Discussione | Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca. |
| Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri. | |
|
nocookieslogin Discussione | L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser. |
| {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. | |
|
nocookiesnew Discussione | Il nome utente per l'accesso è stato creato, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser. |
| The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. | |
|
nocreatetext Discussione | Questo sito ha limitato la possibilità di creare nuove pagine ai soli utenti registrati. È possibile tornare indietro e modificare una pagina esistente, oppure [[Special:Userlogin|entrare o creare un nuovo accesso]]. |
|
nocreatetitle Discussione | Creazione delle pagine limitata |
|
nocreativecommons Discussione | Metadati Commons RDF non attivi su questo server. |
| Creative Commons RDF metadata disabled for this server. | |
|
nocredits Discussione | Nessuna informazione sugli autori disponibile per questa pagina. |
| There is no credits info available for this page. | |
|
nodb Discussione | Selezione del database $1 non riuscita |
| Selezione del database $1 fallita | |
|
nodublincore Discussione | Metadati Dublin Core RDF non attivi su questo server. |
| Dublin Core RDF metadata disabled for this server. | |
|
noemail Discussione | Nessun indirizzo e-mail registrato per l'utente "$1". |
| Nessuna casella e-mail risulta registrata per l'Utente "$1". | |
|
noemailprefs Discussione | Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni. |
| <strong>No email address has been specified</strong>, the following features will not work. | |
|
noemailtext Discussione | Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido, oppure ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti. |
| Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail, oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti. | |
|
noemailtitle Discussione | Nessun indirizzo e-mail |
|
noexactmatch Discussione | '''La pagina "$1" non esiste.''' È possibile [[:$1|crearla ora]]. |
|
nohistory Discussione | Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile. |
|
noimage Discussione | Un file con questo nome non esiste; $1? |
| No file by this name exists, you can [$1 upload it] | |
|
noimage-linktext Discussione | caricarlo ora |
|
noimages Discussione | Non c'è nulla da vedere. |
| Nothing to see. | |
|
nolicense Discussione | Nessuna licenza indicata |
|
nolinkshere Discussione | Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a '''[[:$1]]'''. |
| Nessuna pagina contiene links che puntano a questa. | |
|
nolinkstoimage Discussione | Nessuna pagina contiene collegamenti all'immagine. |
| Nessuna pagina linka questa immagine. | |
|
nologin Discussione | Non hai ancora un accesso? $1. |
|
nologinlink Discussione | Crealo ora |
|
noname Discussione | Il nome utente indicato non è valido. |
| Lo user name indicato non è valido, non è possibile creare un account a questo nome. | |
|
nonefound Discussione | <strong>Nota</strong>: alcune parole comuni nella lingua inglese, come "zero" o "more", non sono indicizzate e possono quindi dare luogo a risultati nulli, così come l'indicazione di più termini da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini richiesti vengono visualizzate fra i risultati). |
| <strong>Nota</strong>: la ricerca di parole troppo comuni, come "avere" o "essere", che non sono indicizzate, può causare un esito negativo, così come indicare più di un termine da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini ricercati verrebbero infatti visualizzate fra i risultati). | |
|
nonunicodebrowser Discussione | <strong>Attenzione: Si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.</strong> |
| <strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong> | |
|
nospecialpagetext Discussione | La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta dal software MediaWiki; un elenco delle pagine speciali valide si trova alla pagina [[Special:Specialpages]]. |
| Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software di Wikipedia, o che non è disponibile. | |
|
nosuchaction Discussione | Operazione non riconosciuta |
|
nosuchactiontext Discussione | La URL immessa non corrisponde a un comando riconosciuto dal software MediaWiki |
| L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di Wikipedia | |
|
nosuchspecialpage Discussione | Pagina speciale non disponibile |
| Nessuna simile pagina speciale è disponibile | |
|
nosuchuser Discussione | Non è registrato alcun utente di nome "$1". Verificare il nome inserito o creare un nuovo accesso. |
| Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br /> Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account. | |
|
nosuchusershort Discussione | Non è registrato alcun utente di nome "$1". Verificare il nome inserito. |
| There is no user by the name "$1". Check your spelling. | |
|
notacceptable Discussione | Il server wiki non è in grado di fornire i dati in un formato leggibile dal client utilizzato. |
| The wiki server can't provide data in a format your client can read. | |
|
notanarticle Discussione | Questa pagina non è una voce |
| Non è un articolo | |
|
notargettext Discussione | Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta. |
| Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta. | |
|
notargettitle Discussione | Dati mancanti |
|
note Discussione | <strong>NOTA:</strong> |
|
notextmatches Discussione | Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine |
| Voce richiesta non trovata in testi di articolo | |
|
notitlematches Discussione | Nessuna corrispondenza nei titoli delle pagine |
| Voce richiesta non trovata in titoli di articolo | |
|
notloggedin Discussione | Accesso non effettuato |
| Not logged in | |
|
nouserspecified Discussione | È necessario specificare un nome utente. |
|
nov Discussione | nov |
| Nov | |
|
november Discussione | novembre |
| Novembre | |
|
november-gen Discussione | novembre |
|
nowatchlist Discussione | La lista degli osservati speciali è vuota. |
| Non hai indicato articoli da tenere d'occhio. | |
|
nowiki_sample Discussione | Inserire qui il testo non formattato |
| Insert non-formatted text here | |
|
nowiki_tip Discussione | Ignora la formattazione wiki |
| Ignore wiki formatting | |
|
nrevisions Discussione | $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}} |
|
nstab-category Discussione | Categoria |
| Category | |
|
nstab-help Discussione | Aiuto |
| Help | |
|
nstab-image Discussione | Immagine |
| File | |
|
nstab-main Discussione | Voce |
| Article | |
|
nstab-media Discussione | File multimediale |
| Media page | |
|
nstab-mediawiki Discussione | Messaggio |
| Message | |
|
nstab-project Discussione | Pagina di servizio |
|
nstab-special Discussione | Speciale |
| Special | |
|
nstab-template Discussione | Template |
|
nstab-user Discussione | Utente |
| User page | |
|
numauthors Discussione | Numero di autori distinti (pagina): $1 |
| Number of distinct authors (article): $1 | |
|
number_of_watching_users_RCview Discussione | [$1] |
|
number_of_watching_users_pageview Discussione | [osservata da $1 utenti] |
| [$1 watching user/s] | |
|
numedits Discussione | Numero di modifiche (pagina): $1 |
| Number of edits (article): $1 | |
|
numtalkauthors Discussione | Numero di autori distinti (pagina di discussione): $1 |
| Number of distinct authors (discussion page): $1 | |
|
numtalkedits Discussione | Numero di modifiche (pagina di discussione): $1 |
| Number of edits (discussion page): $1 | |
|
numwatchers Discussione | Numero di osservatori: $1 |
| Number of watchers: $1 | |
|
nviews Discussione | $1 {{PLURAL:$1|visita|visite}} |
| $1 visite | |
|
oct Discussione | ott |
| Ott | |
|
october Discussione | ottobre |
| Ottobre | |
|
october-gen Discussione | ottobre |
|
ok Discussione | OK |
|
oldpassword Discussione | Vecchia password: |
| Vecchia password | |
|
orig Discussione | orig |
|
othercontribs Discussione | Il testo attuale è basato su contributi di $1. |
| Based on work by $1. | |
|
otherlanguages Discussione | Altre lingue |
|
others Discussione | altri |
| others | |
|
pagecategories Discussione | {{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}} |
|
pagecategorieslink Discussione | Special:Categories |
|
pagemovedsub Discussione | Spostamento effettuato con successo |
|
pagemovedtext Discussione | La pagina "[[$1]]" è stata spostata al titolo "[[$2]]". |
| Pagina "[[$1]]" rinominata in "[[$2]]". | |
|
pagetitle Discussione | $1 - {{SITENAME}} |
|
passwordremindertext Discussione | Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4). La password per l'utente "$2" è stata impostata a "$3". È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password. |
| Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password per il login a Wikipedia. La password per l'Utente "$2" è ora "$3". Per evidenti ragioni di sicurezza, dovresti fare un log in il prima possibile, e cambiare la password immediatamente. | |
|
passwordremindertitle Discussione | Servizio Password Reminder di {{SITENAME}} |
| Servizio Password Reminder di Wikipedia | |
|
passwordsent Discussione | Una nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail registrato per l'utente "$1". Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi. |
| Una nuova password è stata inviata alla casella e-mail registrata per l'Utente "$1". Per favore, fai subito un log in non appena la ricevi. | |
|
passwordtooshort Discussione | La password inserita è troppo breve. Deve contenere almeno $1 caratteri. |
| Your password is too short. It must have at least $1 characters. | |
|
perfcached Discussione | I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, non aggiornati in tempo reale. |
| The following data is cached and may not be completely up to date: | |
|
perfcachedts Discussione | I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database. Ultimo aggiornamento: $1. |
|
perfdisabled Discussione | Siamo spiacenti, questa funzionalità è temporaneamente disabilitata perché il suo uso rallenta il database fino a rendere il sito inutilizzabile per tutti gli utenti. |
| Siamo davvero rammaricati, ma questa funzionalità è temporaneamente disabilitata durante le ore di maggiore accesso al database, per ragioni di accessibilità al resto del sito!<br />Torna fra le 02:00 e le 14:00 UTC e riprova.<br /><br />Grazie. | |
|
perfdisabledsub Discussione | I dati presentati di seguito risalgono al $1: |
| Here's a saved copy from $1: | |
|
permalink Discussione | Link permanente |
|
personaltools Discussione | Strumenti personali |
| Personal tools | |
|
popularpages Discussione | Pagine più visitate |
| Pagine più viste | |
|
popularpages-summary Discussione | |
|
portal Discussione | Portale comunità |
| Community portal | |
|
portal-url Discussione | Project:Portale comunità |
| Project:Community Portal | |
|
postcomment Discussione | Aggiungi un commento |
| Post a comment | |
|
powersearch Discussione | Ricerca |
|
powersearchtext Discussione | Ricerca nei seguenti namespace:<br />$1<br />$2 Mostra i redirect<br />Criteri di ricerca: $3 $9 |
| Cerca fra i campi :<br /> $1<br /> $2 Elenca i redirects cerca per $3 $9 | |
|
preferences Discussione | Preferenze |
|
preferences-summary Discussione | |
|
prefixindex Discussione | Indice delle voci per lettere iniziali |
|
prefixindex-summary Discussione | |
|
prefs-help-email Discussione | * Indirizzo e-mail (opzionale): Consente agli utenti di essere contattati attraverso la propria pagina utente o la relativa pagina di discussione, senza dover rivelare la propria identità. |
| * Email (optional): Enables others to contact you through your user or user_talk page without the need of revealing your identity. | |
|
prefs-help-email-enotif Discussione | L'indirizzo verrà inoltre usato per le segnalazioni via e-mail, se richieste con le apposite opzioni. |
| This address is also used to send you email notifications if you enabled the options. | |
|
prefs-help-realname Discussione | * Nome vero (opzionale): se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati. |
| * Real name (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work. | |
|
prefs-misc Discussione | Varie |
| Misc | |
|
prefs-personal Discussione | Profilo utente |
| User data | |
|
prefs-rc Discussione | Ultime modifiche |
| Recent changes & stubs | |
|
prefs-watchlist Discussione | Osservati speciali |
|
prefs-watchlist-days Discussione | Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali: |
|
prefs-watchlist-edits Discussione | Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate: |
|
prefsnologin Discussione | Accesso non effettuato |
| Non hai eseguito il login | |
|
prefsnologintext Discussione | Per poter personalizzare le preferenze è necessario effettuare l'[[Special:Userlogin|accesso]]. |
| Devi avere eseguito il [[Special:Userlogin|login]] per poter personalizzare le tue preferenze. | |
|
prefsreset Discussione | Le preferenze sono state ripristinate ai valori predefiniti. |
| Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di Wikipedia. | |
|
preview Discussione | Anteprima |
|
previewconflict Discussione | L'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere 'Salva la pagina' in questo momento. |
| Questa anteprima rappresenta il testo nella casella di edizione di sopra, l'articolo apparirà in questa forma se sceglierai di salvare la pagina ora. | |
|
previewnote Discussione | Questa è solo una anteprima; le modifiche alla pagina NON sono ancora state salvate! |
| Tieni presente che questa è solo una ANTEPRIMA, e che la tua versione NON è ancora stata salvata! | |
|
previousdiff Discussione | ← Differenza precedente |
| ← Previous diff | |
|
previousrevision Discussione | ← Versione meno recente |
| ←Older revision | |
|
prevn Discussione | precedenti $1 |
|
prevpage Discussione | Pagina precedente ($1) |
|
print Discussione | Stampa |
|
printableversion Discussione | Versione stampabile |
|
privacy Discussione | Informazioni sulla privacy |
|
privacypage Discussione | Project:Informazioni sulla privacy |
|
projectpage Discussione | Visualizza la pagina di servizio |
|
protect Discussione | Blocca |
| Protect | |
|
protect-default Discussione | (predefinito) |
|
protect-level-autoconfirmed Discussione | Solo utenti registrati |
|
protect-level-sysop Discussione | Solo amministratori |
|
protect-text Discussione | Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina <strong>$1</strong>. |
|
protect-unchain Discussione | Scollega i permessi di spostamento |
|
protect-viewtext Discussione | Questo account non ha le autorizzazioni necessarie per modificare il livello di protezione della pagina. Le impostazioni attuali per la pagina <strong>$1</strong> sono: |
|
protectcomment Discussione | Motivo della protezione |
| Reason for protecting | |
|
protectedarticle Discussione | ha protetto "[[$1]]" |
| protected "[[$1]]" | |
|
protectedinterface Discussione | Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software; è quindi protetta per evitare possibili abusi. |
|
protectedpage Discussione | Pagina bloccata |
| Pagina protetta | |
|
protectedpagetext Discussione | Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica. |
|
protectedpagewarning Discussione | <strong>ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla.</strong> |
| <strong>WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the [[Project:Protected_page_guidelines|protected page guidelines]].</strong> | |
|
protectlogpage Discussione | Protezioni |
| Protection_log | |
|
protectlogtext Discussione | Di seguito sono elencate le azioni di protezione e sblocco delle pagine. |
| Below is a list of page locks/unlocks. See [[Project:Protected page]] for more information. | |
|
protectmoveonly Discussione | Proteggi solo dallo spostamento |
| Protect from moves only | |
|
protectsub Discussione | (Protezione di "$1") |
| (Protecting "$1") | |
|
protectthispage Discussione | Blocca questa pagina |
| Proteggi pagina | |
|
proxyblocker Discussione | Blocco dei proxy aperti |
| Proxy blocker | |
|
proxyblockreason Discussione | Questo indirizzo IP è stato bloccato perché è risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza. |
| Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. | |
|
proxyblocksuccess Discussione | Blocco eseguito. |
| Done. | |
|
pubmedurl Discussione | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
|
qbbrowse Discussione | Sfoglia |
|
qbedit Discussione | Modifica |
|
qbfind Discussione | Trova |
|
qbmyoptions Discussione | Le mie pagine |
| Le mie opzioni | |
|
qbpageinfo Discussione | Informazioni sulla pagina |
|
qbpageoptions Discussione | Opzioni pagina |
|
qbsettings Discussione | Quickbar |
| Settaggio barra menu | |
|
qbspecialpages Discussione | Pagine speciali |
| Special pages | |
|
querypage-no-updates Discussione | Gli aggiornamenti della pagina sono temporaneamente sospesi. I dati in essa contenuti non verranno aggiornati. |
|
randompage Discussione | Una pagina a caso |
|
randompage-url Discussione | Special:Random |
|
randomredirect Discussione | Un redirect a caso |
|
range_block_disabled Discussione | La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento. |
| The sysop ability to create range blocks is disabled. | |
|
rc-change-size Discussione | $1 |
|
rc_categories Discussione | Limita alle categorie (separate da "|") |
|
rc_categories_any Discussione | Qualsiasi |
|
rclinks Discussione | Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni<br />$3 |
| Mostra le ultime $1 modifiche negli ultimi $2 giorni. | |
|
rclistfrom Discussione | Mostra le modifiche apportate a partire da $1 |
| Mostra modifiche a partire da $1 | |
|
rclsub Discussione | (alle pagine collegate a "$1") |
| (alle pagine linkate da "$1") | |
|
rcnote Discussione | Di seguito sono elencate le <strong>$1</strong> modifiche più recenti apportate negli ultimi <strong>$2</strong> giorni, aggiornate a $3. |
| Qui di seguito sono elencate le ultime <strong>$1</strong> pagine modificate negli ultimi <strong>$2</strong> giorni. | |
|
rcnotefrom Discussione | Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>). |
| Qui di seguito sono elencate le modifiche da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>). | |
|
rcpatroldisabled Discussione | La verifica delle ultime modifiche è disattivata |
| Recent Changes Patrol disabled | |
|
rcpatroldisabledtext Discussione | La funzione di verifica delle ultime modifiche al momento non è attiva. |
| The Recent Changes Patrol feature is currently disabled. | |
|
rcshowhideanons Discussione | $1 gli utenti anonimi |
|
rcshowhidebots Discussione | $1 i bot |
|
rcshowhideliu Discussione | $1 gli utenti registrati |
|
rcshowhidemine Discussione | $1 le mie modifiche |
|
rcshowhideminor Discussione | $1 le modifiche minori |
|
rcshowhidepatr Discussione | $1 le modifiche controllate |
|
readonly Discussione | Database bloccato |
| Accesso al database temporaneamente disabilitato | |
|
readonly_lag Discussione | Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master |
| The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master | |
|
readonlytext Discussione | In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile. L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1 |
| Il database di Wikipedia è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.<br /> L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota: <p>:$1 | |
|
readonlywarning Discussione | <strong>ATTENZIONE: Il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento. Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database.</strong> |
| <strong>WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later.</strong> | |
|
recentchanges Discussione | Ultime modifiche |
| Ultime Modifiche | |
|
recentchanges-feed-description Discussione | Questo feed riporta le modifiche più recenti ai contenuti del sito. |
|
recentchanges-url Discussione | Special:Recentchanges |
|
recentchangesall Discussione | tutte |
| all | |
|
recentchangescount Discussione | Numero di righe nelle ultime modifiche: |
| Numero titoli in "modifiche recenti" | |
|
recentchangeslinked Discussione | Modifiche correlate |
|
recentchangestext Discussione | Questa pagina presenta le modifiche più recenti ai contenuti del sito. |
| Segui in questa pagina le ultime modifiche apportate agli articoli di Wikipedia. [[Wikipedia:Welcome,_newcomers|Benvenuto]]! Leggi anche queste pagine: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]], [[Wikipedia:Policies and guidelines|la policy di Wikipedia]] (specialmente [[wikipedia:Convenzioni di nomenclatura| Convenzioni di nomenclatura]], [[wikipedia:Neutral point of view|oggettività e neutralità]]), e [[wikipedia:Most common Wikipedia faux pas|facili errori nell'uso di Wikipedia]]. Se tieni al successo di questo progetto, è molto importante che eviti di immettere materiale coperto da diritti di autore ([[wikipedia:Copyrights|copyrights]]). Gli aspetti legali connessi potrebbero dare fastidio a noi ed a te personalmente, perciò controlla bene che quanto scrivi sia di [[pubblico dominio]], o prova ad ottenere le relative autorizzazioni, che in genere vengono concesse molto facilmente. | |
|
recreate Discussione | Ricrea |
|
redirectedfrom Discussione | (Redirect da $1) |
| (Reindirizzamento da $1) | |
|
redirectingto Discussione | Reindirizzamento a [[$1]]... |
|
redirectpagesub Discussione | Pagina di redirect |
|
remembermypassword Discussione | Ricorda la password |
| Ricorda la mia password per più sessioni (richiede uso dei cookies). | |
|
removechecked Discussione | Elimina elementi selezionati dalla lista |
| Remove checked items from watchlist | |
|
removedwatch Discussione | Pagina eliminata dalla lista degli osservati speciali |
| Rimosso dalla lista degli Osservati Speciali | |
|
removedwatchtext Discussione | La pagina "[[:$1]]" è stata eliminata dalla lista degli osservati speciali. |
| La pagina "$1" è stata rimossa dalla lista dei tuoi Osservati Speciali. | |
|
removingchecked Discussione | Eliminazione degli elementi richiesti dalla lista degli osservati speciali... |
| Removing requested items from watchlist... | |
|
resetpass Discussione | Reimposta la password |
|
resetpass_announce Discussione | L'accesso è stato effettuato con un codice temporaneo, inviato via e-mail. Per completare l'accesso è necessario impostare una nuova password: |
|
resetpass_bad_temporary Discussione | Password temporanea non valida. La password potrebbe essere stata già cambiata, oppure potrebbe essere stata richiesta una nuova password temporanea. |
|
resetpass_forbidden Discussione | Non è possibile modificare le password su questo sito |
|
resetpass_header Discussione | Reimposta password |
|
resetpass_missing Discussione | Dati mancanti nel modulo. |
|
resetpass_submit Discussione | Imposta la password e accedi al sito |
|
resetpass_success Discussione | La password è stata modificata. Accesso in corso... |
|
resetpass_text Discussione | <!-- Aggiungere il testo qui --> |
|
resetprefs Discussione | Reimposta le preferenze |
| Resetta preferenze | |
|
restorelink Discussione | {{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}} |
| $1 deleted edits | |
|
restrictedpheading Discussione | Pagine speciali riservate |
| Restricted special pages | |
|
restriction-edit Discussione | Modifica |
|
restriction-move Discussione | Spostamento |
|
resultsperpage Discussione | Numero di risultati per pagina: |
| Risultati da visualizzare per pagina | |
|
retrievedfrom Discussione | Estratto da "$1" |
| Ricavato da "$1" | |
|
returnto Discussione | Torna a $1. |
|
retypenew Discussione | Riscrivi la nuova password: |
| Riscrivi la nuova password | |
|
reupload Discussione | Carica di nuovo |
| Ri-upload | |
|
reuploaddesc Discussione | Torna al modulo per il caricamento. |
| Torna al modulo per lo upload. | |
|
rev-deleted-comment Discussione | (commento rimosso) |
|
rev-deleted-text-permission Discussione | <div class="mw-warning plainlinks"> Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico. Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli. </div> |
|
rev-deleted-text-view Discussione | <div class="mw-warning plainlinks"> Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico. Il testo può essere visualizzato soltanto dagli amministratori del sito. Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli. </div> |
|
rev-deleted-user Discussione | (nome utente rimosso) |
|
rev-delundel Discussione | mostra/nascondi |
|
revdelete-hide-comment Discussione | Nascondi l'oggetto della modifica |
|
revdelete-hide-restricted Discussione | Applica le limitazioni indicate anche agli amministratori |
|
revdelete-hide-text Discussione | Nascondi il testo della versione |
|
revdelete-hide-user Discussione | Nascondi il nome o l'indirizzo IP dell'autore |
|
revdelete-legend Discussione | Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate: |
|
revdelete-log Discussione | Commento per il log: |
|
revdelete-logentry Discussione | ha modificato la visibilità per una revisione di [[$1]] |
|
revdelete-nooldid-text Discussione | Non è stata specificata alcuna versione della pagina su cui eseguire questa funzione. |
|
revdelete-nooldid-title Discussione | Versione non specificata |
|
revdelete-selected Discussione | Versioni selezionate di [[:$1]]: |
|
revdelete-submit Discussione | Applica alla revisione selezionata |
|
revdelete-text Discussione | Le versioni cancellate restano visibili nella cronologia della pagina, mentre il testo contenuto non è accessibile al pubblico. Gli altri amministratori del sito potranno accedere comunque ai contenuti nascosti e ripristinarli attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate altre limitazioni in fase di installazione del sito. |
|
reverted Discussione | Ripristinata la versione precedente |
| Ripristinata versione precedente | |
|
revertimg Discussione | ripr |
|
revertmove Discussione | ripristina |
| revert | |
|
revertpage Discussione | Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]] |
| Riportata alla revisione precedente da $1 | |
|
revhistory Discussione | Cronologia delle versioni di questa pagina. |
|
revision-info Discussione | Versione del $1, autore: $2 |
|
revision-nav Discussione | ($1) $2 | $3 ($4) | $5 ($6) |
|
revisionasof Discussione | Versione del $1 |
| Revisione $1 | |
|
revisiondelete Discussione | Cancella o ripristina versioni |
|
revnotfound Discussione | Versione non trovata |
|
revnotfoundtext Discussione | La versione richiesta della pagina non è stata trovata. Verificare la URL usata per accedere a questa pagina. |
| La versione precedente di questo articolo che hai richiesto, non è stata trovata. Controlla per favore la URL che hai usato per accedere a questa pagina. | |
|
rfcurl Discussione | http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt |
|
rights Discussione | Diritti: |
| Rights: | |
|
rightslog Discussione | Diritti degli utenti |
|
rightslogentry Discussione | ha modificato l'appartenenza di $1 dal gruppo $2 al gruppo $3 |
|
rightslogtext Discussione | Questo è il log delle modifiche ai diritti assegnati agli utenti. |
| This is a log of changes to user rights. | |
|
rightsnone Discussione | (nessuno) |
|
rollback Discussione | Annulla le modifiche |
| Usa una revisione precedente | |
|
rollback_short Discussione | Rollback |
|
rollbackfailed Discussione | Rollback non riuscito |
| Rollback failed | |
|
rollbacklink Discussione | rollback |
|
rows Discussione | Righe: |
| Righe | |
|
sat Discussione | sab |
|
saturday Discussione | sabato |
| Sabato | |
|
savearticle Discussione | Salva la pagina |
|
savedprefs Discussione | Le preferenze sono state salvate. |
| Le tue preferenze sono state salvate. | |
|
savefile Discussione | Salva file |
|
saveprefs Discussione | Salva le preferenze |
| Salva preferenze | |
|
saveusergroups Discussione | Salva gruppi utente |
| Save User Groups | |
|
scarytranscludedisabled Discussione | [L'inclusione di pagine tra siti wiki non è attiva] |
| [Interwiki transcluding is disabled] | |
|
scarytranscludefailed Discussione | [Errore: Impossibile ottenere il template $1] |
| [Template fetch failed for $1; sorry] | |
|
scarytranscludetoolong Discussione | [Errore: URL troppo lunga] |
| [URL is too long; sorry] | |
|
search Discussione | Ricerca |
| Cerca | |
|
searcharticle Discussione | Vai |
|
searchbutton Discussione | Ricerca |
|
searchcontaining Discussione | Ricerca delle voci che contengono ''$1''. |
|
searchdisabled Discussione | La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.) |
| {{SITENAME}} search is disabled. You can search via Google in the meantime. Note that their indexes of {{SITENAME}} content may be out of date. | |
|
searchfulltext Discussione | Ricerca nel testo |
| Search full text | |
|
searchnamed Discussione | Ricerca delle voci con titolo ''$1''. |
|
searchresults Discussione | Risultati della ricerca |
| Risultato della ricerca | |
|
searchresultshead Discussione | Ricerca |
| Settaggio preferenze di ricerca | |
|
searchresulttext Discussione | Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[Project:Ricerca|Ricerca in {{SITENAME}}]]. |
|
searchsubtitle Discussione | Ricerca di '''[[:$1]]''' |
|
searchsubtitleinvalid Discussione | Ricerca di '''$1''' |
|
sectionlink Discussione | → |
|
selectnewerversionfordiff Discussione | Seleziona una versione più recente per il confronto |
| Select a newer version for comparison | |
|
selectolderversionfordiff Discussione | Seleziona una versione meno recente per il confronto |
| Select an older version for comparison | |
|
selfmove Discussione | Il nuovo titolo è uguale al vecchio; impossibile spostare la pagina su se stessa. |
| Source and destination titles are the same; can't move a page over itself. | |
|
semiprotectedpagewarning Discussione | '''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla. |
|
sep Discussione | set |
| Set | |
|
september Discussione | settembre |
| Settembre | |
|
september-gen Discussione | settembre |
|
servertime Discussione | Ora del server |
| Server time | |
|
session_fail_preview Discussione | <strong>Siamo spiacenti, non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione. Se il problema persiste, si può provare a scollegarsi ed effettuare un nuovo accesso.</strong> |
|
session_fail_preview_html Discussione | <strong>Siamo spiacenti, non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.</strong> ''Poiché in questo sito è abilitato l'uso di HTML senza limitazioni, l'anteprima non viene visualizzata; si tratta di una misura di sicurezza contro gli attacchi JavaScript.'' <strong>Se il problema persiste, si può provare a scollegarsi ed effettuare un nuovo accesso.</strong> |
|
sessionfailure Discussione | Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare. |
| There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again. | |
|
set_rights_fail Discussione | <b>Impossibile aggiornare i diritti utente per "$1". Verificare che il nome utente sia stato scritto correttamente.</b> |
| <b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b> | |
|
set_user_rights Discussione | Imposta diritti utente |
| Set user rights | |
|
setbureaucratflag Discussione | Assegna i diritti di burocrate |
| Set bureaucrat flag | |
|
shareddescriptionfollows Discussione | - |
|
sharedupload Discussione | Questo file è un upload condiviso; può essere quindi utilizzato da più progetti wiki. |
| This file is a shared upload and may be used by other projects. | |
|
shareduploadwiki Discussione | Si veda $1 per ulteriori informazioni. |
| Please see the [$1 file description page] for further information. | |
|
shareduploadwiki-linktext Discussione | la relativa pagina di descrizione |
|
shortpages Discussione | Pagine più corte |
| Pagine corte | |
|
shortpages-summary Discussione | |
|
show Discussione | mostra |
|
showbigimage Discussione | Scarica la versione ad alta risoluzione ($1x$2, $3 KB) |
| Download high resolution version ($1x$2, $3 KB) | |
|
showdiff Discussione | Mostra cambiamenti |
| Show changes | |
|
showhidebots Discussione | ($1 i bot) |
|
showingresults Discussione | Di seguito vengono presentati fino a <b>$1</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>. |
| Qui di seguito <b>$1</b> risultati, partendo dal numero #<b>$2</b>. | |
|
showingresultsnum Discussione | Di seguito vengono presentati <b>$3</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>. |
| Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>. | |
|
showlast Discussione | Mostra gli ultimi $1 file ordinati per $2. |
| Lista di $1, fra le ultime immagini, ordinate per $2. | |
|
showlivepreview Discussione | Funzione ''Live preview'' |
|
showpreview Discussione | Visualizza anteprima |
| Visualizza Anteprima | |
|
showtoc Discussione | mostra |
| show | |
|
sidebar Discussione | * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport |
| * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|Comunità ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport | |
|
sig_tip Discussione | Firma con data e ora |
| Your signature with timestamp | |
|
signupend Discussione | {{int:loginend}} |
|
sitenotice Discussione | - |
|
sitestats Discussione | Statistiche relative a {{SITENAME}} |
| Statistiche del sito | |
|
sitestatstext Discussione | Il database contiene complessivamente '''$1''' pagine. Questa cifra comprende anche le pagine di discussione, quelle di servizio di {{SITENAME}}, le voci più esigue ("stub"), i redirect e altre pagine che probabilmente non vanno considerate tra i contenuti del sito. Escludendo le pagine sopra descritte, ve ne sono '''$2''' di contenuti veri e propri. Sono stati inoltre caricati '''$8''' file. Dall'installazione del sito sino a questo momento sono state visitate '''$3''' pagine ed eseguite '''$4''' modifiche, pari a una media di '''$5''' modifiche per pagina e '''$6''' richieste di lettura per ciascuna modifica. La [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda] contiene '''$7''' processi. |
| Ci sono ben <b>$1</b> pagine nel database. Questa cifra comprende le pagine "talk" (discussione), pagine su Wikipedia, articoli esigui ("stub"), redirects, e altre pagine che probabilmente non andrebbero conteggiate fra gli articoli. Escludendo queste, ci sono ben <b>$2</b> pagine che sono con buona probabilità propriamente degli articoli.<p> Ci sono state un totale di <b>$3</b> pagine viste, e <b>$4</b> modifiche agli articoli da quando il software è stato potenziato (Dicembre, 2002). Questa media rivela che ci sono state una media di <b>$5</b> modifiche per ciascun articolo, e che l'articolo è stato letto <b>$6</b> volte per ciascuna modifica. | |
|
sitesubtitle Discussione | |
| L'Enciclopedia libera | |
|
sitesupport Discussione | Donazioni |
| Donations | |
|
sitesupport-url Discussione | Project:Donazioni |
| Project:Site support | |
|
sitetitle Discussione | {{SITENAME}} |
| Wikipedia | |
|
siteuser Discussione | $1, utente di {{SITENAME}} |
| {{SITENAME}} user $1 | |
|
siteusers Discussione | $1, utenti di {{SITENAME}} |
| {{SITENAME}} user(s) $1 | |
|
size-bytes Discussione | $1 byte |
|
size-gigabytes Discussione | $1 GB |
|
size-kilobytes Discussione | $1 KB |
|
size-megabytes Discussione | $1 MB |
|
skin Discussione | Aspetto grafico (skin) |
| Aspetto | |
|
skinpreview Discussione | (anteprima) |
| (Preview) | |
|
sorbs Discussione | SORBS DNSBL |
|
sorbs_create_account_reason Discussione | Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS]. |
| Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account | |
|
sorbsreason Discussione | Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS]. |
| Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. | |
|
sourcefilename Discussione | Nome del file di origine |
| Source filename | |
|
sp-contributions-blocklog Discussione | Blocchi |
|
sp-contributions-newbies-sub Discussione | Per i nuovi utenti |
|
sp-contributions-newer Discussione | $1 più recenti |
|
sp-contributions-newest Discussione | Ultimi |
|
sp-contributions-older Discussione | $1 meno recenti |
|
sp-contributions-oldest Discussione | Primi |
|
sp-newimages-showfrom Discussione | Mostra le immagini più recenti a partire da $1 |
|
spam_blanking Discussione | Pagina svuotata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1 |
|
spam_reverting Discussione | Ripristinata l'ultima versione priva di collegamenti a $1 |
|
spambot_username Discussione | MediaWiki - sistema di rimozione spam |
|
spamprotectionmatch Discussione | Il filtro anti-spam è stato attivato dal seguente testo: $1 |
| The following text is what triggered our spam filter: $1 | |
|
spamprotectiontext Discussione | La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno bloccato. |
| The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. | |
|
spamprotectiontitle Discussione | Filtro anti-spam |
| Spam protection filter | |
|
speciallogtitlelabel Discussione | Titolo: |
| Title: | |
|
specialloguserlabel Discussione | Utente: |
| User: | |
|
specialpage Discussione | Pagina speciale |
| Special Page | |
|
specialpages Discussione | Pagine speciali |
|
specialpages-summary Discussione | |
|
spheading Discussione | Pagine speciali non riservate |
| Pagine speciali | |
|
sqlhidden Discussione | (la query SQL è stata nascosta) |
| (SQL query hidden) | |
|
statistics Discussione | Statistiche |
|
statistics-mostpopular Discussione | Pagine più visitate |
|
storedversion Discussione | La versione memorizzata |
| Versione in archivio | |
|
stubthreshold Discussione | Evidenzia gli stub più corti di: |
| Stub visualizzati | |
|
subcategories Discussione | Sottocategorie |
| Subcategories | |
|
subcategorycount Discussione | Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria|$1 sottocategorie}}. |
| There are $1 subcategories to this category. | |
|
subject Discussione | Argomento (intestazione) |
| Subject/headline | |
|
subject-preview Discussione | Anteprima oggetto/intestazione |
|
successfulupload Discussione | Caricamento completato |
|
summary Discussione | Oggetto |
|
summary-preview Discussione | Anteprima oggetto |
|
sun Discussione | dom |
|
sunday Discussione | domenica |
| Domenica | |
|
table_pager_empty Discussione | Nessun risultato |
|
table_pager_first Discussione | Prima pagina |
|
table_pager_last Discussione | Ultima pagina |
|
table_pager_limit Discussione | Mostra $1 file per pagina |
|
table_pager_limit_submit Discussione | Vai |
|
table_pager_next Discussione | Pagina successiva |
|
table_pager_prev Discussione | Pagina precedente |
|
tagline Discussione | Da {{SITENAME}}. |
| Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. | |
|
talk Discussione | Discussione |
| Discussion | |
|
talkexists Discussione | '''La pagina è stata spostata correttamente, ma non è stato possibile spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Integrare manualmente i contenuti delle due pagine.''' |
| La pagina è stata spostata correttamente, ma non si è potuto spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Per favore, modifica manualmente i contenuti delle due pagine discussione, così da mantenerle entrambe per non perdere potenzialmente interessanti riflessioni. | |
|
talkpage Discussione | Pagina di discussione |
| Discussione | |
|
talkpagemoved Discussione | Anche la rispettiva pagina di discussione è stata spostata. |
| Anche la corrispondente pagina di discussione è stata spostata. | |
|
talkpagenotmoved Discussione | La rispettiva pagina di discussione <strong>non</strong> è stata spostata. |
| La corrispondente pagina di discussione <strong>non è stata spostata</strong>. | |
|
talkpagetext Discussione | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
|
template-protected Discussione | (protetto) |
|
template-semiprotected Discussione | (semiprotetto) |
|
templatepage Discussione | Visualizza il template |
|
templatesused Discussione | Template utilizzati in questa pagina: |
| Templates used on this page: | |
|
templatesusedpreview Discussione | Template utilizzati in questa anteprima: |
|
templatesusedsection Discussione | Template utilizzati in questa sezione: |
|
textboxsize Discussione | Casella di modifica |
| Dimensione della casella di edizione | |
|
textmatches Discussione | Corrispondenze nel testo delle pagine |
| Nel testo degli articoli | |
|
thisisdeleted Discussione | Vedi o ripristina $1? |
| View or restore $1? | |
|
throttled-mailpassword Discussione | Una nuova password è già stata inviata da meno di $1 ore. Per prevenire abusi, la funzione "Invia nuova password" può essere usata solo una volta ogni $1 ore. |
|
thu Discussione | gio |
|
thumbnail-more Discussione | Ingrandisci |
| Enlarge | |
|
thumbnail_error Discussione | Errore nella creazione della miniatura: $1 |
|
thumbsize Discussione | Grandezza delle miniature: |
| Thumbnail size: | |
|
thursday Discussione | giovedì |
| Giovedì | |
|
timezonelegend Discussione | Fuso orario |
| Time zone | |
|
timezoneoffset Discussione | Differenza¹ |
| Offset | |
|
timezonetext Discussione | Numero di ore di differenza fra l'ora locale e l'ora del server (UTC). |
| Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC). | |
|
titlematches Discussione | Corrispondenze nel titolo delle pagine |
| Nei titoli degli articoli | |
|
toc Discussione | Indice |
| Contents | |
|
tog-ccmeonemails Discussione | Inviami una copia dei messaggi spediti agli altri utenti |
|
tog-editondblclick Discussione | Modifica delle pagine tramite doppio clic (richiede JavaScript) |
| Doppio click per modificare l'articolo<br />(richiede JavaScript) | |
|
tog-editsection Discussione | Modifica delle sezioni tramite il collegamento [modifica] |
| Enable section editing via [edit] links | |
|
tog-editsectiononrightclick Discussione | Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo (richiede JavaScript) |
| Enable section editing by right clicking<br /> on section titles (JavaScript) | |
|
tog-editwidth Discussione | Aumenta al massimo la larghezza della casella di modifica |
| Casella di edizione ampliata<br />alla massima larghezza | |
|
tog-enotifminoredits Discussione | Segnalami via e-mail anche le modifiche minori |
| Send me an email also for minor edits of pages | |
|
tog-enotifrevealaddr Discussione | Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso |
| Reveal my email address in notification mails | |
|
tog-enotifusertalkpages Discussione | Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione |
| Send me an email when my user talk page is changed | |
|
tog-enotifwatchlistpages Discussione | Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate |
| Send me an email on page changes | |
|
tog-extendwatchlist Discussione | Espandi la funzione osservati speciali mostrando tutte le modifiche applicabili |
|
tog-externaldiff Discussione | Usa per default un programma di diff esterno |
| Use external diff by default | |
|
tog-externaleditor Discussione | Usa per default un editor di testi esterno |
| Use external editor by default | |
|
tog-fancysig Discussione | Non modificare il markup della firma (usare per firme non standard) |
| Raw signatures (without automatic link) | |
|
tog-forceeditsummary Discussione | Chiedi conferma se l'oggetto della modifica è vuoto |
|
tog-hideminor Discussione | Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche |
| Nascondi le modifiche minori<br />nella pagina "Modifiche recenti" | |
|
tog-highlightbroken Discussione | Formatta <a href="" class="new">così</a> i collegamenti a pagine inesistenti (se disattivato: così<a href="" class="internal">?</a>). |
| Evidenzia i links che puntano ad<br />articoli ancora da scrivere | |
|
tog-justify Discussione | Allineamento dei paragrafi giustificato |
| Paragrafo: giustificato | |
|
tog-minordefault Discussione | Indica per default tutte le modifiche come 'minori' |
| Indica ogni modifica come minore<br />(solo come predefinito) | |
|
tog-nocache Discussione | Disattiva la ''cache'' per le pagine |
| Disable page caching | |
|
tog-nolangconversion Discussione | Disattiva la conversione tra varianti linguistiche |
|
tog-numberheadings Discussione | Numerazione automatica dei titoli di sezione |
| Auto-numerazione dei<br />titoli di paragrafo | |
|
tog-previewonfirst Discussione | Mostra l'anteprima per la prima modifica |
| Show preview on first edit | |
|
tog-previewontop Discussione | Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica |
| Show preview before edit box and not after it | |
|
tog-rememberpassword Discussione | Ricorda la password (richiede di accettare i cookie) |
| Ricorda la password<br />(non limitare a una sessione<br />- richiede uso di cookies) | |
|
tog-showjumplinks Discussione | Attiva i collegamenti accessibili 'vai a' |
|
tog-shownumberswatching Discussione | Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione |
| Show the number of watching users | |
|
tog-showtoc Discussione | Mostra l'indice per le pagine con più di 3 sezioni |
| Show table of contents<br />(for articles with more than 3 headings) | |
|
tog-showtoolbar Discussione | Mostra barra degli strumenti di modifica (richiede JavaScript) |
| Show edit toolbar | |
|
tog-underline Discussione | Sottolinea i collegamenti |
| Sottolinea links | |
|
tog-uselivepreview Discussione | Attiva la funzione ''Live preview'' (richiede JavaScript; sperimentale) |
|
tog-usenewrc Discussione | Ultime modifiche avanzate (richiede JavaScript) |
| Enhanced recent changes (not for all browsers) | |
|
tog-watchcreations Discussione | Aggiungi le pagine create agli osservati speciali |
|
tog-watchdefault Discussione | Aggiungi le pagine modificate agli osservati speciali |
| Notifica articoli nuovi e modificati | |
|
tog-watchdeletion Discussione | Aggiungi le pagine cancellate agli osservati speciali |
|
tog-watchlisthidebots Discussione | Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali |
|
tog-watchlisthideminor Discussione | Nascondi le modifiche minori negli osservati speciali |
|
tog-watchlisthideown Discussione | Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali |
|
tog-watchmoves Discussione | Aggiungi le pagine spostate agli osservati speciali |
|
toolbox Discussione | Strumenti |
| Toolbox | |
|
tooltip-compareselectedversions Discussione | Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina. [alt-v] |
| See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v] | |
|
tooltip-diff Discussione | Guarda le modifiche apportate al testo. [alt-v] |
| Show which changes you made to the text. [alt-d] | |
|
tooltip-minoredit Discussione | Segnala come modifica minore [alt-i] |
| Mark this as a minor edit [alt-i] | |
|
tooltip-preview Discussione | Anteprima delle modifiche (consigliata, prima di salvare!) [alt-p] |
| Preview your changes, please use this before saving! [alt-p] | |
|
tooltip-recreate Discussione | Ricrea la pagina anche se è stata cancellata |
|
tooltip-save Discussione | Salva le modifiche [alt-s] |
| Save your changes [alt-s] | |
|
tooltip-search Discussione | Cerca in {{SITENAME}} [alt-f] |
| Search {{SITENAME}} [alt-f] | |
|
tooltip-watch Discussione | Aggiungi questa pagina alla lista degli osservati speciali [alt-w] |
| Add this page to your watchlist [alt-w] | |
|
trackback Discussione | ; $4$5 : [$2 $1] |
|
trackbackbox Discussione | <div id="mw_trackbacks"> Informazioni di trackback per questa voce:<br /> $1 </div> |
| <div id='mw_trackbacks'> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div> | |
|
trackbackdeleteok Discussione | Informazioni di trackback eliminate correttamente. |
| The trackback was successfully deleted. | |
|
trackbackexcerpt Discussione | ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
|
trackbacklink Discussione | Trackback |
|
trackbackremove Discussione | ([$1 Elimina]) |
| ([$1 Delete]) | |
|
tryexact Discussione | Cerca corrispondenza esatta |
| Try exact match | |
|
tue Discussione | mar |
|
tuesday Discussione | martedì |
| Martedì | |
|
uclinks Discussione | Mostra le ultime $1 modifiche; mostra gli ultimi $2 giorni. |
| Vedi le ultime $1 modifiche; vedi gli ultimi $2 giorni. | |
|
ucnote Discussione | Di seguito sono elencate le <b>$1</b> modifiche più recenti effettuate dall'utente negli ultimi <b>$2</b> giorni. |
| Qui sotto troverai le ultime <b>$1</b> modifiche effettuate da questo Utente negli ultimi <b>$2</b> giorni. | |
|
uctop Discussione | (ultima per la pagina) |
|
uid Discussione | ID utente: |
|
unblocked Discussione | L'utente [[User:$1|$1]] è stato sbloccato |
|
unblockip Discussione | Sblocca utente |
| Sblocca indirizzo IP | |
|
unblockiptext Discussione | Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato. |
| Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato. | |
|
unblocklink Discussione | sblocca |
|
unblocklogentry Discussione | ha sbloccato $1 |
| unblocked $1 | |
|
uncategorizedcategories Discussione | Categorie prive di categorie |
| Uncategorized categories | |
|
uncategorizedcategories-summary Discussione | |
|
uncategorizedimages Discussione | Immagini prive di categorie |
|
uncategorizedimages-summary Discussione | |
|
uncategorizedpages Discussione | Pagine prive di categorie |
| Uncategorized pages | |
|
uncategorizedpages-summary Discussione | |
|
undelete Discussione | Visualizza pagine cancellate |
| Recupera una pagina cancellata | |
|
undelete_short Discussione | Recupera {{PLURAL:$1|una revisione|$1 revisioni}} |
| Undelete $1 edits | |
|
undeletearticle Discussione | Recupera una pagina cancellata |
| Recupera un articolo cancellato | |
|
undeletebtn Discussione | Ripristina |
| RIPRISTINA! | |
|
undeletecomment Discussione | Commento: |
|
undeletedarticle Discussione | ha recuperato "[[$1]]" |
| Recuperata "$1" | |
|
undeletedfiles Discussione | $1 file recuperati |
|
undeletedpage Discussione | <big>'''$1 è stata recuperata'''</big> Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni e i recuperi più recenti. |
|
undeletedrevisions Discussione | $1 revisioni recuperate |
| $1 revisions restored | |
|
undeletedrevisions-files Discussione | $1 revisioni e $2 file recuperati |
|
undeleteextrahelp Discussione | Per recuperare l'intera pagina, lasciare tutte le caselle deselezionate e fare clic su '''''Ripristina'''''. Per effettuare un ripristino selettivo, selezionare le caselle corrispondenti alle revisioni da ripristinare e fare clic su '''''Ripristina'''''. Facendo clic su '''''Reset''''' verranno deselezionate tutte le caselle e svuotato lo spazio per il commento. |
|
undeletehistory Discussione | Recuperando questa pagina, tutte le sue revisioni verranno inserite di nuovo nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata. |
| Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.<br /> Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata. | |
|
undeletehistorynoadmin Discussione | La pagina è stata cancellata. Il motivo della cancellazione è indicato di seguito, assieme ai dati degli utenti che avevano modificato la pagina prima della cancellazione. Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori. |
|
undeletepage Discussione | Visualizza e recupera le pagine cancellate |
| Vedi e recupera pagine cancellate | |
|
undeletepagetext Discussione | Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio può essere svuotato periodicamente. |
| Le pagine qui di seguito indicate sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio viene svuotato periodicamente. | |
|
undeletereset Discussione | Reset |
|
undeleterevision Discussione | Revisione cancellata, inserita il $1 |
| Cancellata revisione $1 | |
|
undeleterevision-missing Discussione | Revisione errata o mancante. Il collegamento è errato oppure la revisione è stata già ripristinata o eliminata dall'archivio. |
|
undeleterevisions Discussione | $1 revisioni in archivio |
|
underline-always Discussione | Sempre |
| Always | |
|
underline-default Discussione | Mantieni le impostazioni del browser |
| Browser default | |
|
underline-never Discussione | Mai |
| Never | |
|
undo-failure Discussione | Impossibile annullare la modifica a causa di un conflitto con modifiche intermedie. |
|
undo-success Discussione | Questa modifica può essere annullata. Verificare il confronto presentato di seguito per accertarsi che il contenuto corrisponda a quanto desiderato e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento. |
|
undo-summary Discussione | Annullata la modifica $1 di [[{{ns:Special}}:Contributions/$2]] ([[{{ns:User_talk}}:$2]]) |
|
unexpected Discussione | Valore imprevisto: "$1"="$2". |
|
unit-pixel Discussione | px |
|
unlockbtn Discussione | Sblocca il database |
|
unlockconfirm Discussione | Sì, intendo effettivamente sbloccare il database. |
| Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database. | |
|
unlockdb Discussione | Sblocca il database |
|
unlockdbsuccesssub Discussione | Sblocco del database eseguito |
| Sblocco del database eseguito, rimosso blocco | |
|
unlockdbsuccesstext Discussione | Il database è stato sbloccato. |
| Il database di Wikipedia è stato sbloccato. | |
|
unlockdbtext Discussione | Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta. |
| Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database. Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare. | |
|
unprotect Discussione | Sblocca |
| unprotect | |
|
unprotectcomment Discussione | Motivo dello sblocco |
| Reason for unprotecting | |
|
unprotectedarticle Discussione | ha sbloccato "[[$1]]" |
| unprotected "[[$1]]" | |
|
unprotectsub Discussione | (Sblocco di "$1") |
| (Unprotecting "$1") | |
|
unprotectthispage Discussione | Sblocca questa pagina |
| Togli protezione | |
|
unusedcategories Discussione | Categorie non utilizzate |
| Unused categories | |
|
unusedcategoriestext Discussione | Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria. |
| The following category pages exist although no other article or category make use of them. | |
|
unusedimages Discussione | File non utilizzati |
| Immagini non utilizzate | |
|
unusedimagestext Discussione | <p>Si noti che è possibile realizzare collegamenti ai file da altri siti, usando direttamente la URL; questi potrebbero quindi essere utilizzati anche se compaiono nell'elenco.</p> |
| <p>Nota che altri siti web, come la Wikipedia internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui, essendo inutilizzate in questa versione di Wikipedia, anche essendo magari in uso altrove. | |
|
unusedtemplates Discussione | Template non utilizzati |
|
unusedtemplates-summary Discussione | |
|
unusedtemplatestext Discussione | In questa pagina vengono elencati tutti i template (pagine del namespace Template) che non sono inclusi in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti. |
|
unusedtemplateswlh Discussione | altri collegamenti |
|
unwatch Discussione | Non seguire |
| Unwatch | |
|
unwatchedpages Discussione | Pagine non osservate |
|
unwatchedpages-summary Discussione | |
|
unwatching Discussione | Eliminazione dagli osservati speciali... |
|
unwatchthispage Discussione | Smetti di seguire |
|
updated Discussione | (Aggiornato) |
|
updatedmarker Discussione | modificata dalla mia ultima visita |
|
upload Discussione | Carica un file |
| Upload | |
|
upload-curl-error28 Discussione | Tempo scaduto per l'upload |
|
upload-curl-error28-text Discussione | Il sito remoto ha impiegato troppo tempo a rispondere. Verificare che il sito sia attivo, attendere qualche minuto e provare di nuovo, eventualmente in un momento di minore traffico. |
|
upload-curl-error6 Discussione | URL non raggiungibile |
|
upload-curl-error6-text Discussione | Impossibile raggiungere la URL specificata. Verificare che la URL sia scritta correttamente e che il sito in questione sia attivo. |
|
upload-file-error Discussione | Errore interno |
|
upload-file-error-text Discussione | Si è verificato un errore interno durante la creazione di un file temporaneo sul server. Contattare un amministratore di sistema. |
|
upload-misc-error Discussione | Errore non identificato per l'upload |
|
upload-misc-error-text Discussione | Si è verificato un errore non identificato durante il caricamento del file. Verificare che la URL sia corretta e accessibile e provare di nuovo. Se il problema persiste, contattare un amministratore di sistema. |
|
upload-proto-error Discussione | Protocollo errato |
|
upload-proto-error-text Discussione | Per l'upload remoto è necessario specificare URL che iniziano con <code>http://</code> oppure <code>ftp://</code>. |
|
upload_directory_read_only Discussione | Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1). |
| The upload directory ($1) is not writable by the webserver. | |
|
upload_source_file Discussione | (un file sul proprio computer) |
|
upload_source_url Discussione | (una URL corretta e accessibile) |
|
uploadbtn Discussione | Carica |
| Upload | |
|
uploadcorrupt Discussione | Il file è corrotto o ha un'estensione non corretta. Controllare il file e provare di nuovo il caricamento. |
| The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again. | |
|
uploaddisabled Discussione | Upload non attivo |
| Sorry, uploading is disabled. | |
|
uploaddisabledtext Discussione | Il caricamento dei file non è attivo su questo sito. |
|
uploadedfiles Discussione | Elenco dei file caricati |
| Files Caricati in Wikipedia | |
|
uploadedimage Discussione | ha caricato "[[$1]]" |
| caricato "[[$1]]" | |
|
uploaderror Discussione | Errore nel caricamento |
| Errore di Upload | |
|
uploadlog Discussione | File caricati |
| upload log | |
|
uploadlogpage Discussione | Log dei file caricati |
| Upload_log | |
|
uploadlogpagetext Discussione | Elenco degli ultimi file caricati sul server di {{SITENAME}}. |
| Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di Wikipedia. Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server (UTC). <ul> </ul> | |
|
uploadnewversion-linktext Discussione | Carica una nuova versione di questo file |
|
uploadnologin Discussione | Accesso non effettuato |
| Devi fare il login per eseguire questa operazione. | |
|
uploadnologintext Discussione | Il caricamento dei file è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito [[Special:Userlogin|l'accesso]] al sito. |
| Devi eseguire [[Special:Userlogin|il login]] per fare lo upload di files. | |
|
uploadscripted Discussione | Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web. |
| This file contains HTML or script code that my be erroneously be interpreted by a web browser. | |
|
uploadtext Discussione | Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:Imagelist|log dei file caricati]]. Caricamenti e cancellazioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]]. Per inserire un'immagine in una pagina, fare un collegamento di questo tipo: * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki>''' * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:file.png|testo alternativo<nowiki>]]</nowiki>''' usare invece * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki>''' per collegare direttamente gli altri tipi di file. |
| '''FERMA!''' Prima di effettuare un upload su Wikipedia, accertati di avere ben letto e soprattutto compreso [[Project:Image_use_policy|le regole di Wikipedia sull'uso delle immagini]]. Per visualizzare o cercare immagini precedentemente caricate su Wikipedia, vai alla [[Special:Imagelistlista delle immagini già caricate]]. Uploads e cancellazioni delle immagini sono registrati nello [[Project:Upload_log|upload log]]. Usa il modulo sottostante per caricare nuovi files immagine da utilizzare per arricchire ed illustrare i tuoi articoli. Sulla maggior parte dei browsers, dovresti vedere un bottone con la scritta "Browse..." (oppure "Sfoglia...", che aprirà una comune finestra di dialogo.<br /> Scegliendo uno dei files sul tuo PC, il nome di questo file verrà scritto in automatico nella casella di testo a fianco al bottone.<p> '''Devi anche selezionare la casellina nella quale affermi che con questo upload non stai violando nessun copyright.''' Premi poi il bottone "Upload" per completare il caricamento. Il caricamento può richiedere qualche minuto se hai una connessione ad Internet lenta, o se l'immagine è eccessivamente pesante (sconsigliato). I formati immagine preferibili sono il JPEG per immagini fotografiche, il PNG per disegni ed altre immagini iconiche o simboliche, l' OGG per i suoni. Per cortesia, rinomina i tuoi files, prima di caricarli, usando un nome il più possibile descrittivo del contenuto, così da evitare confusioni. Per inserire poi la nuova immagine in un articolo, usa semplicemente un link nella forma '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' o '''<nowiki>[[image:file.png|alt text, testo alternativo]]</nowiki>''' o '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' per i suoni. Tieni presente che, come per tutte le pagine di Wikipedia, chiunque può modificare o sostituire o cancellare i tuoi files ove ritenga che ciò sia negli interessi della nostra enciclopedia. Tieni anche presente che, in caso di abuso, o di sovraccarico sul sistema, potresti essere bloccato (oltre ad essere perseguito per le connesse responsabilità). | |
|
uploadvirus Discussione | Questo file contiene un virus! Dettagli: $1 |
| The file contains a virus! Details: $1 | |
|
uploadwarning Discussione | Avviso di Upload |
|
user_rights_set Discussione | <b>I diritti utente per "$1" sono stati aggiornati</b> |
| <b>User rights for "$1" updated</b> | |
|
usercssjsyoucanpreview Discussione | <strong>Suggerimento:</strong> si consiglia di usare il pulsante \'Visualizza anteprima\' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli. |
| <strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving. | |
|
usercsspreview Discussione | '''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale; le modifiche non sono ancora state salvate!''' |
| '''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!''' | |
|
userexists Discussione | Il nome utente inserito è già utilizzato. Si prega di scegliere un nome utente diverso. |
| Siamo spiacenti.<br />Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente.<br />Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso. | |
|
userinvalidcssjstitle Discussione | '''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome "$1". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio User:Esempio/monobook.js e non User:Esempio/Monobook.css. |
|
userjspreview Discussione | '''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!''' |
| '''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!''' | |
|
userlogin Discussione | Entra o crea un nuovo accesso |
| Log in | |
|
userlogout Discussione | Esci |
| Log out | |
|
usermailererror Discussione | L'oggetto mail ha restituito l'errore: |
| Mail object returned error: | |
|
username Discussione | Nome utente |
|
userpage Discussione | Visualizza la pagina utente |
| Vedi pagina Utente | |
|
userrights Discussione | Gestione dei permessi relativi agli utenti |
| User rights management | |
|
userrights-editusergroup Discussione | Modifica gruppi utente |
| Edit user groups | |
|
userrights-groupsavailable Discussione | Gruppi disponibili: |
| Available groups: | |
|
userrights-groupshelp Discussione | Selezionare i gruppi ai quali si vuole associare o rimuovere l'utente. L'appartenenza ai gruppi non selezionati non verrà modificata. Per deselezionare un gruppo, premere Ctrl + il tasto sinistro del mouse. |
| Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click | |
|
userrights-groupsmember Discussione | Appartiene ai gruppi: |
| Member of: | |
|
userrights-lookup-user Discussione | Gestione dei gruppi utente |
| Manage user groups | |
|
userrights-summary Discussione | |
|
userrights-user-editname Discussione | Inserire il nome utente: |
| Enter a username: | |
|
userstats Discussione | Statistiche relative agli utenti |
| Statistiche del nostro Wikipediano | |
|
userstatstext Discussione | In questo momento vi sono '''$1''' utenti registrati, dei quali '''$2''' (pari al '''$4%''') sono $5. |
| Ci sono <b>$1</b> Utenti registrati ([[Wikipediani]]). <b>$2</b> di questi hanno il grado di amministratori (vedi $3). | |
|
variantname-kk Discussione | kk |
|
variantname-kk-cn Discussione | kk-cn |
|
variantname-kk-kz Discussione | kk-kz |
|
variantname-kk-tr Discussione | kk-tr |
|
variantname-sr Discussione | sr |
|
variantname-sr-ec Discussione | sr-ec |
|
variantname-sr-el Discussione | sr-el |
|
variantname-sr-jc Discussione | sr-jc |
|
variantname-sr-jl Discussione | sr-jl |
|
variantname-zh Discussione | zh |
|
variantname-zh-cn Discussione | cn |
|
variantname-zh-hk Discussione | hk |
|
variantname-zh-sg Discussione | sg |
|
variantname-zh-tw Discussione | tw |
|
version Discussione | Versione |
| Version | |
|
versionrequired Discussione | Versione $1 di MediaWiki richiesta |
| Version $1 of MediaWiki required | |
|
versionrequiredtext Discussione | Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version]] |
| Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]] | |
|
viewcount Discussione | Questa pagina è stata letta {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}. |
| Questo articolo è stato letto $1 volte. | |
|
viewdeleted Discussione | Vedi $1? |
|
viewdeletedpage Discussione | Visualizza le pagine cancellate |
|
viewhelppage Discussione | Visualizza la pagina di aiuto |
|
viewpagelogs Discussione | Visualizza i log relativi a questa pagina. |
|
viewprevnext Discussione | Vedi ($1) ($2) ($3). |
|
views Discussione | Visite |
| Views | |
|
viewsource Discussione | Vedi sorgente |
| View source | |
|
viewsourcefor Discussione | di $1 |
|
viewsourcetext Discussione | È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina: |
|
viewtalkpage Discussione | Visualizza la pagina di discussione |
| View discussion | |
|
wantedcategories Discussione | Categorie richieste |
|
wantedcategories-summary Discussione | |
|
wantedpages Discussione | Pagine più richieste |
| Articoli più richiesti | |
|
wantedpages-summary Discussione | |
|
watch Discussione | Segui |
| Watch | |
|
watchdetails Discussione | * Nella lista degli osservati speciali ci sono $1 pagine (e le rispettive pagine di discussione). * [[Special:Watchlist/edit|Mostra e modifica la lista completa]] delle pagine osservate. * [[Special:Watchlist/clear|Svuota la lista]] delle pagine osservate. |
| * $1 pages watched not counting talk pages * [[Special:Watchlist/edit|Show and edit complete watchlist]] | |
|
watcheditlist Discussione | Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate, in ordine alfabetico. Selezionare le caselle relative alle pagine che si desidera eliminare dalla lista e fare clic sul pulsante 'Elimina elementi selezionati dalla lista' in fondo all'elenco per rimuoverle. Quando viene eliminata una pagina dalla lista, anche la corrispondente pagina di discussione cessa di essere osservata (e viceversa). |
| Here's an alphabetical list of your watched content pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen (deleting a content page also deletes the accompanying talk page and vice versa). | |
|
watching Discussione | Aggiunta agli osservati speciali... |
|
watchlist Discussione | Osservati speciali |
| Osservati Speciali | |
|
watchlist-hide-bots Discussione | Nascondi le modifiche dei bot |
|
watchlist-hide-minor Discussione | Nascondi le modifiche minori |
|
watchlist-hide-own Discussione | Nascondi le mie modifiche |
|
watchlist-show-bots Discussione | Mostra le modifiche dei bot |
|
watchlist-show-minor Discussione | Mostra le modifiche minori |
|
watchlist-show-own Discussione | Mostra le mie modifiche |
|
watchlistall1 Discussione | tutte |
| all | |
|
watchlistall2 Discussione | tutte |
| all | |
|
watchlistanontext Discussione | Per visualizzare e modificare l'elenco degli osservati speciali è necessario $1. |
|
watchlistclearbutton Discussione | Svuota la lista |
|
watchlistcleardone Discussione | La lista degli osservati speciali è stata svuotata. Sono stati eliminati $1 elementi. |
|
watchlistcleartext Discussione | Conferma la rimozione di tutti gli elementi. |
|
watchlistcontains Discussione | La lista degli osservati speciali contiene $1 pagine. |
| Your watchlist contains $1 pages. | |
|
watchlistcount Discussione | '''La lista degli osservati speciali contiene $1 elementi (comprese le pagine di discussione).''' |
|
watchlistfor Discussione | (per '''$1''') |
|
watchmethod-list Discussione | controllo degli osservati speciali per modifiche recenti |
| checking watched pages for recent edits | |
|
watchmethod-recent Discussione | controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali |
| checking recent edits for watched pages | |
|
watchnochange Discussione | Nessuna delle pagine osservate è stata modificata nel periodo considerato. |
| None of your watched items was edited in the time period displayed. | |
|
watchnologin Discussione | Accesso non effettuato |
| Manca il login | |
|
watchnologintext Discussione | Per modificare la lista degli osservati speciali è necessario prima eseguire l' [[Special:Userlogin|accesso al sito]]. |
| Devi prima fare il [[Special:Userlogin|login]] per modificare la tua lista di osservati speciali. | |
|
watchthis Discussione | Aggiungi agli osservati speciali |
| Tieni d'occhio questo articolo | |
|
watchthispage Discussione | Segui questa pagina |
| Segui questo articolo | |
|
watchthisupload Discussione | Aggiungi agli osservati speciali |
|
wed Discussione | mer |
|
wednesday Discussione | mercoledì |
| Mercoledì | |
|
welcomecreation Discussione | == Benvenuto, $1! == L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le preferenze di {{SITENAME}}. |
| <h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere Wikipedia con il tuo aiuto.<br />Per rendere Wikipedia più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze. | |
|
whatlinkshere Discussione | Puntano qui |
| Pagine che linkano questa | |
|
whatlinkshere-barrow Discussione | < |
|
whatlinkshere-summary Discussione | |
|
whitelistacctext Discussione | Per essere abilitati alla creazione di nuovi accessi su questo sito è necessario [[Special:Userlogin|effettuare l'accesso]] ed aver ricevuto le opportune autorizzazioni. |
| To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions. | |
|
whitelistacctitle Discussione | Creazione di un nuovo accesso non consentita |
| You are not allowed to create an account | |
|
whitelistedittext Discussione | Per modificare le pagine è necessario $1. |
| You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages. | |
|
whitelistedittitle Discussione | Accesso necessario per la modifica delle pagine |
| Login required to edit | |
|
whitelistreadtext Discussione | Per essere abilitato alla lettura delle pagine è necessario [[Special:Userlogin|eseguire l'accesso]]. |
| You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages. | |
|
whitelistreadtitle Discussione | Accesso necessario per la lettura delle pagine |
| Login required to read | |
|
widthheight Discussione | $1×$2 |
|
wldone Discussione | Fatto. |
|
wlheader-enotif Discussione | * La notifica via e-mail è attiva. |
| * Email notification is enabled. | |
|
wlheader-showupdated Discussione | * Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto''' |
| * Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold''' | |
|
wlnote Discussione | Di seguito sono elencate le ultime $1 modifiche, apportate nelle ultime <b>$2</b> ore. |
| Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours. | |
|
wlsaved Discussione | Questa è una versione salvata della lista personale delle pagine osservate. |
| This is a saved version of your watchlist. | |
|
wlshowlast Discussione | Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3 |
| Show last $1 hours $2 days $3 | |
|
wrong_wfQuery_params Discussione | Errore nei parametri inviati alla funzione wfQuery()<br /> Funzione: $1<br /> Query: $2 |
| Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 | |
|
wrongpassword Discussione | La password inserita non è corretta. Riprovare. |
| La password immessa non è corretta.<br /><br />Riprova, per favore. | |
|
wrongpasswordempty Discussione | La password inserita è vuota. Riprovare. |
|
youhavenewmessages Discussione | Hai $1 ($2). |
|
youhavenewmessagesmulti Discussione | Hai nuovi messaggi su $1 |
|
yourdiff Discussione | Differenze |
|
yourdomainname Discussione | Specificare il dominio |
| Your domain | |
|
youremail Discussione | Indirizzo e-mail: * |
| La tua e-mail | |
|
yourlanguage Discussione | Lingua: |
| Language | |
|
yourname Discussione | Nome utente |
| Il tuo user name | |
|
yournick Discussione | Soprannome (nickname): |
| Il tuo diminutivo o soprannome (per le firme) | |
|
yourpassword Discussione | Password |
| La tua password | |
|
yourpasswordagain Discussione | Ripeti la password |
|
yourrealname Discussione | Nome vero: * |
| Real name * | |
|
yourtext Discussione | Il tuo testo |
|
yourvariant Discussione | Variante: |
| Variant |

