System messages

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

PHP | HTML

This is a list of system messages available in the MediaWiki: namespace.

Name Default text
Current text
1movedto2
Discussione
ha spostato [[$1]] a [[$2]]
$1 moved to $2
1movedto2_redir
Discussione
[[$1]] spostata a [[$2]] tramite redirect
$1 moved to $2 over redirect
about
Discussione
Informazioni
A proposito di
aboutpage
Discussione
Project:Informazioni
Wikipedia:About
aboutsite
Discussione
Informazioni su {{SITENAME}}
A proposito di Wikipedia
accesskey-compareselectedversions
Discussione
v
accesskey-diff
Discussione
v
accesskey-minoredit
Discussione
i
accesskey-preview
Discussione
p
accesskey-save
Discussione
s
accesskey-search
Discussione
f
accesskey-watch
Discussione
w
accmailtext
Discussione
La password per l'utente "$1" è stata inviata all'indirizzo $2.
The password for '$1' has been sent to $2.
accmailtitle
Discussione
Password inviata.
Password sent.
accountcreated
Discussione
Accesso creato
accountcreatedtext
Discussione
È stato creato un accesso per l'utente $1.
acct_creation_throttle_hit
Discussione
Siamo spiacenti, ma hai già creato $1 account. Non puoi crearne altri.
Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more.
actioncomplete
Discussione
Azione completata
addedwatch
Discussione
Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali
Aggiunto ai tuoi Osservati Speciali
addedwatchtext
Discussione
La pagina "[[:$1]]" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]]. D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede; il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:Recentchanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile. Se in un secondo tempo si desidera eliminare la pagina dalla lista degli osservati speciali, fare clic su "non seguire" nella barra in alto.
La pagina "$1" è stata aggiunta alla tua <a href="{{localurle:Special:Watchlist}}"> lista di osservati speciali </a>. Le future modifiche a questa pagina ed alla relativa pagina di discussione saranno elencate qui, e la pagina apparirà in <b>grassetto</b> nella pagina delle <a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">modifiche recenti</a> per essere più facile da tener d'occhio.</p> <p>Se in seguito vorrai togliere questo articolo dalla tua lista di Osservati Speciali, clicca " Smetti di seguire " nella barra dei menu.
addsection
Discussione
+
allarticles
Discussione
Tutte le voci
All articles
allinnamespace
Discussione
Tutte le pagine del namespace $1
All pages ($1 namespace)
alllogstext
Discussione
Presentazione unificata dei log relativi alle operazioni di caricamento, cancellazione, protezione, blocco e amministrazione del sito. Riempiendo gli appositi campi si può limitare la visualizzazione a uno specifico log, nome utente o pagina.
Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page.
allmessages
Discussione
Messaggi di sistema
System messages
allmessagescurrent
Discussione
Testo attuale
Current text
allmessagesdefault
Discussione
Testo predefinito
Default text
allmessagesfilter
Discussione
Filtro sui messaggi:
allmessagesmodified
Discussione
Mostra solo quelli modificati
allmessagesname
Discussione
Nome
Name
allmessagesnotsupportedDB
Discussione
'''Special:Allmessages''' non è supportato perché il flag '''$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo.
Special:AllMessages not supported because wgUseDatabaseMessages is off.
allmessagesnotsupportedUI
Discussione
La lingua selezionata per l'interfaccia, <b>$1</b>, non è supportata da Special:Allmessages su questo sito.
Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:AllMessages at this site.
allmessagestext
Discussione
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki:
This is a list of system messages available in the MediaWiki: namespace.
allnotinnamespace
Discussione
Tutte le pagine, escluso il namespace $1
All pages (not in $1 namespace)
allowemail
Discussione
Consenti la ricezione di e-mail da altri utenti (1)
allpages
Discussione
Tutte le pagine
allpages-summary
Discussione
allpagesbadtitle
Discussione
Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli.
allpagesfrom
Discussione
Mostra le pagine a partire da:
Display pages starting at:
allpagesnext
Discussione
Successive
Next
allpagesprefix
Discussione
Mostra le pagine che iniziano con:
allpagesprev
Discussione
Precedenti
Previous
allpagessubmit
Discussione
Vai
Go
alphaindexline
Discussione
da $1 a $2
$1 to $2
already_bureaucrat
Discussione
Questo utente è già burocrate
This user is already a bureaucrat
already_sysop
Discussione
Questo utente è già amministratore
This user is already an administrator
alreadyloggedin
Discussione
<strong>L'utente $1 è già connesso a questo server.</strong><br />
<strong>Ehi, Utente $1, hai già fatto il login, sei già connesso al nostro server!</strong><br />
alreadyrolled
Discussione
Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback. La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]).
Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).
ancientpages
Discussione
Pagine meno recenti
Oldest pages
ancientpages-summary
Discussione
and
Discussione
e
and
anoneditwarning
Discussione
'''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP.
anonnotice
Discussione
-
anononlyblock
Discussione
solo utenti anonimi
anontalk
Discussione
Discussioni per questo IP
Talk for this IP
anontalkpagetext
Discussione
----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:Userlogin|crea un nuovo accesso o entra]] con quello che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro''
----''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''
anonymous
Discussione
uno o più utenti anonimi di {{SITENAME}}
Anonymous user(s) of {{SITENAME}}
apr
Discussione
apr
Apr
april
Discussione
aprile
Aprile
april-gen
Discussione
aprile
article
Discussione
Voce
Content page
articleexists
Discussione
Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome scelto non è valido. Scegliere un altro titolo.
Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome che hai scelto non è valido.<br /> Scegli, per cortesia, un titolo diverso per l'articolo.
articlepage
Discussione
Vedi la voce
Vedi articolo
articletitles
Discussione
Ricerca delle voci che iniziano con ''$1''
ascending_abbrev
Discussione
cresc
aug
Discussione
ago
Ago
august
Discussione
agosto
Agosto
august-gen
Discussione
agosto
autoblock_whitelist
Discussione
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblocker
Discussione
Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente "[[User:$1|$1]]". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "'''$2'''".
Autoblocked because your IP address has been recently used by "[[User:$1|$1]]". The reason given for $1's block is: "'''$2'''"
autoredircomment
Discussione
Redirect alla pagina [[$1]]
autosumm-blank
Discussione
Pagina svuotata completamente
autosumm-new
Discussione
Nuova pagina: $1
autosumm-replace
Discussione
Pagina sostituita con '$1'
badaccess
Discussione
Permessi non sufficienti
Permission error
badaccess-group0
Discussione
Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta.
badaccess-group1
Discussione
La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono al gruppo $1.
badaccess-group2
Discussione
La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono ai gruppi $1.
badaccess-groups
Discussione
La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono a uno dei seguenti gruppi: $1.
badarticleerror
Discussione
Operazione non consentita per questa pagina.
Questa operazione non è consentita su questa pagina.
badfilename
Discussione
Il nome del file è stato convertito in "$1".
Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".
badfiletype
Discussione
".$1" non è tra i tipi di file raccomandati per le immagini.
".$1" non è un tipo di file raccomandato per le immagini, almeno ai nostri fini.
badipaddress
Discussione
Indirizzo IP non valido.
L'indirizzo IP indicato non è corretto.
badquery
Discussione
Richiesta mal posta
Richiesta mal inoltrata
badquerytext
Discussione
Impossibile elaborare la richiesta. Questo potrebbe dipendere dall'aver cercato una parola più corta di 4 caratteri, il che al momento è impossibile, oppure da una errore nella forma della richiesta, ad esempio "pesce and and azzurro". Per favore, riprova.
La tua richiesta non ha potuto essere processata. Questo potrebbe dipendere dall'aver ricercato una parola di meno di tre caratteri. Oppure potresti aver scritto male la richiesta, per esempio "pesce and and azzurro". Per favore, riprova.
badretype
Discussione
Le password inserite non coincidono tra loro.
Le password che hai immesso non coincidono, sono diverse fra loro.
badsig
Discussione
Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML.
badtitle
Discussione
Titolo non corretto
badtitletext
Discussione
Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito.
La pagina richiesta non è disponibile, potrebbe essere non valida, vuota, o potrebbe trattarsi di un errore in un link interlinguistico o fra diverse versioni di Wikipedia.
blanknamespace
Discussione
(Principale)
(Main)
blocked-mailpassword
Discussione
Per prevenire abusi, non è consentito usare la funzione "Invia nuova password" da un indirizzo IP bloccato.
blockededitsource
Discussione
Di seguito vengono mostrate le '''modifiche apportate''' alla pagina '''$1''':
blockedoriginalsource
Discussione
Di seguito viene mostrato il codice sorgente della pagina '''$1''':
blockedtext
Discussione
Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati da $1. La motivazione del blocco è la seguente:<br />:''$2''<br />Se lo si desidera, è possibile contattare $1 o un altro [[{{ns:Project}}:Administrators|amministratore]] per discutere del blocco. Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[{{ns:Special}}:Preferences|preferenze]]. Si prega di specificare l'indirizzo IP coinvolto ($3) o il numero del blocco (ID #$5) in qualsiasi richiesta di chiarimenti.
Il tuo User name o il tuo indirizzo IP sono stati bloccati da $1.<br /> La motivazione del blocco è la seguente:<br />:''$2''<p>Se lo desideri, puoi contattare $1, o uno degli altri [[Wikipedia:administrators|amministratori]] per discutere del blocco.
blockedtitle
Discussione
Utente bloccato.
Questo User name corrisponde purtroppo ad un Utente che è stato disabilitato alla modifica degli articoli.
blockip
Discussione
Blocco utente
Blocca indirizzo IP
blockipsuccesssub
Discussione
Blocco eseguito
blockipsuccesstext
Discussione
[[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato. <br />Consultare la [[Special:Ipblocklist|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi.
L'indirizzo IP "$1" è stato bloccato. <br />Vedi [[Special:Ipblocklist|lista IP bloccati]].
blockiptext
Discussione
Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura ad uno specifico utente o indirizzo IP. Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[Project:Policy|policy di {{SITENAME}}]]. Specificare in dettaglio il motivo del blocco nel campo seguente (ad es. indicando i titoli delle pagine oggetto di vandalismo).
Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP.<br /> Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[Wikipedia:Policy|policy di Wikipedia]].<br />Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.<p> Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).
blocklink
Discussione
blocca
blocklistline
Discussione
$1, $2 ha bloccato $3 ($4)
blocklogentry
Discussione
ha bloccato "[[$1]]" per un periodo di $2
blocked "[[$1]]" with an expiry time of $2
blocklogpage
Discussione
Blocchi
Block_log
blocklogtext
Discussione
Questo è l'elenco delle azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:Ipblocklist|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo.
This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.
bold_sample
Discussione
Grassetto
Bold text
bold_tip
Discussione
Grassetto
Bold text
booksources
Discussione
Fonti librarie
Book sources
booksources-go
Discussione
Vai
booksources-isbn
Discussione
Codice ISBN:
booksources-search-legend
Discussione
Ricerca di fonti librarie
booksources-summary
Discussione
booksources-text
Discussione
Di seguito viene presentato un elenco di collegamenti verso siti esterni che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul testo cercato.
boteditletter
Discussione
b
brokenredirects
Discussione
Redirect errati
Redirects errati
brokenredirects-summary
Discussione
brokenredirectstext
Discussione
I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti.
I seguenti redirects puntano ad articoli non ancora creati.
bugreports
Discussione
Malfunzionamenti
bugreportspage
Discussione
Project:Malfunzionamenti
Wikipedia:Malfunzionamenti
bydate
Discussione
data
byname
Discussione
nome
bysize
Discussione
dimensione
peso
cachederror
Discussione
Quella presentata di seguito è una copia ''cache'' della pagina richiesta; potrebbe quindi non essere aggiornata.
The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date.
cancel
Discussione
Annulla
Cancella
cannotdelete
Discussione
Impossibile cancellare la pagina o il file richiesto. (Potrebbe essere stato già cancellato.)
Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.
cannotundelete
Discussione
Ripristino non riuscito; è possibile che la pagina sia già stata recuperata da un altro utente.
cantcreateaccounttext
Discussione
La registrazione di nuovi utenti da questo indirizzo IP (<b>$1</b>) è stata bloccata. È possibile che questo indirizzo sia stato usato in passato per compiere vandalismi, causandone il blocco.
cantcreateaccounttitle
Discussione
Impossibile registrare un utente
cantrollback
Discussione
Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina.
Impossibile tornare ad una versione precedente: l'ultima modifica è stata apportata dall'unico utente che abbia lavorato a questo articolo.
categories
Discussione
Categorie
Categories
categoriespagetext
Discussione
Elenco completo delle categorie presenti sul sito.
The following categories exist in the wiki.
category-media-count
Discussione
Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|un file|$1 file}}.
category-media-header
Discussione
File nella categoria "$1"
category_header
Discussione
Pagine nella categoria "$1"
Articles in category "$1"
categoryarticlecount
Discussione
Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}.
There are $1 articles in this category.
categorypage
Discussione
Visualizza la categoria
catseparator
Discussione
|
changed
Discussione
modificata
changed
changepassword
Discussione
Cambia password
changes
Discussione
modifiche
changes
clearwatchlist
Discussione
Svuota la lista degli osservati speciali
clearyourcache
Discussione
'''Nota:''' dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti. Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-Maiusc-R'' (''Cmd-Maiusc-R'' su Mac); per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''; per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''.
'''Note:''' After saving, you may have to bypass your browser's cache to see the changes. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' hold down ''Shift'' while clicking ''Reload'', or press ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' on Apple Mac); '''IE:''' hold ''Ctrl'' while clicking ''Refresh'', or press ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simply click the ''Reload'' button, or press ''F5''; '''Opera''' users may need to completely clear their cache in ''Tools&rarr;Preferences''.
columns
Discussione
Colonne:
Colonne
common.css
Discussione
/** CSS placed here will be applied to all skins */
common.js
Discussione
/* Questo codice JavaScript viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */
compareselectedversions
Discussione
Confronta le versioni selezionate
Compare selected versions
confirm
Discussione
Conferma
confirm_purge
Discussione
Si desidera pulire la cache di questa pagina? $1
confirm_purge_button
Discussione
Conferma
confirmdelete
Discussione
Conferma cancellazione
confirmdeletetext
Discussione
Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[Project:Policy]].
Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia.<p> Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, conferma che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione, e conferma che la tua azione è pienamente ottemperante alle regole stabilite nella [[Wikipedia:Policy]].
confirmedittext
Discussione
Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmedittitle
Discussione
Conferma della e-mail necessaria per la modifica delle pagine
confirmemail
Discussione
Conferma indirizzo e-mail
Confirm E-mail address
confirmemail_body
Discussione
Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, non seguire il collegamento. Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4.
confirmemail_error
Discussione
Errore nel salvataggio della conferma.
Something went wrong saving your confirmation.
confirmemail_invalid
Discussione
Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.
Invalid confirmation code. The code may have expired.
confirmemail_loggedin
Discussione
L'indirizzo e-mail è stato confermato.
Your e-mail address has now been confirmed.
confirmemail_needlogin
Discussione
È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.
confirmemail_noemail
Discussione
Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail_oncreate
Discussione
Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica.
confirmemail_pending
Discussione
<div class="error"> Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo. </div>
confirmemail_send
Discussione
Invia un codice di conferma via e-mail.
Mail a confirmation code
confirmemail_sendfailed
Discussione
Impossibile inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che l'indirizzo non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1
Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
confirmemail_sent
Discussione
Messaggio e-mail di conferma inviato.
Confirmation e-mail sent.
confirmemail_subject
Discussione
{{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo
{{SITENAME}} e-mail address confirmation
confirmemail_success
Discussione
L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile eseguire l'accesso e fare pieno uso del sito.
Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki.
confirmemail_text
Discussione
Questo sito richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le funzioni connesse all'email. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.
This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid.
confirmprotect
Discussione
Conferma la protezione
Confirm protection
confirmprotecttext
Discussione
Proteggere questa pagina?
Do you really want to protect this page?
confirmrecreate
Discussione
L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina.
confirmunprotect
Discussione
Conferma lo sblocco
Confirm unprotection
confirmunprotecttext
Discussione
Sbloccare questa pagina?
Do you really want to unprotect this page?
contextchars
Discussione
Numero di caratteri di contesto:
Caratteri per linea
contextlines
Discussione
Righe di testo per ciascun risultato:
Righe di testo per ciascun risultato
contribslink
Discussione
contributi
contribsub
Discussione
Per $1
contributions
Discussione
Contributi utente
Contributi di questo Utente
copyright
Discussione
Contenuti soggetti a licenza d'uso $1.
Content is available under $1.
copyrightpage
Discussione
Project:Copyright
Wikipedia:Copyrights
copyrightpagename
Discussione
Il copyright su {{SITENAME}}
Wikipedia copyright
copyrightwarning
Discussione
Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br /> Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>
Nota, per favore, che tutti i contributi a Wikipedia si considerano rilasciati sotto licenza di tipo GNU Free Documentation License (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non vuoi che il tuo testo possa essere modificato e ridistribuito da chiunque senza pietà e senza altri limiti, allora non inviarlo a Wikipedia, ma realizza piuttosto un tuo sito web personale.<br /> Con l'invio di questo testo stai garantendo, a tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente ed originalmente, oppure che è stato copiato da una fonte di publico dominio, o da una simile fonte, oppure che hai ottenuto espressa autorizzazione ad usare questo testo e che puoi dimostrarlo. <strong>NON USARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE (COPYRIGHT - (c)) IN MANCANZA DI ESPRESSA AUTORIZZAZIONE!!!</strong>
copyrightwarning2
Discussione
Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br /> Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. (vedi $1 per maggiori dettagli) <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>
Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>
couldntremove
Discussione
Non è possibile rimuovere la pagina '$1'...
Couldn't remove item '$1'...
createaccount
Discussione
Crea un nuovo accesso
Crea nuovo account
createaccountblock
Discussione
creazione account bloccata
createaccountmail
Discussione
via e-mail
by email
createarticle
Discussione
Crea voce
Create article
created
Discussione
creata
created
creditspage
Discussione
Autori della pagina
Page credits
cur
Discussione
corr
currentevents
Discussione
Attualità
currentevents-url
Discussione
Attualità
Current events
currentrev
Discussione
Versione corrente
Versione attuale
currentrevisionlink
Discussione
Versione corrente
view current revision
data
Discussione
Dati
Data
databaseerror
Discussione
Errore del database
databasenotlocked
Discussione
Il database non è bloccato.
datedefault
Discussione
Nessuna preferenza
dateformat
Discussione
Formato della data
Date format
datetime
Discussione
Data e ora
dberrortext
Discussione
Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software. L'ultima query inviata al database è stata: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>". MySQL ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>".
Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. L'ultima richiesta inoltrata al database è stata: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> dalla funzione "<tt>$2</tt>". MySQL ha restituito un errore "<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Discussione
Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database. L'ultima query inviata al database è stata: "$1" richiamata dalla funzione "$2". MySQL ha restituito il seguente errore "$3: $4".
A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4".
deadendpages
Discussione
Pagine senza uscita
Dead-end pages
deadendpages-summary
Discussione
deadendpagestext
Discussione
Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine del sito.
dec
Discussione
dic
Dic
december
Discussione
dicembre
Dicembre
december-gen
Discussione
dicembre
default
Discussione
predefinito
default
defaultns
Discussione
Namespace predefiniti per la ricerca:
Search in these namespaces by default:
defemailsubject
Discussione
Messaggio da {{SITENAME}}
{{SITENAME}} e-mail
delete
Discussione
Cancella
Delete
delete_and_move
Discussione
Cancella e sposta
Delete and move
delete_and_move_confirm
Discussione
Sì, sovrascrivi la pagina esistente
delete_and_move_reason
Discussione
Cancellata per rendere possibile lo spostamento
Deleted to make way for move
delete_and_move_text
Discussione
==Richiesta di cancellazione== La pagina di destinazione [[$1]] esiste già. Si desidera cancellarla per rendere possibile lo spostamento?
==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move?
deletecomment
Discussione
Motivo della cancellazione
Motivazione della cancellazione
deletedarticle
Discussione
ha cancellato "[[$1]]"
Cancellata "$1"
deletedrev
Discussione
[cancellata]
[deleted]
deletedrevision
Discussione
Revisione precedente, cancellata: $1.
Deleted old revision $1.
deletedtext
Discussione
La pagina "$1" è stata cancellata. Consultare il $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.
La pagina "$1" è stata cancellata. Vedi $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.
deletedwhileediting
Discussione
Attenzione: Questa pagina è stata cancellata dopo che hai iniziato a modificarla.
deleteimg
Discussione
canc
deleteimgcompletely
Discussione
canc
deletepage
Discussione
Cancella pagina
deletesub
Discussione
(Cancellazione di "$1")
deletethispage
Discussione
Cancella questa pagina
Cancella pagina
deletionlog
Discussione
Log delle cancellazioni
deletion log
dellogpage
Discussione
Cancellazioni
Deletion_log
dellogpagetext
Discussione
Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente.
Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente. Tutti i tempi sono in ora del server (UTC). <ul> </ul>
descending_abbrev
Discussione
decresc
destfilename
Discussione
Nome del file di destinazione
Destination filename
diff
Discussione
diff
diff-multi
Discussione
({{plural:$1|Una revisione intermedia non mostrata|$1 revisioni intermedie non mostrate}}.)
difference
Discussione
(Differenze fra le revisioni)
disambiguations
Discussione
Pagine di disambigua
Disambiguation pages
disambiguations-summary
Discussione
disambiguationspage
Discussione
Template:Disambigua
Wikipedia:Links_to_disambiguating_pages
disambiguationstext
Discussione
Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a <i>pagine di disambigua</i> piuttosto che all'argomento corretto cui fanno riferimento.<br />Sono considerate pagine di disambigua tutte quelle che contengono collegamenti al $1.<br />I collegamenti da altri namespace <i>non</i> sono considerati nella lista che segue.
The following articles link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as dismbiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here.
disclaimerpage
Discussione
Project:Avvertenze generali
Project:General_disclaimer
disclaimers
Discussione
Avvertenze
Disclaimers
displaytitle
Discussione
(Per i collegamenti a questa pagina, usare [[$1]])
doubleredirects
Discussione
Redirect doppi
Doppi Redirects
doubleredirects-summary
Discussione
doubleredirectstext
Discussione
<b>Attenzione:</b> Questa lista può contenere risultati errati, ad esempio nel caso in cui il comando #REDIRECT sia seguito da altro testo o collegamenti.<br /> Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.
<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br /> Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.
download
Discussione
download
eauthentsent
Discussione
Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato. Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo
A confirmation email has been sent to the nominated email address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the email, to confirm that the account is actually yours.
edit
Discussione
Modifica
Edit
edit-externally
Discussione
Modifica questo file usando un programma esterno
Edit this file using an external application
edit-externally-help
Discussione
Per maggiori informazioni consultare le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors istruzioni] (in inglese)
See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information.
editcomment
Discussione
Il commento alla modifica era: "<i>$1</i>".
The edit comment was: "<i>$1</i>".
editconflict
Discussione
Conflitto di edizione su $1
Conflitto di edizione: $1
editcurrent
Discussione
Modifica la versione corrente di questa pagina
edithelp
Discussione
Guida
edithelppage
Discussione
Project:Modifica
Wikipedia:Come_scrivere_un_articolo
editing
Discussione
Modifica di $1
editingcomment
Discussione
Modifica di $1 (commento)
Editing $1 (comment)
editinginterface
Discussione
'''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti.
editingold
Discussione
<strong>Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br /> Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.</strong>
<strong>ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.<br /> Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.</strong>
editingsection
Discussione
Modifica di $1 (sezione)
Editing $1 (section)
editinguser
Discussione
Modifica di $1
editold
Discussione
modifica
editsection
Discussione
modifica
edit
editsectionhint
Discussione
Modifica la sezione $1
editthispage
Discussione
Modifica questa pagina
Modifica articolo
edittools
Discussione
<!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. -->
editundo
Discussione
annulla
editusergroup
Discussione
Modifica gruppi utente
Edit User Groups
email
Discussione
Indirizzo e-mail
Email
emailauthenticated
Discussione
L'indirizzo e-mail è stato confermato il $1.
Your email address was authenticated on $1.
emailccme
Discussione
Invia in copia al mio indirizzo.
emailccsubject
Discussione
Copia del messaggio inviato a $1: $2
emailconfirmlink
Discussione
Confermare il proprio indirizzo e-mail
Confirm your e-mail address
emailfrom
Discussione
Da
emailmessage
Discussione
Messaggio
emailnotauthenticated
Discussione
L'indirizzo e-mail non è stato ancora confermato. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito.
Your email address is <strong>not yet authenticated</strong>. No email will be sent for any of the following features.
emailpage
Discussione
Invia un messaggio e-mail all'utente
E-mail user
emailpagetext
Discussione
Se l'utente ha registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie preferenze, il modulo qui sotto consente di scrivere allo stesso un solo messaggio. L'indirizzo indicato nelle preferenze del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario l'eventuale risposta.
Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio. La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.
emailsend
Discussione
Invia
emailsent
Discussione
Messaggio inviato
E-mail inviata
emailsenttext
Discussione
Il messaggio e-mail è stato inviato.
La tua e-mail è stata inviata.
emailsubject
Discussione
Oggetto
emailto
Discussione
A
emailuser
Discussione
Scrivi all'utente
Manda una E-mail a questo Utente
emptyfile
Discussione
Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file.
The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file.
enotif_body
Discussione
Gentile $WATCHINGUSERNAME, la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all'indirizzo $PAGETITLE_URL. $NEWPAGE Riassunto della modifica, inserito dall'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contatta l'autore della modifica: via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali. Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio -- Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza: {{fullurl:Help:Aiuto}}
Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}}
enotif_lastvisited
Discussione
Consulta $1 per vedere tutte le modifiche dalla tua ultima visita.
See $1 for all changes since your last visit.
enotif_mailer
Discussione
Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}}
{{SITENAME}} Notification Mailer
enotif_newpagetext
Discussione
Questa è una nuova pagina.
This is a new page.
enotif_reset
Discussione
Segna tutte le pagine come già visitate
Mark all pages visited
enotif_subject
Discussione
La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR
{{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR
enterlockreason
Discussione
Indica il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso.
Fornisci una spiegazione sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora di riattivazione o di rimozione del blocco.
error
Discussione
Errore
errorpagetitle
Discussione
Errore
exbeforeblank
Discussione
Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1'
content before blanking was: '$1'
exblank
Discussione
la pagina era vuota
page was empty
excontent
Discussione
il contenuto era: '$1'
content was: '$1'
excontentauthor
Discussione
il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '$2')
content was: '$1' (and the only contributor was '$2')
exif-aperturevalue
Discussione
Apertura
Aperture
exif-artist
Discussione
Autore
Author
exif-bitspersample
Discussione
Bit per campione
Bits per component
exif-brightnessvalue
Discussione
Luminosità
Brightness
exif-cfapattern
Discussione
Disposizione filtro colore
CFA pattern
exif-colorspace
Discussione
Spazio dei colori
Color space
exif-colorspace-1
Discussione
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Discussione
Non calibrato
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Discussione
Significato di ciascuna componente
Meaning of each component
exif-componentsconfiguration-0
Discussione
assente
does not exist
exif-componentsconfiguration-1
Discussione
Y
exif-componentsconfiguration-2
Discussione
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Discussione
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Discussione
R
exif-componentsconfiguration-5
Discussione
G
exif-componentsconfiguration-6
Discussione
B
exif-compressedbitsperpixel
Discussione
Modalità di compressione immagine
Image compression mode
exif-compression
Discussione
Meccanismo di compressione
Compression scheme
exif-compression-1
Discussione
Nessuno
Uncompressed
exif-compression-6
Discussione
JPEG
exif-contrast
Discussione
Controllo contrasto
Contrast
exif-contrast-0
Discussione
Normale
Normal
exif-contrast-1
Discussione
Alto contrasto
Soft
exif-contrast-2
Discussione
Basso contrasto
Hard
exif-copyright
Discussione
Informazioni sul copyright
Copyright holder
exif-customrendered
Discussione
Elaborazione personalizzata
Custom image processing
exif-customrendered-0
Discussione
Processo normale
Normal process
exif-customrendered-1
Discussione
Processo personalizzato
Custom process
exif-datetime
Discussione
Data e ora di modifica del file
File change date and time
exif-datetimedigitized
Discussione
Data e ora di digitalizzazione
Date and time of digitizing
exif-datetimeoriginal
Discussione
Data e ora di creazione dei dati
Date and time of data generation
exif-devicesettingdescription
Discussione
Descrizione impostazioni dispositivo
Device settings description
exif-digitalzoomratio
Discussione
Rapporto zoom digitale
Digital zoom ratio
exif-exifversion
Discussione
Versione del formato Exif
Exif version
exif-exposurebiasvalue
Discussione
Correzione esposizione
Exposure bias
exif-exposureindex
Discussione
Sensibilità impostata
Exposure index
exif-exposuremode
Discussione
Modalità di esposizione
Exposure mode
exif-exposuremode-0
Discussione
Esposizione automatica
Auto exposure
exif-exposuremode-1
Discussione
Esposizione manuale
Manual exposure
exif-exposuremode-2
Discussione
Bracketing automatico
Auto bracket
exif-exposureprogram
Discussione
Programma di esposizione
Exposure Program
exif-exposureprogram-0
Discussione
Non definito
Not defined
exif-exposureprogram-1
Discussione
Manuale
Manual
exif-exposureprogram-2
Discussione
Standard
Normal program
exif-exposureprogram-3
Discussione
Priorità al diaframma
Aperture priority
exif-exposureprogram-4
Discussione
Priorità all'esposizione
Shutter priority
exif-exposureprogram-5
Discussione
Artistico (orientato alla profondità di campo)
Creative program (biased toward depth of field)
exif-exposureprogram-6
Discussione
Sportivo (orientato alla velocità di ripresa)
Action program (biased toward fast shutter speed)
exif-exposureprogram-7
Discussione
Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco)
Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)
exif-exposureprogram-8
Discussione
Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco)
Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)
exif-exposuretime
Discussione
Tempo di esposizione
Exposure time
exif-exposuretime-format
Discussione
$1 s ($2)
exif-filesource
Discussione
Origine del file
File source
exif-filesource-3
Discussione
DSC
exif-flash
Discussione
Caratteristiche e stato del flash
Flash
exif-flashenergy
Discussione
Potenza del flash
Flash energy
exif-flashpixversion
Discussione
Versione Flashpix supportata
Supported Flashpix version
exif-fnumber
Discussione
Rapporto focale
F Number
exif-fnumber-format
Discussione
f/$1
exif-focallength
Discussione
Distanza focale obiettivo
Lens focal length
exif-focallength-format
Discussione
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Discussione
Focale equivalente su 35 mm
Focal length in 35 mm film
exif-focalplaneresolutionunit
Discussione
Unità di misura risoluzione sul piano focale
Focal plane resolution unit
exif-focalplaneresolutionunit-2
Discussione
pollici
inches
exif-focalplanexresolution
Discussione
Risoluzione X sul piano focale
Focal plane X resolution
exif-focalplaneyresolution
Discussione
Risoluzione Y sul piano focale
Focal plane Y resolution
exif-gaincontrol
Discussione
Controllo inquadratura
Scene control
exif-gaincontrol-0
Discussione
Nessuno
None
exif-gaincontrol-1
Discussione
Enfasi per basso guadagno
Low gain up
exif-gaincontrol-2
Discussione
Enfasi per alto guadagno
High gain up
exif-gaincontrol-3
Discussione
Deenfasi per basso guadagno
Low gain down
exif-gaincontrol-4
Discussione
Deenfasi per alto guadagno
High gain down
exif-gpsaltitude
Discussione
Altitudine
Altitude
exif-gpsaltituderef
Discussione
Riferimento per l'altitudine
Altitude reference
exif-gpsareainformation
Discussione
Nome della zona GPS
Name of GPS area
exif-gpsdatestamp
Discussione
Data GPS
GPS date
exif-gpsdestbearing
Discussione
Direzione della destinazione
Bearing of destination
exif-gpsdestbearingref
Discussione
Riferimento per la direzione della destinazione
Reference for bearing of destination
exif-gpsdestdistance
Discussione
Distanza della destinazione
Distance to destination
exif-gpsdestdistanceref
Discussione
Riferimento per la distanza della destinazione
Reference for distance to destination
exif-gpsdestlatitude
Discussione
Latitudine della destinazione
Latitude destination
exif-gpsdestlatituderef
Discussione
Riferimento per la latitudine della destinazione
Reference for latitude of destination
exif-gpsdestlongitude
Discussione
Longitudine della destinazione
Longitude of destination
exif-gpsdestlongituderef
Discussione
Riferimento per la longitudine della destinazione
Reference for longitude of destination
exif-gpsdifferential
Discussione
Correzione differenziale GPS
GPS differential correction
exif-gpsdirection-m
Discussione
Direzione magnetica
Magnetic direction
exif-gpsdirection-t
Discussione
Direzione reale
True direction
exif-gpsdop
Discussione
Precisione della misurazione
Measurement precision
exif-gpsimgdirection
Discussione
Direzione dell'immagine
Direction of image
exif-gpsimgdirectionref
Discussione
Riferimento per la direzione dell'immagine
Reference for direction of image
exif-gpslatitude
Discussione
Latitudine
Latitude
exif-gpslatitude-n
Discussione
Latitudine Nord
North latitude
exif-gpslatitude-s
Discussione
Latitudine Sud
South latitude
exif-gpslatituderef
Discussione
Latitudine Nord/Sud
North or South Latitude
exif-gpslongitude
Discussione
Longitudine
Longitude
exif-gpslongitude-e
Discussione
Longitudine Est
East longitude
exif-gpslongitude-w
Discussione
Longitudine Ovest
West longitude
exif-gpslongituderef
Discussione
Longitudine Est/Ovest
East or West Longitude
exif-gpsmapdatum
Discussione
Rilevamento geodetico usato
Geodetic survey data used
exif-gpsmeasuremode
Discussione
Modalità di misurazione
Measurement mode
exif-gpsmeasuremode-2
Discussione
Misurazione bidimensionale
2-dimensional measurement
exif-gpsmeasuremode-3
Discussione
Misurazione tridimensionale
3-dimensional measurement
exif-gpsprocessingmethod
Discussione
Nome del metodo di elaborazione GPS
Name of GPS processing method
exif-gpssatellites
Discussione
Satelliti usati per la misurazione
Satellites used for measurement
exif-gpsspeed
Discussione
Velocità del ricevitore GPS
Speed of GPS receiver
exif-gpsspeed-k
Discussione
Chilometri orari
Kilometres per hour
exif-gpsspeed-m
Discussione
Miglia orarie
Miles per hour
exif-gpsspeed-n
Discussione
Nodi
Knots
exif-gpsspeedref
Discussione
Unità di misura della velocità
Speed unit
exif-gpsstatus
Discussione
Stato del ricevitore
Receiver status
exif-gpsstatus-a
Discussione
Misurazione in corso
Measurement in progress
exif-gpsstatus-v
Discussione
Misurazione interoperabile
Measurement interoperability
exif-gpstimestamp
Discussione
Ora GPS (orologio atomico)
GPS time (atomic clock)
exif-gpstrack
Discussione
Direzione del movimento
Direction of movement
exif-gpstrackref
Discussione
Riferimento per la direzione movimento
Reference for direction of movement
exif-gpsversionid
Discussione
Versione dei tag GPS
GPS tag version
exif-imagedescription
Discussione
Descrizione dell'immagine
Image title
exif-imagelength
Discussione
Altezza
Height
exif-imageuniqueid
Discussione
ID univoco immagine
Unique image ID
exif-imagewidth
Discussione
Larghezza
Width
exif-isospeedratings
Discussione
Sensibilità ISO
ISO speed rating
exif-jpeginterchangeformat
Discussione
Posizione byte SOI JPEG
Offset to JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Discussione
Numero di byte di dati JPEG
Bytes of JPEG data
exif-lightsource
Discussione
Sorgente luminosa
Light source
exif-lightsource-0
Discussione
Sconosciuta
Unknown
exif-lightsource-1
Discussione
Luce diurna
Daylight
exif-lightsource-10
Discussione
Nuvoloso
Clody weather
exif-lightsource-11
Discussione
In ombra
Shade
exif-lightsource-12
Discussione
Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)
Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Discussione
Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)
Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Discussione
Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)
Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Discussione
White fluorescent (WW 3200 - 3700K)
White fluorescent (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Discussione
Luce standard A
Standard light A
exif-lightsource-18
Discussione
Luce standard B
Standard light B
exif-lightsource-19
Discussione
Luce standard C
Standard light C
exif-lightsource-2
Discussione
Lampada a fluorescenza
Fluorescent
exif-lightsource-20
Discussione
Illuminante D55
D55
exif-lightsource-21
Discussione
Illuminante D65
D65
exif-lightsource-22
Discussione
Illuminante D75
D75
exif-lightsource-23
Discussione
Illuminante D50
D50
exif-lightsource-24
Discussione
Lampada da studio ISO al tungsteno
ISO studio tungsten
exif-lightsource-255
Discussione
Altra sorgente luminosa
Other light source
exif-lightsource-3
Discussione
Lampada al tungsteno (a incandescenza)
Tungsten (incandescent light)
exif-lightsource-4
Discussione
Flash
exif-lightsource-9
Discussione
Bel tempo
Fine weather
exif-make
Discussione
Produttore fotocamera
Camera manufacturer
exif-make-value
Discussione
$1
exif-makernote
Discussione
Note del produttore
Manufacturer notes
exif-maxaperturevalue
Discussione
Apertura massima
Maximum land aperture
exif-meteringmode
Discussione
Metodo di misurazione
Metering mode
exif-meteringmode-0
Discussione
Sconosciuto
Unknown
exif-meteringmode-1
Discussione
Media
Average
exif-meteringmode-2
Discussione
Media pesata centrata
CenterWeightedAverage
exif-meteringmode-255
Discussione
Altro
Other
exif-meteringmode-3
Discussione
Spot
exif-meteringmode-4
Discussione
MultiSpot
exif-meteringmode-5
Discussione
Pattern
exif-meteringmode-6
Discussione
Parziale
Partial
exif-model
Discussione
Modello fotocamera
Camera model
exif-model-value
Discussione
$1
exif-oecf
Discussione
Fattore di conversione optoelettronica
Optoelectronic conversion factor
exif-orientation
Discussione
Orientamento
Orientation
exif-orientation-1
Discussione
Normale
Normal
exif-orientation-2
Discussione
Capovolto orizzontalmente
Flipped horizontally
exif-orientation-3
Discussione
Ruotato di 180°
Rotated 180°
exif-orientation-4
Discussione
Capovolto verticalmente
Flipped vertically
exif-orientation-5
Discussione
Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente
Rotated 90° CCW and flipped vertically
exif-orientation-6
Discussione
Ruotato 90° in senso orario
Rotated 90° CW
exif-orientation-7
Discussione
Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente
Rotated 90° CW and flipped vertically
exif-orientation-8
Discussione
Ruotato 90° in senso antiorario
Rotated 90° CCW
exif-photometricinterpretation
Discussione
Struttura dei pixel
Pixel composition
exif-photometricinterpretation-2
Discussione
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Discussione
YCbCr
exif-pixelxdimension
Discussione
Altezza effettiva immagine
Valind image height
exif-pixelydimension
Discussione
Larghezza effettiva immagine
Valid image width
exif-planarconfiguration
Discussione
Disposizione dei dati
Data arrangement
exif-planarconfiguration-1
Discussione
a blocchi (chunky)
chunky format
exif-planarconfiguration-2
Discussione
lineare (planar)
planar format
exif-primarychromaticities
Discussione
Coordinate cromatiche dei colori primari
Chromaticities of primarities
exif-referenceblackwhite
Discussione
Coppia di valori di riferimento (nero e bianco)
Pair of black and white reference values
exif-relatedsoundfile
Discussione
File audio collegato
Related audio file
exif-resolutionunit
Discussione
Unità di misura risoluzione X e Y
Unit of X and Y resolution
exif-rowsperstrip
Discussione
Numero righe per striscia
Number of rows per strip
exif-samplesperpixel
Discussione
Numero delle componenti
Number of components
exif-saturation
Discussione
Controllo saturazione
Saturation
exif-saturation-0
Discussione
Normale
Normal
exif-saturation-1
Discussione
Bassa saturazione
Low saturation
exif-saturation-2
Discussione
Alta saturazione
High saturation
exif-scenecapturetype
Discussione
Tipo di acquisizione
Scene capture type
exif-scenecapturetype-0
Discussione
Standard
exif-scenecapturetype-1
Discussione
Panorama
Landscape
exif-scenecapturetype-2
Discussione
Ritratto
Portrait
exif-scenecapturetype-3
Discussione
Notturna
Night scene
exif-scenetype
Discussione
Tipo di inquadratura
Scene type
exif-scenetype-1
Discussione
Fotografia diretta
A directly photographed image
exif-sensingmethod
Discussione
Metodo di rilevazione
Sensing method
exif-sensingmethod-1
Discussione
Non definito
Undefined
exif-sensingmethod-2
Discussione
Sensore area colore a 1 chip
One-chip color area sensor
exif-sensingmethod-3
Discussione
Sensore area colore a 2 chip
Two-chip color area sensor
exif-sensingmethod-4
Discussione
Sensore area colore a 3 chip
Three-chip color area sensor
exif-sensingmethod-5
Discussione
Sensore area colore sequenziale
Color sequential area sensor
exif-sensingmethod-7
Discussione
Sensore trilineare
Trilinear sensor
exif-sensingmethod-8
Discussione
Sensore lineare colore sequenziale
Color sequential linear sensor
exif-sharpness
Discussione
Controllo nitidezza
Sharpness
exif-sharpness-0
Discussione
Normale
Normal
exif-sharpness-1
Discussione
Minore nitidezza
Soft
exif-sharpness-2
Discussione
Maggiore nitidezza
Hard
exif-shutterspeedvalue
Discussione
Tempo di esposizione
Shutter speed
exif-software
Discussione
Software
Software used
exif-software-value
Discussione
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Discussione
Risposta in frequenza spaziale
Spatial frequency response
exif-spectralsensitivity
Discussione
Sensibilità spettrale
Spectral sensitivity
exif-stripbytecounts
Discussione
Numero di byte per striscia compressa
Bytes per compressed strip
exif-stripoffsets
Discussione
Posizione dei dati immagine
Image data location
exif-subjectarea
Discussione
Area inquadrante il soggetto
Subject area
exif-subjectdistance
Discussione
Distanza del soggetto
Subject distance
exif-subjectdistance-value
Discussione
$1 metri
$1 metres
exif-subjectdistancerange
Discussione
Scala distanza soggetto
Subject distance range
exif-subjectdistancerange-0
Discussione
Sconosciuta
Unknown
exif-subjectdistancerange-1
Discussione
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Discussione
Soggetto vicino
Close view
exif-subjectdistancerange-3
Discussione
Soggetto lontano
Distant view
exif-subjectlocation
Discussione
Posizione del soggetto
Subject location
exif-subsectime
Discussione
Data e ora, frazioni di secondo
DateTime subseconds
exif-subsectimedigitized
Discussione
Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo
DateTimeDigitized subseconds
exif-subsectimeoriginal
Discussione
Data e ora di creazione, frazioni di secondo
DateTimeOriginal subseconds
exif-transferfunction
Discussione
Funzione di trasferimento
Transfer function
exif-unknowndate
Discussione
Data sconosciuta
exif-usercomment
Discussione
Note dell'utente
User comments
exif-whitebalance
Discussione
Bilanciamento del bianco
White Balance
exif-whitebalance-0
Discussione
Bilanciamento del bianco automatico
Auto white balance
exif-whitebalance-1
Discussione
Bilanciamento del bianco manuale
Manual white balance
exif-whitepoint
Discussione
Coordinate cromatiche del punto di bianco
White point chromaticity
exif-xresolution
Discussione
Risoluzione orizzontale
Horizontal resolution
exif-xyresolution-c
Discussione
$1 punti per centimetro (dpc)
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Discussione
$1 punti per pollice (dpi)
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Discussione
Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori
Color space transformation matrix coefficients
exif-ycbcrpositioning
Discussione
Posizionamento componenti Y e C
Y and C positioning
exif-ycbcrsubsampling
Discussione
Rapporto di campionamento Y / C
Subsampling ratio of Y to C
exif-yresolution
Discussione
Risoluzione verticale
Vertical resolution
expiringblock
Discussione
fino al $1
expires $1
explainconflict
Discussione
Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br /> La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore). Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br />
Qualcun altro ha salvato una sua versione dell'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br /> La casella di modifica di sopra contiene il testo dell'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore. Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra. <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà salvato se premerai il bottone "Salva".<br />
export
Discussione
Esporta pagine
Export pages
export-submit
Discussione
Esporta
exportcuronly
Discussione
Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia
Include only the current revision, not the full history
exportnohistory
Discussione
---- '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema.
exporttext
Discussione
È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la pagina Special:Import. Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere la versione corrente e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica. In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[Special:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] per esportare {{Mediawiki:mainpage}}.
You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. In the future, this may then be imported into another wiki running MediaWiki software, although there is no support for this feature in the current version. To export article pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/Train]] for the article [[Train]].
externaldberror
Discussione
Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno.
There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.
extlink_sample
Discussione
http://www.example.com titolo del collegamento
http://www.example.com link title
extlink_tip
Discussione
Collegamento esterno (notare il prefisso http:// )
External link (remember http:// prefix)
faq
Discussione
FAQ
faqpage
Discussione
Project:FAQ
Wikipedia:FAQ
feb
Discussione
feb
Feb
february
Discussione
febbraio
Febbraio
february-gen
Discussione
febbraio
feed-atom
Discussione
Atom
feed-invalid
Discussione
Modalità di sottoscrizione del feed non valida.
feed-rss
Discussione
RSS
feedlinks
Discussione
Feed:
filecopyerror
Discussione
Impossibile copiare il file "$1" in "$2".
Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".
filedeleteerror
Discussione
Impossibile cancellare il file "$1".
Non è stato possibile cancellare il file "$1".
filedesc
Discussione
Dettagli
Oggetto
fileexists
Discussione
Un file con questo nome esiste già. Verificare prima $1 se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere.
A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it.
fileexists-forbidden
Discussione
Un file con questo nome esiste già. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Discussione
Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileinfo
Discussione
Dimensioni: $1 KB, Tipo MIME: <code>$2</code>
$1KB, MIME type: <code>$2</code>
filemissing
Discussione
File mancante
File missing
filename
Discussione
Nome del file
filenotfound
Discussione
File "$1" non trovato.
Non è stato possibile trovare il file "$1".
filerenameerror
Discussione
Impossibile rinominare il file "$1" in "$2".
Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".
files
Discussione
File
Files
filesource
Discussione
Fonte
Source
filestatus
Discussione
Informazioni sul copyright
Copyright status
fileuploaded
Discussione
Il file "$1" è stato caricato correttamente sul server. Seguire il collegamento: $2 per modificare la pagina di descrizione del file appena caricato, indicandone la fonte, l'autore, la data di creazione e ogni altra informazione di cui si sia in possesso. Se si tratta di un'immagine, la si può inserire nelle pagine con il comando: <tt><nowiki>[[{{ns:Image}}:$1|thumb|Descrizione]]</nowiki></tt>.
File "$1" correttamente caricato sul server. Segui questo link: ($2) per modificare la pagina di descrizione del file che hai appena caricato, e immetti subito le informazioni che ritieni opportune (cosa rappresenta, dove lo hai trovato, chi lo ha creato e quando, etc) oltre ad una nota circa la situazione di copyright sul file.<br />Non omettere la nota sul copyright, o il file verrebbe cancellato molto presto.
fileuploadsummary
Discussione
Dettagli del file:
filewasdeleted
Discussione
Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare $1 prima di caricarlo di nuovo.
formerror
Discussione
Errore: impossibile inviare il modulo
Errore: il modulo non è stato inviato correttamente
fri
Discussione
ven
friday
Discussione
venerdì
Venerdì
getimagelist
Discussione
caricamento elenco file
ricerca nella lista delle immagini
go
Discussione
Vai
googlesearch
Discussione
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Discussione
Hai già un accesso? $1.
gotaccountlink
Discussione
Entra
group
Discussione
Gruppo:
group-all
Discussione
(utenti)
group-bot
Discussione
Bot
group-bot-member
Discussione
Bot
group-bureaucrat
Discussione
Burocrati
group-bureaucrat-member
Discussione
Burocrate
group-sysop
Discussione
Amministratori
group-sysop-member
Discussione
Amministratore
grouppage-bot
Discussione
Project:Bot
grouppage-bureaucrat
Discussione
Project:Burocrati
grouppage-sysop
Discussione
Project:Amministratori
groups
Discussione
Gruppi di utenti
User groups
guesstimezone
Discussione
Usa l'ora del tuo browser
Fill in from browser
headline_sample
Discussione
Intestazione
Headline text
headline_tip
Discussione
Intestazione di 2° livello
Level 2 headline
help
Discussione
Aiuto
helppage
Discussione
Help:Indice
Wikipedia:Aiuto
hide
Discussione
nascondi
hideresults
Discussione
Nascondi i risultati
hidetoc
Discussione
nascondi
hide
hist
Discussione
cron
histfirst
Discussione
Prima
Earliest
histlast
Discussione
Ultima
Latest
histlegend
Discussione
Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso. Legenda: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, '''m''' = modifica minore
Legend: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, M = modifica minore
history
Discussione
Versioni precedenti
history-feed-description
Discussione
Cronologia della pagina su questo sito
history-feed-empty
Discussione
La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine.
history-feed-item-nocomment
Discussione
$1 il $2
history-feed-title
Discussione
Cronologia
history_copyright
Discussione
-
history_short
Discussione
Cronologia
History
historywarning
Discussione
Attenzione: La pagina che si sta per cancellare ha una cronologia:
Warning: The page you are about to delete has a history:
hr_tip
Discussione
Linea orizzontale (usare con giudizio)
Horizontal line (use sparingly)
ignorewarning
Discussione
Ignora l'avvertimento e salva comunque il file.
Ignora le avvertenze e salva comunque il file.
ignorewarnings
Discussione
Ignora i messaggi di avvertimento del sistema
illegalfilename
Discussione
Il nome "$1" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo.
The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again.
ilsubmit
Discussione
Ricerca
Cerca
image_sample
Discussione
Esempio.jpg
Example.jpg
image_tip
Discussione
Immagine incorporata
Embedded image
imagelinks
Discussione
Collegamenti all'immagine
Link alle immagini
imagelist
Discussione
Elenco dei file
Lista delle immagini
imagelist-summary
Discussione
imagelist_date
Discussione
Data
imagelist_description
Discussione
Description
imagelist_name
Discussione
Nome
imagelist_search_for
Discussione
Ricerca immagini per nome:
imagelist_size
Discussione
Dimensione in byte
imagelist_user
Discussione
Utente
imagelistall
Discussione
tutte
all
imagelistforuser
Discussione
L'elenco mostra solo i file caricati da $1.
imagelisttext
Discussione
Di seguito viene presentata una lista di '''$1''' file ordinati per $2.
Qui di seguito una lista di $1 immagini, ordinate per $2.
imagemaxsize
Discussione
Dimensione massima delle immagini sulle relative pagine di discussione:
Limit images on image description pages to:
imagepage
Discussione
Visualizza la pagina di descrizione dell'immagine
Pagina immagine
imagereverted
Discussione
Versione precedente ripristinata correttamente.
Versione precedente correttamente ripristinata.
imgdelete
Discussione
canc
imgdesc
Discussione
desc
imgfile
Discussione
file
imghistlegend
Discussione
Legenda: (cur) = immagine corrente, (canc) = cancella questa vecchia versione, (ripr) = ripristina questa vecchia versione come versione attuale. <br /><i>Fare clic su una data per vedere tutte le immagini che sono state caricate in quella data </i>.
Legenda: (cur) = immagine corrente, (canc) = cancella questa vecchia versione, (ripr) = ripristina questa vecchia versione come versione attuale. <br /><i>Clicca su una data per vedere tutte le immagini che sono state caricate in quella data </i>.
imghistory
Discussione
Cronologia del file
Storia di questa immagine
imglegend
Discussione
Legenda: (desc) = visualizza e modifica la descrizione del file.
Legenda: (desc) = mostra/modifica descrizione immagine.
imgmultigo
Discussione
Vai
imgmultigotopost
Discussione
imgmultigotopre
Discussione
Vai alla pagina
imgmultipagenext
Discussione
pagina seguente →
imgmultipageprev
Discussione
← pagina precedente
immobile_namespace
Discussione
Il nuovo titolo corrisponde a una pagina speciale; impossibile spostare pagine in quel namespace.
Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace.
import
Discussione
Importa pagine
Import pages
import-interwiki-history
Discussione
Copia l'intera cronologia di questa pagina
import-interwiki-namespace
Discussione
Trasferisci le pagine nel namespace:
import-interwiki-submit
Discussione
Importa
import-interwiki-text
Discussione
Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare. Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati. Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]].
import-logentry-interwiki
Discussione
ha trasferito da altra wiki la pagina $1
import-logentry-interwiki-detail
Discussione
{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2
import-logentry-upload
Discussione
ha importato [[$1]] tramite upload
import-logentry-upload-detail
Discussione
{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}
import-revision-count
Discussione
{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}
importbadinterwiki
Discussione
Collegamento inter-wiki errato
importcantopen
Discussione
Impossibile aprire il file di importazione
importfailed
Discussione
Importazione non riuscita: $1
Import failed: $1
importhistoryconflict
Discussione
La cronologia contiene delle versioni in conflitto (questa pagina potrebbe essere già stata importata)
Conflicting history revision exists (may have imported this page before)
importing
Discussione
Importazione di $1
importinterwiki
Discussione
Importazione transwiki
Transwiki import
importlogpage
Discussione
Importazioni
importlogpagetext
Discussione
Registro delle importazioni d'ufficio di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia.
importnofile
Discussione
Non è stato caricato nessun file per l'importazione,
No import file was uploaded.
importnopages
Discussione
Nessuna pagina da importare.
importnosources
Discussione
Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva.
No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled.
importnotext
Discussione
Testo vuoto o mancante
Empty or no text
importstart
Discussione
Importazione delle pagine in corso...
importsuccess
Discussione
Importazione riuscita.
Import succeeded!
importtext
Discussione
Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione Special:Export, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui.
Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here.
importunknownsource
Discussione
Tipo di origine sconosciuto per l'importazione
importuploaderror
Discussione
Caricamento del file per l'importazione non riuscita; è possibile che il file sia di dimensioni superiori a quelle ammesse per gli upload.
Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size.
infiniteblock
Discussione
senza scadenza
infinite
info_short
Discussione
Informazioni
Information
infosubtitle
Discussione
Informazioni per la pagina
Information for page
internalerror
Discussione
Errore interno
intl
Discussione
Collegamenti tra lingue diverse
Interlanguage links
invalidemailaddress
Discussione
L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella.
The email address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field.
invert
Discussione
inverti la selezione
Invert selection
ip_range_invalid
Discussione
Intervallo di indirizzi IP non valido.
Invalid IP range.
ipaddress
Discussione
Indirizzo IP
Indirizzo IP (IP Address)
ipadressorusername
Discussione
Indirizzo IP o nome utente
IP Address or username
ipb_already_blocked
Discussione
L'utente "$1" è già bloccato
ipb_cant_unblock
Discussione
Errore: Impossibile trovare il blocco con ID $1. Il blocco potrebbe essere già stato rimosso.
ipb_expiry_invalid
Discussione
Durata o scadenza del blocco non valida.
Expiry time invalid.
ipbanononly
Discussione
Blocca solo utenti anonimi
ipbcreateaccount
Discussione
Impedisci la creazione di altri account
ipbenableautoblock
Discussione
Blocca automaticamente l'ultimo indirizzo IP usato dall'utente e i successivi con cui vengono tentate modifiche
ipbexpiry
Discussione
Scadenza del blocco
Expiry
ipblocklist
Discussione
Lista degli utenti e indirizzi IP bloccati
Lista degli indirizzi IP bloccati
ipblocklist-summary
Discussione
ipblocklistempty
Discussione
La lista dei blocchi è vuota.
The blocklist is empty.
ipboptions
Discussione
2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite
2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite
ipbother
Discussione
Durata non in elenco
Other time
ipbotheroption
Discussione
altro
other
ipbreason
Discussione
Motivo del blocco
Motivazione
ipbsubmit
Discussione
Blocca l'utente
Blocca questo indirizzo IP
ipusubmit
Discussione
Sblocca l'utente
Sblocca questo indirizzo IP
isbn
Discussione
ISBN
isredirect
Discussione
redirect
istemplate
Discussione
inclusione
italic_sample
Discussione
Corsivo
Italic text
italic_tip
Discussione
Corsivo
Italic text
iteminvalidname
Discussione
Problemi con la pagina '$1', nome non valido...
Problem with item '$1', invalid name...
jan
Discussione
gen
Gen
january
Discussione
gennaio
Gennaio
january-gen
Discussione
gennaio
jul
Discussione
lug
Lug
july
Discussione
luglio
Luglio
july-gen
Discussione
luglio
jumpto
Discussione
Vai a:
jumptonavigation
Discussione
navigazione
jumptosearch
Discussione
ricerca
jun
Discussione
giu
Giu
june
Discussione
giugno
Giugno
june-gen
Discussione
giugno
laggedslavemode
Discussione
Attenzione: La pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti.
Warning: Page may not contain recent updates.
large-file
Discussione
Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 per ciascun file; questo file è grande $2.
largefileserver
Discussione
Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server.
last
Discussione
prec
lastmodifiedat
Discussione
Ultima modifica per la pagina: $2, $1.
lastmodifiedatby
Discussione
Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $2, $1 da $3.
license
Discussione
Licenza d'uso
licenses
Discussione
-
lineno
Discussione
Riga $1:
link_sample
Discussione
Titolo del collegamento
Link title
link_tip
Discussione
Collegamento interno
Internal link
linklistsub
Discussione
(Lista dei collegamenti)
(Lista di links)
linkprefix
Discussione
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Discussione
Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a '''[[:$1]]''':
Le seguenti pagine contengono link che puntano qui:
linkstoimage
Discussione
Pagine che contengono collegamenti all'immagine:
Le pagine seguenti linkano questa immagine:
listingcontinuesabbrev
Discussione
cont.
listredirects
Discussione
Elenco dei redirect
listredirects-summary
Discussione
listusers
Discussione
Elenco degli utenti
Elenco degli Utenti
listusers-summary
Discussione
listusersfrom
Discussione
Mostra gli utenti a partire da:
loadhist
Discussione
Caricamento cronologia di questa pagina
loadingrev
Discussione
caricamento revisione per differenze
localtime
Discussione
Ora locale
Ora Locale
lockbtn
Discussione
Blocca il database
lockconfirm
Discussione
Sì, intendo effettivamente bloccare il database.
Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.
lockdb
Discussione
Blocca il database
lockdbsuccesssub
Discussione
Blocco del database eseguito
lockdbsuccesstext
Discussione
Il database è stato bloccato. <br />Ricorda di rimuovere il blocco dopo aver terminato le operazioni di manutenzione.
Il database di Wikipedia è stato bloccato. <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.
lockdbtext
Discussione
Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database.
Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br /> Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.
lockfilenotwritable
Discussione
Impossibile scrivere sul file di ''lock'' del database. L'accesso in scrittura a tale file da parte del server web è necessario per bloccare e sbloccare il database.
locknoconfirm
Discussione
Non è stata spuntata la casellina di conferma.
Non hai spuntato la casellina di conferma.
log
Discussione
Log
Logs
logempty
Discussione
Il log non contiene elementi corrispondenti alla ricerca.
login
Discussione
Entra
Log in
loginend
Discussione
&nbsp;
loginerror
Discussione
Errore nell'accesso
Errore di Login
loginlanguagelabel
Discussione
Lingua: $1
loginlanguagelinks
Discussione
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Discussione
Login utente
Login
loginproblem
Discussione
<b>Si è verificato un errore durante l'accesso.</b><br />Riprovare.
<b>Si è verificato un errore durante il tuo tentativo di login.</b><br />Riprova, sarai più fortunato!
loginprompt
Discussione
Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie.
You must have cookies enabled to log in to {{SITENAME}}.
loginreqlink
Discussione
eseguire l'accesso
loginreqpagetext
Discussione
Per vedere altre pagine è necessario $1.
loginreqtitle
Discussione
Per modificare questa pagina è necessario eseguire l'accesso al sito.
Login Required
loginsuccess
Discussione
'''Il collegamento al server di {{SITENAME}} con il nome utente "$1" è attivo.'''
Sei stato ammesso alla connessione al server di Wikipedia con il nome utente di "$1".
loginsuccesstitle
Discussione
Accesso effettuato
Login effettuato con successo!
logout
Discussione
Esci
Log out
logouttext
Discussione
<strong>Logout effettuato.</strong><br /> Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure eseguire un nuovo accesso, con lo stesso nome utente o un nome diverso. Alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser.
Logout effettuato. Ora puoi continuare ad usare Wikipedia come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.
logouttitle
Discussione
Logout utente
Logout Utente
lonelypages
Discussione
Pagine orfane
Pagine solitarie
lonelypages-summary
Discussione
lonelypagestext
Discussione
Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti che provengono da altre pagine del sito.
longpageerror
Discussione
<strong>ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.</strong>
longpages
Discussione
Pagine più lunghe
Pagine lunghe
longpages-summary
Discussione
longpagewarning
Discussione
<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.</strong>
<strong>WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections.</strong>
mailerror
Discussione
Errore nell'invio del messaggio: $1
Error sending mail: $1
mailmypassword
Discussione
Invia password via e-mail
Spediscimi una nuova password in posta elettronica
mailnologin
Discussione
Nessun indirizzo cui inviare il messaggio
No send address
mailnologintext
Discussione
Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:Userlogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
Devi fare il [[Special:Userlogin|login]] ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.
mainpage
Discussione
Pagina principale
Scubapedia
mainpagedocfooter
Discussione
Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki. == Per iniziare == I seguenti collegamenti sono in lingua inglese: * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Impostazioni di configurazione] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Domande frequenti su MediaWiki] * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki]
Please see [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentation on customizing the interface] and the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for usage and configuration help.
mainpagetext
Discussione
<big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big>
Wiki software successfully installed.
makesysop
Discussione
Rendi l'utente amministratore
Make a user into a sysop
makesysopfail
Discussione
<b>Impossibile far diventare amministratore l'utente "$1". Verificare che il nome utente sia stato scritto correttamente.</b>
<b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b>
makesysopname
Discussione
Nome dell'utente:
Name of the user:
makesysopok
Discussione
<b>L'utente "$1" è ora amministratore</b>
<b>User "$1" is now a sysop</b>
makesysopsubmit
Discussione
Rendi l'utente amministratore
Make this user into a sysop
makesysoptext
Discussione
Questo form può essere usato dai burocrati per far diventare amministratori gli utenti che non lo sono. Scrivere il nome dell'utente nella casella e premere il pulsante per farlo diventare amministratore.
This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator
makesysoptitle
Discussione
Rendi amministratore un utente
Make a user into a sysop
mar
Discussione
mar
Mar
march
Discussione
marzo
Marzo
march-gen
Discussione
marzo
markaspatrolleddiff
Discussione
Segna la modifica come verificata
Mark as patrolled
markaspatrolledlink
Discussione
[$1]
markaspatrolledtext
Discussione
Segna questa voce come verificata
Mark this article as patrolled
markedaspatrolled
Discussione
Segnato come verificato
Marked as patrolled
markedaspatrollederror
Discussione
Impossibile contrassegnare la voce come verificata
markedaspatrollederror-noautopatrol
Discussione
Non si dispone dei permessi necessari per segnare le proprie modifiche come verificate.
markedaspatrollederrortext
Discussione
Occorre specificare una revisione da contrassegnare come verificata.
markedaspatrolledtext
Discussione
La revisione selezionata è stata segnata come verificata.
The selected revision has been marked as patrolled.
matchtotals
Discussione
La ricerca di "$1" ha trovato $2 riscontri nel titolo e $3 riscontri nel testo.
La ricerca per la voce "$1" ha trovato<br />$2 riscontri nei titoli degli articoli e<br />$3 riscontri nei testi degli articoli.
math
Discussione
Formule matematiche
Math
math_bad_output
Discussione
Impossibile scrivere o creare la directory di output per math
Can't write to or create math output directory
math_bad_tmpdir
Discussione
Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math
Can't write to or create math temp directory
math_failure
Discussione
Errore del parser
Failed to parse
math_image_error
Discussione
Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert.
PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert
math_lexing_error
Discussione
errore lessicale
lexing error
math_notexvc
Discussione
Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione.
Missing texvc executable; please see math/README to configure.
math_sample
Discussione
Inserire qui la formula
Insert formula here
math_syntax_error
Discussione
errore di sintassi
syntax error
math_tip
Discussione
Formula matematica (LaTeX)
Mathematical formula (LaTeX)
math_unknown_error
Discussione
errore sconosciuto
unknown error
math_unknown_function
Discussione
funzione sconosciuta
unknown function
may
Discussione
mag
Mag
may-gen
Discussione
maggio
may_long
Discussione
maggio
Maggio
media_sample
Discussione
Esempio.ogg
Example.ogg
media_tip
Discussione
Collegamento a file multimediale
Media file link
mediawarning
Discussione
'''Attenzione''': Questo file può contenere codice maligno; la sua esecuzione può danneggiare il proprio sistema informatico. <hr />
'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised. <hr>
mediawikipage
Discussione
Visualizza il messaggio
metadata
Discussione
Metadati
Metadata
metadata-collapse
Discussione
Nascondi dettagli
metadata-expand
Discussione
Mostra dettagli
metadata-fields
Discussione
I campi relativi ai metadati EXIF elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength
metadata-help
Discussione
Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearla o digitalizzarla. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alle modifiche apportate.
metadata_help
Discussione
Metadati (consultare [[Project:Metadati]] per maggiori informazioni):
mimesearch
Discussione
Ricerca in base al tipo MIME
mimesearch-summary
Discussione
mimetype
Discussione
Tipo MIME:
minlength
Discussione
I nomi dei file devono essere lunghi almeno tre caratteri.
I nomi dei file immagine debbono essere lunghi almeno tre caratteri, ma è preferibile usare nomi lumghi, purché descrittìvi.
minoredit
Discussione
Questa è una modifica minore
minoreditletter
Discussione
m
missingarticle
Discussione
Il database non ha trovato il testo della pagina dal titolo "$1", che avrebbe dovuto essere presente. Di solito ciò si verifica quando viene seguito, a partire dalla cronologia o dal confronto tra versioni, un collegamento a una pagina cancellata. In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki. Si prega di segnalare l'accaduto a un amministratore specificando la URL in questione.
Il database non ha trovato il testo di una pagina, che invece avrebbe dovuto trovare, intitolata "$1".<br /> Questo non è un errore del database, ma più probabilmente un problema del software.<br /> Per favore, segnalate l'accaduto ad un amministratore di sistema, segnalando la URL e l'ora dell'incidente.
missingcommentheader
Discussione
'''Attenzione:''' Non è stata specificata l'intestazione di questo commento. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata senza intestazione.
missingcommenttext
Discussione
Inserire un commento qui sotto.
missingimage
Discussione
<b>Immagine mancante</b><br /><i>$1</i>
<b>Missing image</b><br /><i>$1</i>
missingsummary
Discussione
'''Attenzione:''' Non è stato specificato l'oggetto della modifica. Premendo di nuovo 'Salva la pagina' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto.
mon
Discussione
lun
monday
Discussione
lunedì
Lunedì
monobook.css
Discussione
/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */
/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */
monobook.js
Discussione
/* tooltips and access keys */ var ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','La tua pagina utente'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','La pagina utente di questo indirizzo IP'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','La tua pagina di discussione'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP'); ta['pt-preferences'] = new Array('','Le tue preferenze'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','La lista delle pagine che stai tenendo sotto osservazione'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','L\'elenco dei tuoi contributi'); ta['pt-login'] = new Array('o','La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria'); ta['pt-logout'] = new Array('','Uscita (logout)'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Vedi le discussioni relative a questa pagina'); ta['ca-edit'] = new Array('e','Puoi modificare questa pagina. Per favore usa il pulsante di anteprima prima di salvare'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Aggiungi un commento a questa discussione'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Questa pagina è protetta, ma puoi vedere il suo codice sorgente'); ta['ca-history'] = new Array('h','Versioni precedenti di questa pagina'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Proteggi questa pagina'); ta['ca-unprotect'] = new Array('=','Sblocca questa pagina'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Cancella questa pagina'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Ripristina la pagina com\'era prima della cancellazione'); ta['ca-move'] = new Array('m','Sposta questa pagina (cambia titolo)'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Aggiungi questa pagina alla tua lista di osservati speciali'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Elimina questa pagina dalla tua lista di osservati speciali'); ta['search'] = new Array('f','Cerca all\'interno del sito'); ta['p-logo'] = new Array('','Pagina principale'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visita la pagina principale'); ta['n-portal'] = new Array('','Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Informazioni sugli eventi di attualità'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Elenco delle ultime modifiche del sito'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Mostra una pagina a caso'); ta['n-help'] = new Array('a','Pagine di aiuto'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Aiutaci'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa'); ta['feed-rss'] = new Array('','Feed RSS per questa pagina'); ta['feed-atom'] = new Array('','Feed Atom per questa pagina'); ta['t-contributions'] = new Array('','Lista dei contributi di questo utente'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Invia un messaggio e-mail a questo utente'); ta['t-upload'] = new Array('u','Carica immagini o file multimediali'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lista di tutte le pagine speciali'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Vedi la voce'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Vedi la pagina utente'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Vedi la pagina del file multimediale'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Questa è una pagina speciale, non può essere modificata'); ta['ca-nstab-project'] = new Array('c','Vedi la pagina di servizio'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Vedi la pagina dell\'immagine'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Vedi il messaggio di sistema'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Vedi il template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Vedi la pagina di aiuto'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Vedi la pagina della categoria');
/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page');
moredotdotdot
Discussione
Altro...
More...
mostcategories
Discussione
Voci con più categorie
mostcategories-summary
Discussione
mostimages
Discussione
Immagini più richiamate
mostimages-summary
Discussione
mostlinked
Discussione
Pagine più richiamate
Most linked to pages
mostlinked-summary
Discussione
mostlinkedcategories
Discussione
Categorie più richiamate
mostlinkedcategories-summary
Discussione
mostrevisions
Discussione
Voci con più revisioni
mostrevisions-summary
Discussione
move
Discussione
Sposta
Move
move-watch
Discussione
Aggiungi agli osservati speciali
movearticle
Discussione
Sposta la pagina
Rinomina articolo
movedto
Discussione
spostata a
movelogpage
Discussione
Spostamenti
Move log
movelogpagetext
Discussione
Questo è l'elenco delle pagine spostate.
Below is a list of page moved.
movenologin
Discussione
Accesso non effettuato
Non hai effettuato il login
movenologintext
Discussione
Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'[[Special:Userlogin|accesso]] al sito.
Devi essere un Utente registrato ed aver effettuato il [[Special:Userlogin|login]] per poter spostare una pagina.
movepage
Discussione
Spostamento di pagina
movepagebtn
Discussione
Sposta la pagina
Sposta questa pagina
movepagetalktext
Discussione
La corrispondente pagina di discussione sarà spostata automaticamente insieme alla pagina principale, '''tranne che nei seguenti casi:''' * Lo spostamento della pagina è tra namespace diversi * In corrispondenza del nuovo titolo esiste già una pagina di discussione (non vuota) * La casella qui sotto è stata deselezionata. In questi casi, se lo si ritiene opportuno, occorre spostare o aggiungere manualmente le informazioni contenute nella pagina di discussione.
La corrispondente pagina di discussione, se esiste, sarà spostata automaticamente insieme all'articolo, '''tranne che nei seguenti casi:''' *Spostamento della pagina fra i namespaces, *Una pagina di discussione (non vuota) già esiste per il nuovo nome, oppure *Hai deselezionato la casellina qui sotto. In questi casi, se lo ritieni opportuno, dovrai spostare o aggiungere manualmente la pagina di discussione.
movepagetext
Discussione
Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. I collegamenti esistenti non saranno aggiornati; verificare che lo spostamento non abbia creato doppi redirect o redirect errati. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta. Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che non sia vuota o costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente. <b>ATTENZIONE:</b> Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere.
Con il modulo sottostante puoi rinominare una pagina, spostando anche tutta la sua cronologia al nuovo nome. Il vecchio titolo diverrà automaticamente un redirect che punta al nuovo titolo. I link alla vecchia pagina non saranno aggiornati (e punteranno quindi al redirect); accertati di [[Special:Manutenzioni|controllare con cura]] che non si creino doppi redirects o redirects interrotti. Resta nella tua responsabilità di accertarti che i link continuino a puntare verso dove devono dirigersi. Nota bene: la pagina '''non''' sarà spostata se vi fosse già un articolo con il nuovo nome, a meno che non sia una pagina vuota o un redirect, e sempre che non abbia cronologia. Questo significa che, se commetti un errore, puoi nuovamente rinominare una pagina col vecchio titolo, ma non puoi sovrascrivere una pagina già esistente. <b>ATTENZIONE!</b> Questo cambiamento drastico potrebbe creare inattesi contrattempi, specialmente se si tratta di una pagina molto visitata. Accertati di aver ben valutato le conseguenze dello spostamento, prima di procedere. Nel dubbio, contatta un Amministratore.
movereason
Discussione
Motivo
Reason
movetalk
Discussione
Sposta anche la pagina di discussione.
Sposta anche la corrispondente pagina "discussione", se possibile.
movethispage
Discussione
Sposta questa pagina
mw_math_html
Discussione
HTML se possibile, altrimenti PNG
HTML if possible or else PNG
mw_math_mathml
Discussione
Usa MathML se possibile (sperimentale)
MathML if possible (experimental)
mw_math_modern
Discussione
Formato consigliato per i browser moderni
Recommended for modern browsers
mw_math_png
Discussione
Mostra sempre in PNG
Always render PNG
mw_math_simple
Discussione
HTML se molto semplice, altrimenti PNG
HTML if very simple or else PNG
mw_math_source
Discussione
Lascia in formato TeX (per browser testuali)
Leave it as TeX (for text browsers)
mycontris
Discussione
Miei contributi
I miei contributi
mypage
Discussione
La mia pagina
mypreferences
Discussione
le mie preferenze
mytalk
Discussione
Le mie discussioni
namespace
Discussione
Namespace:
namespacesall
Discussione
Tutti
all
navigation
Discussione
Navigazione
Navigation
nbytes
Discussione
$1 byte
$1 bytes
ncategories
Discussione
$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}
newarticle
Discussione
(Nuovo)
newarticletext
Discussione
Il collegamento appena seguito corrisponde a una pagina non ancora esistente. Se si desidera creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto (fare riferimento alle [[Project:Aiuto|pagine di aiuto]] per maggiori informazioni). Se il collegamento è stato seguito per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante '''Indietro''' del proprio browser.
Scrivi qui il tuo testo.
newarticletextanon
Discussione
{{int:newarticletext}}
newbies
Discussione
nuovi utenti
newbies
newimages
Discussione
Galleria dei nuovi file
Gallery of new files
newimages-summary
Discussione
newmessagesdifflink
Discussione
differenza con la revisione precedente
newmessageslink
Discussione
nuovi messaggi
new messages
newpage
Discussione
Nuova pagina
New page
newpageletter
Discussione
N
newpages
Discussione
Pagine più recenti
Pagine nuove
newpages-summary
Discussione
newpages-username
Discussione
Nome utente:
newpassword
Discussione
Nuova password:
Nuova password
newtalkseperator
Discussione
,_
newtitle
Discussione
Nuovo titolo:
Al nuovo titolo di
newwindow
Discussione
(si apre in una nuova finestra)
(opens in new window)
next
Discussione
succ
nextdiff
Discussione
Differenza successiva →
Next diff →
nextn
Discussione
successivi $1
nextpage
Discussione
Pagina successiva ($1)
Next page ($1)
nextrevision
Discussione
Versione più recente →
Newer revision→
nlinks
Discussione
$1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}}
$1 links
nmembers
Discussione
$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}
noarticletext
Discussione
In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora].
(Questo articolo è vuoto, potresti gentilmente iniziare l'articolo, oppure richiedere la cancellazione di questa pagina)
noarticletextanon
Discussione
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
Discussione
blocco automatico disattivato
noconnect
Discussione
Connessione al database non riuscita a causa di un problema tecnico del sito.<br />$1
Connessione al database fallita su $1
nocontribs
Discussione
Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca.
Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.
nocookieslogin
Discussione
L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.
{{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again.
nocookiesnew
Discussione
Il nome utente per l'accesso è stato creato, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.
The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password.
nocreatetext
Discussione
Questo sito ha limitato la possibilità di creare nuove pagine ai soli utenti registrati. È possibile tornare indietro e modificare una pagina esistente, oppure [[Special:Userlogin|entrare o creare un nuovo accesso]].
nocreatetitle
Discussione
Creazione delle pagine limitata
nocreativecommons
Discussione
Metadati Commons RDF non attivi su questo server.
Creative Commons RDF metadata disabled for this server.
nocredits
Discussione
Nessuna informazione sugli autori disponibile per questa pagina.
There is no credits info available for this page.
nodb
Discussione
Selezione del database $1 non riuscita
Selezione del database $1 fallita
nodublincore
Discussione
Metadati Dublin Core RDF non attivi su questo server.
Dublin Core RDF metadata disabled for this server.
noemail
Discussione
Nessun indirizzo e-mail registrato per l'utente "$1".
Nessuna casella e-mail risulta registrata per l'Utente "$1".
noemailprefs
Discussione
Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni.
<strong>No email address has been specified</strong>, the following features will not work.
noemailtext
Discussione
Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido, oppure ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.
Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail, oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.
noemailtitle
Discussione
Nessun indirizzo e-mail
noexactmatch
Discussione
'''La pagina "$1" non esiste.''' È possibile [[:$1|crearla ora]].
nohistory
Discussione
Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.
noimage
Discussione
Un file con questo nome non esiste; $1?
No file by this name exists, you can [$1 upload it]
noimage-linktext
Discussione
caricarlo ora
noimages
Discussione
Non c'è nulla da vedere.
Nothing to see.
nolicense
Discussione
Nessuna licenza indicata
nolinkshere
Discussione
Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a '''[[:$1]]'''.
Nessuna pagina contiene links che puntano a questa.
nolinkstoimage
Discussione
Nessuna pagina contiene collegamenti all'immagine.
Nessuna pagina linka questa immagine.
nologin
Discussione
Non hai ancora un accesso? $1.
nologinlink
Discussione
Crealo ora
noname
Discussione
Il nome utente indicato non è valido.
Lo user name indicato non è valido, non è possibile creare un account a questo nome.
nonefound
Discussione
<strong>Nota</strong>: alcune parole comuni nella lingua inglese, come "zero" o "more", non sono indicizzate e possono quindi dare luogo a risultati nulli, così come l'indicazione di più termini da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini richiesti vengono visualizzate fra i risultati).
<strong>Nota</strong>: la ricerca di parole troppo comuni, come "avere" o "essere", che non sono indicizzate, può causare un esito negativo, così come indicare più di un termine da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini ricercati verrebbero infatti visualizzate fra i risultati).
nonunicodebrowser
Discussione
<strong>Attenzione: Si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.</strong>
<strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong>
nospecialpagetext
Discussione
La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta dal software MediaWiki; un elenco delle pagine speciali valide si trova alla pagina [[Special:Specialpages]].
Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software di Wikipedia, o che non è disponibile.
nosuchaction
Discussione
Operazione non riconosciuta
nosuchactiontext
Discussione
La URL immessa non corrisponde a un comando riconosciuto dal software MediaWiki
L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di Wikipedia
nosuchspecialpage
Discussione
Pagina speciale non disponibile
Nessuna simile pagina speciale è disponibile
nosuchuser
Discussione
Non è registrato alcun utente di nome "$1". Verificare il nome inserito o creare un nuovo accesso.
Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br /> Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.
nosuchusershort
Discussione
Non è registrato alcun utente di nome "$1". Verificare il nome inserito.
There is no user by the name "$1". Check your spelling.
notacceptable
Discussione
Il server wiki non è in grado di fornire i dati in un formato leggibile dal client utilizzato.
The wiki server can't provide data in a format your client can read.
notanarticle
Discussione
Questa pagina non è una voce
Non è un articolo
notargettext
Discussione
Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.
Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.
notargettitle
Discussione
Dati mancanti
note
Discussione
<strong>NOTA:</strong>
notextmatches
Discussione
Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine
Voce richiesta non trovata in testi di articolo
notitlematches
Discussione
Nessuna corrispondenza nei titoli delle pagine
Voce richiesta non trovata in titoli di articolo
notloggedin
Discussione
Accesso non effettuato
Not logged in
nouserspecified
Discussione
È necessario specificare un nome utente.
nov
Discussione
nov
Nov
november
Discussione
novembre
Novembre
november-gen
Discussione
novembre
nowatchlist
Discussione
La lista degli osservati speciali è vuota.
Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.
nowiki_sample
Discussione
Inserire qui il testo non formattato
Insert non-formatted text here
nowiki_tip
Discussione
Ignora la formattazione wiki
Ignore wiki formatting
nrevisions
Discussione
$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}
nstab-category
Discussione
Categoria
Category
nstab-help
Discussione
Aiuto
Help
nstab-image
Discussione
Immagine
File
nstab-main
Discussione
Voce
Article
nstab-media
Discussione
File multimediale
Media page
nstab-mediawiki
Discussione
Messaggio
Message
nstab-project
Discussione
Pagina di servizio
nstab-special
Discussione
Speciale
Special
nstab-template
Discussione
Template
nstab-user
Discussione
Utente
User page
numauthors
Discussione
Numero di autori distinti (pagina): $1
Number of distinct authors (article): $1
number_of_watching_users_RCview
Discussione
[$1]
number_of_watching_users_pageview
Discussione
[osservata da $1 utenti]
[$1 watching user/s]
numedits
Discussione
Numero di modifiche (pagina): $1
Number of edits (article): $1
numtalkauthors
Discussione
Numero di autori distinti (pagina di discussione): $1
Number of distinct authors (discussion page): $1
numtalkedits
Discussione
Numero di modifiche (pagina di discussione): $1
Number of edits (discussion page): $1
numwatchers
Discussione
Numero di osservatori: $1
Number of watchers: $1
nviews
Discussione
$1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}
$1 visite
oct
Discussione
ott
Ott
october
Discussione
ottobre
Ottobre
october-gen
Discussione
ottobre
ok
Discussione
OK
oldpassword
Discussione
Vecchia password:
Vecchia password
orig
Discussione
orig
othercontribs
Discussione
Il testo attuale è basato su contributi di $1.
Based on work by $1.
otherlanguages
Discussione
Altre lingue
others
Discussione
altri
others
pagecategories
Discussione
{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}
pagecategorieslink
Discussione
Special:Categories
pagemovedsub
Discussione
Spostamento effettuato con successo
pagemovedtext
Discussione
La pagina "[[$1]]" è stata spostata al titolo "[[$2]]".
Pagina "[[$1]]" rinominata in "[[$2]]".
pagetitle
Discussione
$1 - {{SITENAME}}
passwordremindertext
Discussione
Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4). La password per l'utente "$2" è stata impostata a "$3". È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.
Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password per il login a Wikipedia. La password per l'Utente "$2" è ora "$3". Per evidenti ragioni di sicurezza, dovresti fare un log in il prima possibile, e cambiare la password immediatamente.
passwordremindertitle
Discussione
Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}
Servizio Password Reminder di Wikipedia
passwordsent
Discussione
Una nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail registrato per l'utente "$1". Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi.
Una nuova password è stata inviata alla casella e-mail registrata per l'Utente "$1". Per favore, fai subito un log in non appena la ricevi.
passwordtooshort
Discussione
La password inserita è troppo breve. Deve contenere almeno $1 caratteri.
Your password is too short. It must have at least $1 characters.
perfcached
Discussione
I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, non aggiornati in tempo reale.
The following data is cached and may not be completely up to date:
perfcachedts
Discussione
I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database. Ultimo aggiornamento: $1.
perfdisabled
Discussione
Siamo spiacenti, questa funzionalità è temporaneamente disabilitata perché il suo uso rallenta il database fino a rendere il sito inutilizzabile per tutti gli utenti.
Siamo davvero rammaricati, ma questa funzionalità è temporaneamente disabilitata durante le ore di maggiore accesso al database, per ragioni di accessibilità al resto del sito!<br />Torna fra le 02:00 e le 14:00 UTC e riprova.<br /><br />Grazie.
perfdisabledsub
Discussione
I dati presentati di seguito risalgono al $1:
Here's a saved copy from $1:
permalink
Discussione
Link permanente
personaltools
Discussione
Strumenti personali
Personal tools
popularpages
Discussione
Pagine più visitate
Pagine più viste
popularpages-summary
Discussione
portal
Discussione
Portale comunità
Community portal
portal-url
Discussione
Project:Portale comunità
Project:Community Portal
postcomment
Discussione
Aggiungi un commento
Post a comment
powersearch
Discussione
Ricerca
powersearchtext
Discussione
Ricerca nei seguenti namespace:<br />$1<br />$2 Mostra i redirect<br />Criteri di ricerca: $3 $9
Cerca fra i campi :<br /> $1<br /> $2 Elenca i redirects &nbsp; cerca per $3 $9
preferences
Discussione
Preferenze
preferences-summary
Discussione
prefixindex
Discussione
Indice delle voci per lettere iniziali
prefixindex-summary
Discussione
prefs-help-email
Discussione
* Indirizzo e-mail (opzionale): Consente agli utenti di essere contattati attraverso la propria pagina utente o la relativa pagina di discussione, senza dover rivelare la propria identità.
* Email (optional): Enables others to contact you through your user or user_talk page without the need of revealing your identity.
prefs-help-email-enotif
Discussione
L'indirizzo verrà inoltre usato per le segnalazioni via e-mail, se richieste con le apposite opzioni.
This address is also used to send you email notifications if you enabled the options.
prefs-help-realname
Discussione
* Nome vero (opzionale): se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.
* Real name (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work.
prefs-misc
Discussione
Varie
Misc
prefs-personal
Discussione
Profilo utente
User data
prefs-rc
Discussione
Ultime modifiche
Recent changes & stubs
prefs-watchlist
Discussione
Osservati speciali
prefs-watchlist-days
Discussione
Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali:
prefs-watchlist-edits
Discussione
Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate:
prefsnologin
Discussione
Accesso non effettuato
Non hai eseguito il login
prefsnologintext
Discussione
Per poter personalizzare le preferenze è necessario effettuare l'[[Special:Userlogin|accesso]].
Devi avere eseguito il [[Special:Userlogin|login]] per poter personalizzare le tue preferenze.
prefsreset
Discussione
Le preferenze sono state ripristinate ai valori predefiniti.
Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di Wikipedia.
preview
Discussione
Anteprima
previewconflict
Discussione
L'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere 'Salva la pagina' in questo momento.
Questa anteprima rappresenta il testo nella casella di edizione di sopra, l'articolo apparirà in questa forma se sceglierai di salvare la pagina ora.
previewnote
Discussione
Questa è solo una anteprima; le modifiche alla pagina NON sono ancora state salvate!
Tieni presente che questa è solo una ANTEPRIMA, e che la tua versione NON è ancora stata salvata!
previousdiff
Discussione
← Differenza precedente
← Previous diff
previousrevision
Discussione
← Versione meno recente
←Older revision
prevn
Discussione
precedenti $1
prevpage
Discussione
Pagina precedente ($1)
print
Discussione
Stampa
Print
printableversion
Discussione
Versione stampabile
privacy
Discussione
Informazioni sulla privacy
privacypage
Discussione
Project:Informazioni sulla privacy
projectpage
Discussione
Visualizza la pagina di servizio
protect
Discussione
Blocca
Protect
protect-default
Discussione
(predefinito)
protect-level-autoconfirmed
Discussione
Solo utenti registrati
protect-level-sysop
Discussione
Solo amministratori
protect-text
Discussione
Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina <strong>$1</strong>.
protect-unchain
Discussione
Scollega i permessi di spostamento
protect-viewtext
Discussione
Questo account non ha le autorizzazioni necessarie per modificare il livello di protezione della pagina. Le impostazioni attuali per la pagina <strong>$1</strong> sono:
protectcomment
Discussione
Motivo della protezione
Reason for protecting
protectedarticle
Discussione
ha protetto "[[$1]]"
protected "[[$1]]"
protectedinterface
Discussione
Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software; è quindi protetta per evitare possibili abusi.
protectedpage
Discussione
Pagina bloccata
Pagina protetta
protectedpagetext
Discussione
Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica.
protectedpagewarning
Discussione
<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla.</strong>
<strong>WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the [[Project:Protected_page_guidelines|protected page guidelines]].</strong>
protectlogpage
Discussione
Protezioni
Protection_log
protectlogtext
Discussione
Di seguito sono elencate le azioni di protezione e sblocco delle pagine.
Below is a list of page locks/unlocks. See [[Project:Protected page]] for more information.
protectmoveonly
Discussione
Proteggi solo dallo spostamento
Protect from moves only
protectsub
Discussione
(Protezione di "$1")
(Protecting "$1")
protectthispage
Discussione
Blocca questa pagina
Proteggi pagina
proxyblocker
Discussione
Blocco dei proxy aperti
Proxy blocker
proxyblockreason
Discussione
Questo indirizzo IP è stato bloccato perché è risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza.
Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem.
proxyblocksuccess
Discussione
Blocco eseguito.
Done.
pubmedurl
Discussione
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
Discussione
Sfoglia
qbedit
Discussione
Modifica
qbfind
Discussione
Trova
qbmyoptions
Discussione
Le mie pagine
Le mie opzioni
qbpageinfo
Discussione
Informazioni sulla pagina
qbpageoptions
Discussione
Opzioni pagina
qbsettings
Discussione
Quickbar
Settaggio barra menu
qbspecialpages
Discussione
Pagine speciali
Special pages
querypage-no-updates
Discussione
Gli aggiornamenti della pagina sono temporaneamente sospesi. I dati in essa contenuti non verranno aggiornati.
randompage
Discussione
Una pagina a caso
randompage-url
Discussione
Special:Random
randomredirect
Discussione
Un redirect a caso
range_block_disabled
Discussione
La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento.
The sysop ability to create range blocks is disabled.
rc-change-size
Discussione
$1
rc_categories
Discussione
Limita alle categorie (separate da "|")
rc_categories_any
Discussione
Qualsiasi
rclinks
Discussione
Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni<br />$3
Mostra le ultime $1 modifiche negli ultimi $2 giorni.
rclistfrom
Discussione
Mostra le modifiche apportate a partire da $1
Mostra modifiche a partire da $1
rclsub
Discussione
(alle pagine collegate a "$1")
(alle pagine linkate da "$1")
rcnote
Discussione
Di seguito sono elencate le <strong>$1</strong> modifiche più recenti apportate negli ultimi <strong>$2</strong> giorni, aggiornate a $3.
Qui di seguito sono elencate le ultime <strong>$1</strong> pagine modificate negli ultimi <strong>$2</strong> giorni.
rcnotefrom
Discussione
Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).
Qui di seguito sono elencate le modifiche da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).
rcpatroldisabled
Discussione
La verifica delle ultime modifiche è disattivata
Recent Changes Patrol disabled
rcpatroldisabledtext
Discussione
La funzione di verifica delle ultime modifiche al momento non è attiva.
The Recent Changes Patrol feature is currently disabled.
rcshowhideanons
Discussione
$1 gli utenti anonimi
rcshowhidebots
Discussione
$1 i bot
rcshowhideliu
Discussione
$1 gli utenti registrati
rcshowhidemine
Discussione
$1 le mie modifiche
rcshowhideminor
Discussione
$1 le modifiche minori
rcshowhidepatr
Discussione
$1 le modifiche controllate
readonly
Discussione
Database bloccato
Accesso al database temporaneamente disabilitato
readonly_lag
Discussione
Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master
The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master
readonlytext
Discussione
In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile. L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1
Il database di Wikipedia è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.<br /> L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota: <p>:$1
readonlywarning
Discussione
<strong>ATTENZIONE: Il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento. Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database.</strong>
<strong>WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later.</strong>
recentchanges
Discussione
Ultime modifiche
Ultime Modifiche
recentchanges-feed-description
Discussione
Questo feed riporta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.
recentchanges-url
Discussione
Special:Recentchanges
recentchangesall
Discussione
tutte
all
recentchangescount
Discussione
Numero di righe nelle ultime modifiche:
Numero titoli in "modifiche recenti"
recentchangeslinked
Discussione
Modifiche correlate
recentchangestext
Discussione
Questa pagina presenta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.
Segui in questa pagina le ultime modifiche apportate agli articoli di Wikipedia. [[Wikipedia:Welcome,_newcomers|Benvenuto]]! Leggi anche queste pagine: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]], [[Wikipedia:Policies and guidelines|la policy di Wikipedia]] (specialmente [[wikipedia:Convenzioni di nomenclatura| Convenzioni di nomenclatura]], [[wikipedia:Neutral point of view|oggettività e neutralità]]), e [[wikipedia:Most common Wikipedia faux pas|facili errori nell'uso di Wikipedia]]. Se tieni al successo di questo progetto, è molto importante che eviti di immettere materiale coperto da diritti di autore ([[wikipedia:Copyrights|copyrights]]). Gli aspetti legali connessi potrebbero dare fastidio a noi ed a te personalmente, perciò controlla bene che quanto scrivi sia di [[pubblico dominio]], o prova ad ottenere le relative autorizzazioni, che in genere vengono concesse molto facilmente.
recreate
Discussione
Ricrea
redirectedfrom
Discussione
(Redirect da $1)
(Reindirizzamento da $1)
redirectingto
Discussione
Reindirizzamento a [[$1]]...
redirectpagesub
Discussione
Pagina di redirect
remembermypassword
Discussione
Ricorda la password
Ricorda la mia password per più sessioni (richiede uso dei cookies).
removechecked
Discussione
Elimina elementi selezionati dalla lista
Remove checked items from watchlist
removedwatch
Discussione
Pagina eliminata dalla lista degli osservati speciali
Rimosso dalla lista degli Osservati Speciali
removedwatchtext
Discussione
La pagina "[[:$1]]" è stata eliminata dalla lista degli osservati speciali.
La pagina "$1" è stata rimossa dalla lista dei tuoi Osservati Speciali.
removingchecked
Discussione
Eliminazione degli elementi richiesti dalla lista degli osservati speciali...
Removing requested items from watchlist...
resetpass
Discussione
Reimposta la password
resetpass_announce
Discussione
L'accesso è stato effettuato con un codice temporaneo, inviato via e-mail. Per completare l'accesso è necessario impostare una nuova password:
resetpass_bad_temporary
Discussione
Password temporanea non valida. La password potrebbe essere stata già cambiata, oppure potrebbe essere stata richiesta una nuova password temporanea.
resetpass_forbidden
Discussione
Non è possibile modificare le password su questo sito
resetpass_header
Discussione
Reimposta password
resetpass_missing
Discussione
Dati mancanti nel modulo.
resetpass_submit
Discussione
Imposta la password e accedi al sito
resetpass_success
Discussione
La password è stata modificata. Accesso in corso...
resetpass_text
Discussione
<!-- Aggiungere il testo qui -->
resetprefs
Discussione
Reimposta le preferenze
Resetta preferenze
restorelink
Discussione
{{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}}
$1 deleted edits
restrictedpheading
Discussione
Pagine speciali riservate
Restricted special pages
restriction-edit
Discussione
Modifica
restriction-move
Discussione
Spostamento
resultsperpage
Discussione
Numero di risultati per pagina:
Risultati da visualizzare per pagina
retrievedfrom
Discussione
Estratto da "$1"
Ricavato da "$1"
returnto
Discussione
Torna a $1.
retypenew
Discussione
Riscrivi la nuova password:
Riscrivi la nuova password
reupload
Discussione
Carica di nuovo
Ri-upload
reuploaddesc
Discussione
Torna al modulo per il caricamento.
Torna al modulo per lo upload.
rev-deleted-comment
Discussione
(commento rimosso)
rev-deleted-text-permission
Discussione
<div class="mw-warning plainlinks"> Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico. Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli. </div>
rev-deleted-text-view
Discussione
<div class="mw-warning plainlinks"> Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico. Il testo può essere visualizzato soltanto dagli amministratori del sito. Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli. </div>
rev-deleted-user
Discussione
(nome utente rimosso)
rev-delundel
Discussione
mostra/nascondi
revdelete-hide-comment
Discussione
Nascondi l'oggetto della modifica
revdelete-hide-restricted
Discussione
Applica le limitazioni indicate anche agli amministratori
revdelete-hide-text
Discussione
Nascondi il testo della versione
revdelete-hide-user
Discussione
Nascondi il nome o l'indirizzo IP dell'autore
revdelete-legend
Discussione
Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate:
revdelete-log
Discussione
Commento per il log:
revdelete-logentry
Discussione
ha modificato la visibilità per una revisione di [[$1]]
revdelete-nooldid-text
Discussione
Non è stata specificata alcuna versione della pagina su cui eseguire questa funzione.
revdelete-nooldid-title
Discussione
Versione non specificata
revdelete-selected
Discussione
Versioni selezionate di [[:$1]]:
revdelete-submit
Discussione
Applica alla revisione selezionata
revdelete-text
Discussione
Le versioni cancellate restano visibili nella cronologia della pagina, mentre il testo contenuto non è accessibile al pubblico. Gli altri amministratori del sito potranno accedere comunque ai contenuti nascosti e ripristinarli attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate altre limitazioni in fase di installazione del sito.
reverted
Discussione
Ripristinata la versione precedente
Ripristinata versione precedente
revertimg
Discussione
ripr
revertmove
Discussione
ripristina
revert
revertpage
Discussione
Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]]
Riportata alla revisione precedente da $1
revhistory
Discussione
Cronologia delle versioni di questa pagina.
revision-info
Discussione
Versione del $1, autore: $2
revision-nav
Discussione
($1) $2 | $3 ($4) | $5 ($6)
revisionasof
Discussione
Versione del $1
Revisione $1
revisiondelete
Discussione
Cancella o ripristina versioni
revnotfound
Discussione
Versione non trovata
revnotfoundtext
Discussione
La versione richiesta della pagina non è stata trovata. Verificare la URL usata per accedere a questa pagina.
La versione precedente di questo articolo che hai richiesto, non è stata trovata. Controlla per favore la URL che hai usato per accedere a questa pagina.
rfcurl
Discussione
http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt
rights
Discussione
Diritti:
Rights:
rightslog
Discussione
Diritti degli utenti
rightslogentry
Discussione
ha modificato l'appartenenza di $1 dal gruppo $2 al gruppo $3
rightslogtext
Discussione
Questo è il log delle modifiche ai diritti assegnati agli utenti.
This is a log of changes to user rights.
rightsnone
Discussione
(nessuno)
rollback
Discussione
Annulla le modifiche
Usa una revisione precedente
rollback_short
Discussione
Rollback
rollbackfailed
Discussione
Rollback non riuscito
Rollback failed
rollbacklink
Discussione
rollback
rows
Discussione
Righe:
Righe
sat
Discussione
sab
saturday
Discussione
sabato
Sabato
savearticle
Discussione
Salva la pagina
savedprefs
Discussione
Le preferenze sono state salvate.
Le tue preferenze sono state salvate.
savefile
Discussione
Salva file
saveprefs
Discussione
Salva le preferenze
Salva preferenze
saveusergroups
Discussione
Salva gruppi utente
Save User Groups
scarytranscludedisabled
Discussione
[L'inclusione di pagine tra siti wiki non è attiva]
[Interwiki transcluding is disabled]
scarytranscludefailed
Discussione
[Errore: Impossibile ottenere il template $1]
[Template fetch failed for $1; sorry]
scarytranscludetoolong
Discussione
[Errore: URL troppo lunga]
[URL is too long; sorry]
search
Discussione
Ricerca
Cerca
searcharticle
Discussione
Vai
searchbutton
Discussione
Ricerca
searchcontaining
Discussione
Ricerca delle voci che contengono ''$1''.
searchdisabled
Discussione
La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.)
{{SITENAME}} search is disabled. You can search via Google in the meantime. Note that their indexes of {{SITENAME}} content may be out of date.
searchfulltext
Discussione
Ricerca nel testo
Search full text
searchnamed
Discussione
Ricerca delle voci con titolo ''$1''.
searchresults
Discussione
Risultati della ricerca
Risultato della ricerca
searchresultshead
Discussione
Ricerca
Settaggio preferenze di ricerca
searchresulttext
Discussione
Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[Project:Ricerca|Ricerca in {{SITENAME}}]].
searchsubtitle
Discussione
Ricerca di '''[[:$1]]'''
searchsubtitleinvalid
Discussione
Ricerca di '''$1'''
sectionlink
Discussione
selectnewerversionfordiff
Discussione
Seleziona una versione più recente per il confronto
Select a newer version for comparison
selectolderversionfordiff
Discussione
Seleziona una versione meno recente per il confronto
Select an older version for comparison
selfmove
Discussione
Il nuovo titolo è uguale al vecchio; impossibile spostare la pagina su se stessa.
Source and destination titles are the same; can't move a page over itself.
semiprotectedpagewarning
Discussione
'''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla.
sep
Discussione
set
Set
september
Discussione
settembre
Settembre
september-gen
Discussione
settembre
servertime
Discussione
Ora del server
Server time
session_fail_preview
Discussione
<strong>Siamo spiacenti, non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione. Se il problema persiste, si può provare a scollegarsi ed effettuare un nuovo accesso.</strong>
session_fail_preview_html
Discussione
<strong>Siamo spiacenti, non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.</strong> ''Poiché in questo sito è abilitato l'uso di HTML senza limitazioni, l'anteprima non viene visualizzata; si tratta di una misura di sicurezza contro gli attacchi JavaScript.'' <strong>Se il problema persiste, si può provare a scollegarsi ed effettuare un nuovo accesso.</strong>
sessionfailure
Discussione
Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare.
There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again.
set_rights_fail
Discussione
<b>Impossibile aggiornare i diritti utente per "$1". Verificare che il nome utente sia stato scritto correttamente.</b>
<b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b>
set_user_rights
Discussione
Imposta diritti utente
Set user rights
setbureaucratflag
Discussione
Assegna i diritti di burocrate
Set bureaucrat flag
shareddescriptionfollows
Discussione
-
sharedupload
Discussione
Questo file è un upload condiviso; può essere quindi utilizzato da più progetti wiki.
This file is a shared upload and may be used by other projects.
shareduploadwiki
Discussione
Si veda $1 per ulteriori informazioni.
Please see the [$1 file description page] for further information.
shareduploadwiki-linktext
Discussione
la relativa pagina di descrizione
shortpages
Discussione
Pagine più corte
Pagine corte
shortpages-summary
Discussione
show
Discussione
mostra
showbigimage
Discussione
Scarica la versione ad alta risoluzione ($1x$2, $3 KB)
Download high resolution version ($1x$2, $3 KB)
showdiff
Discussione
Mostra cambiamenti
Show changes
showhidebots
Discussione
($1 i bot)
showingresults
Discussione
Di seguito vengono presentati fino a <b>$1</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>.
Qui di seguito <b>$1</b> risultati, partendo dal numero #<b>$2</b>.
showingresultsnum
Discussione
Di seguito vengono presentati <b>$3</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>.
Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>.
showlast
Discussione
Mostra gli ultimi $1 file ordinati per $2.
Lista di $1, fra le ultime immagini, ordinate per $2.
showlivepreview
Discussione
Funzione ''Live preview''
showpreview
Discussione
Visualizza anteprima
Visualizza Anteprima
showtoc
Discussione
mostra
show
sidebar
Discussione
* navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport
* navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|Comunità ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport
sig_tip
Discussione
Firma con data e ora
Your signature with timestamp
signupend
Discussione
{{int:loginend}}
sitenotice
Discussione
-
sitestats
Discussione
Statistiche relative a {{SITENAME}}
Statistiche del sito
sitestatstext
Discussione
Il database contiene complessivamente '''$1''' pagine. Questa cifra comprende anche le pagine di discussione, quelle di servizio di {{SITENAME}}, le voci più esigue ("stub"), i redirect e altre pagine che probabilmente non vanno considerate tra i contenuti del sito. Escludendo le pagine sopra descritte, ve ne sono '''$2''' di contenuti veri e propri. Sono stati inoltre caricati '''$8''' file. Dall'installazione del sito sino a questo momento sono state visitate '''$3''' pagine ed eseguite '''$4''' modifiche, pari a una media di '''$5''' modifiche per pagina e '''$6''' richieste di lettura per ciascuna modifica. La [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda] contiene '''$7''' processi.
Ci sono ben <b>$1</b> pagine nel database. Questa cifra comprende le pagine "talk" (discussione), pagine su Wikipedia, articoli esigui ("stub"), redirects, e altre pagine che probabilmente non andrebbero conteggiate fra gli articoli. Escludendo queste, ci sono ben <b>$2</b> pagine che sono con buona probabilità propriamente degli articoli.<p> Ci sono state un totale di <b>$3</b> pagine viste, e <b>$4</b> modifiche agli articoli da quando il software è stato potenziato (Dicembre, 2002). Questa media rivela che ci sono state una media di <b>$5</b> modifiche per ciascun articolo, e che l'articolo è stato letto <b>$6</b> volte per ciascuna modifica.
sitesubtitle
Discussione
L'Enciclopedia libera
sitesupport
Discussione
Donazioni
Donations
sitesupport-url
Discussione
Project:Donazioni
Project:Site support
sitetitle
Discussione
{{SITENAME}}
Wikipedia
siteuser
Discussione
$1, utente di {{SITENAME}}
{{SITENAME}} user $1
siteusers
Discussione
$1, utenti di {{SITENAME}}
{{SITENAME}} user(s) $1
size-bytes
Discussione
$1 byte
size-gigabytes
Discussione
$1 GB
size-kilobytes
Discussione
$1 KB
size-megabytes
Discussione
$1 MB
skin
Discussione
Aspetto grafico (skin)
Aspetto
skinpreview
Discussione
(anteprima)
(Preview)
sorbs
Discussione
SORBS DNSBL
sorbs_create_account_reason
Discussione
Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS].
Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account
sorbsreason
Discussione
Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS].
Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.
sourcefilename
Discussione
Nome del file di origine
Source filename
sp-contributions-blocklog
Discussione
Blocchi
sp-contributions-newbies-sub
Discussione
Per i nuovi utenti
sp-contributions-newer
Discussione
$1 più recenti
sp-contributions-newest
Discussione
Ultimi
sp-contributions-older
Discussione
$1 meno recenti
sp-contributions-oldest
Discussione
Primi
sp-newimages-showfrom
Discussione
Mostra le immagini più recenti a partire da $1
spam_blanking
Discussione
Pagina svuotata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1
spam_reverting
Discussione
Ripristinata l'ultima versione priva di collegamenti a $1
spambot_username
Discussione
MediaWiki - sistema di rimozione spam
spamprotectionmatch
Discussione
Il filtro anti-spam è stato attivato dal seguente testo: $1
The following text is what triggered our spam filter: $1
spamprotectiontext
Discussione
La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno bloccato.
The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site.
spamprotectiontitle
Discussione
Filtro anti-spam
Spam protection filter
speciallogtitlelabel
Discussione
Titolo:
Title:
specialloguserlabel
Discussione
Utente:
User:
specialpage
Discussione
Pagina speciale
Special Page
specialpages
Discussione
Pagine speciali
specialpages-summary
Discussione
spheading
Discussione
Pagine speciali non riservate
Pagine speciali
sqlhidden
Discussione
(la query SQL è stata nascosta)
(SQL query hidden)
statistics
Discussione
Statistiche
statistics-mostpopular
Discussione
Pagine più visitate
storedversion
Discussione
La versione memorizzata
Versione in archivio
stubthreshold
Discussione
Evidenzia gli stub più corti di:
Stub visualizzati
subcategories
Discussione
Sottocategorie
Subcategories
subcategorycount
Discussione
Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria|$1 sottocategorie}}.
There are $1 subcategories to this category.
subject
Discussione
Argomento (intestazione)
Subject/headline
subject-preview
Discussione
Anteprima oggetto/intestazione
successfulupload
Discussione
Caricamento completato
summary
Discussione
Oggetto
summary-preview
Discussione
Anteprima oggetto
sun
Discussione
dom
sunday
Discussione
domenica
Domenica
table_pager_empty
Discussione
Nessun risultato
table_pager_first
Discussione
Prima pagina
table_pager_last
Discussione
Ultima pagina
table_pager_limit
Discussione
Mostra $1 file per pagina
table_pager_limit_submit
Discussione
Vai
table_pager_next
Discussione
Pagina successiva
table_pager_prev
Discussione
Pagina precedente
tagline
Discussione
Da {{SITENAME}}.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
talk
Discussione
Discussione
Discussion
talkexists
Discussione
'''La pagina è stata spostata correttamente, ma non è stato possibile spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Integrare manualmente i contenuti delle due pagine.'''
La pagina è stata spostata correttamente, ma non si è potuto spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Per favore, modifica manualmente i contenuti delle due pagine discussione, così da mantenerle entrambe per non perdere potenzialmente interessanti riflessioni.
talkpage
Discussione
Pagina di discussione
Discussione
talkpagemoved
Discussione
Anche la rispettiva pagina di discussione è stata spostata.
Anche la corrispondente pagina di discussione è stata spostata.
talkpagenotmoved
Discussione
La rispettiva pagina di discussione <strong>non</strong> è stata spostata.
La corrispondente pagina di discussione <strong>non è stata spostata</strong>.
talkpagetext
Discussione
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected
Discussione
(protetto)
template-semiprotected
Discussione
(semiprotetto)
templatepage
Discussione
Visualizza il template
templatesused
Discussione
Template utilizzati in questa pagina:
Templates used on this page:
templatesusedpreview
Discussione
Template utilizzati in questa anteprima:
templatesusedsection
Discussione
Template utilizzati in questa sezione:
textboxsize
Discussione
Casella di modifica
Dimensione della casella di edizione
textmatches
Discussione
Corrispondenze nel testo delle pagine
Nel testo degli articoli
thisisdeleted
Discussione
Vedi o ripristina $1?
View or restore $1?
throttled-mailpassword
Discussione
Una nuova password è già stata inviata da meno di $1 ore. Per prevenire abusi, la funzione "Invia nuova password" può essere usata solo una volta ogni $1 ore.
thu
Discussione
gio
thumbnail-more
Discussione
Ingrandisci
Enlarge
thumbnail_error
Discussione
Errore nella creazione della miniatura: $1
thumbsize
Discussione
Grandezza delle miniature:
Thumbnail size:
thursday
Discussione
giovedì
Giovedì
timezonelegend
Discussione
Fuso orario
Time zone
timezoneoffset
Discussione
Differenza¹
Offset
timezonetext
Discussione
Numero di ore di differenza fra l'ora locale e l'ora del server (UTC).
Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).
titlematches
Discussione
Corrispondenze nel titolo delle pagine
Nei titoli degli articoli
toc
Discussione
Indice
Contents
tog-ccmeonemails
Discussione
Inviami una copia dei messaggi spediti agli altri utenti
tog-editondblclick
Discussione
Modifica delle pagine tramite doppio clic (richiede JavaScript)
Doppio click per modificare l'articolo<br />(richiede JavaScript)
tog-editsection
Discussione
Modifica delle sezioni tramite il collegamento [modifica]
Enable section editing via [edit] links
tog-editsectiononrightclick
Discussione
Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo (richiede JavaScript)
Enable section editing by right clicking<br /> on section titles (JavaScript)
tog-editwidth
Discussione
Aumenta al massimo la larghezza della casella di modifica
Casella di edizione ampliata<br />alla massima larghezza
tog-enotifminoredits
Discussione
Segnalami via e-mail anche le modifiche minori
Send me an email also for minor edits of pages
tog-enotifrevealaddr
Discussione
Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso
Reveal my email address in notification mails
tog-enotifusertalkpages
Discussione
Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione
Send me an email when my user talk page is changed
tog-enotifwatchlistpages
Discussione
Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate
Send me an email on page changes
tog-extendwatchlist
Discussione
Espandi la funzione osservati speciali mostrando tutte le modifiche applicabili
tog-externaldiff
Discussione
Usa per default un programma di diff esterno
Use external diff by default
tog-externaleditor
Discussione
Usa per default un editor di testi esterno
Use external editor by default
tog-fancysig
Discussione
Non modificare il markup della firma (usare per firme non standard)
Raw signatures (without automatic link)
tog-forceeditsummary
Discussione
Chiedi conferma se l'oggetto della modifica è vuoto
tog-hideminor
Discussione
Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche
Nascondi le modifiche minori<br />nella pagina "Modifiche recenti"
tog-highlightbroken
Discussione
Formatta <a href="" class="new">così</a> i collegamenti a pagine inesistenti (se disattivato: così<a href="" class="internal">?</a>).
Evidenzia i links che puntano ad<br />articoli ancora da scrivere
tog-justify
Discussione
Allineamento dei paragrafi giustificato
Paragrafo: giustificato
tog-minordefault
Discussione
Indica per default tutte le modifiche come 'minori'
Indica ogni modifica come minore<br />(solo come predefinito)
tog-nocache
Discussione
Disattiva la ''cache'' per le pagine
Disable page caching
tog-nolangconversion
Discussione
Disattiva la conversione tra varianti linguistiche
tog-numberheadings
Discussione
Numerazione automatica dei titoli di sezione
Auto-numerazione dei<br />titoli di paragrafo
tog-previewonfirst
Discussione
Mostra l'anteprima per la prima modifica
Show preview on first edit
tog-previewontop
Discussione
Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica
Show preview before edit box and not after it
tog-rememberpassword
Discussione
Ricorda la password (richiede di accettare i cookie)
Ricorda la password<br />(non limitare a una sessione<br />- richiede uso di cookies)
tog-showjumplinks
Discussione
Attiva i collegamenti accessibili 'vai a'
tog-shownumberswatching
Discussione
Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione
Show the number of watching users
tog-showtoc
Discussione
Mostra l'indice per le pagine con più di 3 sezioni
Show table of contents<br />(for articles with more than 3 headings)
tog-showtoolbar
Discussione
Mostra barra degli strumenti di modifica (richiede JavaScript)
Show edit toolbar
tog-underline
Discussione
Sottolinea i collegamenti
Sottolinea links
tog-uselivepreview
Discussione
Attiva la funzione ''Live preview'' (richiede JavaScript; sperimentale)
tog-usenewrc
Discussione
Ultime modifiche avanzate (richiede JavaScript)
Enhanced recent changes (not for all browsers)
tog-watchcreations
Discussione
Aggiungi le pagine create agli osservati speciali
tog-watchdefault
Discussione
Aggiungi le pagine modificate agli osservati speciali
Notifica articoli nuovi e modificati
tog-watchdeletion
Discussione
Aggiungi le pagine cancellate agli osservati speciali
tog-watchlisthidebots
Discussione
Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali
tog-watchlisthideminor
Discussione
Nascondi le modifiche minori negli osservati speciali
tog-watchlisthideown
Discussione
Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali
tog-watchmoves
Discussione
Aggiungi le pagine spostate agli osservati speciali
toolbox
Discussione
Strumenti
Toolbox
tooltip-compareselectedversions
Discussione
Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina. [alt-v]
See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v]
tooltip-diff
Discussione
Guarda le modifiche apportate al testo. [alt-v]
Show which changes you made to the text. [alt-d]
tooltip-minoredit
Discussione
Segnala come modifica minore [alt-i]
Mark this as a minor edit [alt-i]
tooltip-preview
Discussione
Anteprima delle modifiche (consigliata, prima di salvare!) [alt-p]
Preview your changes, please use this before saving! [alt-p]
tooltip-recreate
Discussione
Ricrea la pagina anche se è stata cancellata
tooltip-save
Discussione
Salva le modifiche [alt-s]
Save your changes [alt-s]
tooltip-search
Discussione
Cerca in {{SITENAME}} [alt-f]
Search {{SITENAME}} [alt-f]
tooltip-watch
Discussione
Aggiungi questa pagina alla lista degli osservati speciali [alt-w]
Add this page to your watchlist [alt-w]
trackback
Discussione
; $4$5 : [$2 $1]
trackbackbox
Discussione
<div id="mw_trackbacks"> Informazioni di trackback per questa voce:<br /> $1 </div>
<div id='mw_trackbacks'> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div>
trackbackdeleteok
Discussione
Informazioni di trackback eliminate correttamente.
The trackback was successfully deleted.
trackbackexcerpt
Discussione
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
trackbacklink
Discussione
Trackback
trackbackremove
Discussione
([$1 Elimina])
([$1 Delete])
tryexact
Discussione
Cerca corrispondenza esatta
Try exact match
tue
Discussione
mar
tuesday
Discussione
martedì
Martedì
uclinks
Discussione
Mostra le ultime $1 modifiche; mostra gli ultimi $2 giorni.
Vedi le ultime $1 modifiche; vedi gli ultimi $2 giorni.
ucnote
Discussione
Di seguito sono elencate le <b>$1</b> modifiche più recenti effettuate dall'utente negli ultimi <b>$2</b> giorni.
Qui sotto troverai le ultime <b>$1</b> modifiche effettuate da questo Utente negli ultimi <b>$2</b> giorni.
uctop
Discussione
(ultima per la pagina)
uid
Discussione
ID utente:
unblocked
Discussione
L'utente [[User:$1|$1]] è stato sbloccato
unblockip
Discussione
Sblocca utente
Sblocca indirizzo IP
unblockiptext
Discussione
Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato.
Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.
unblocklink
Discussione
sblocca
unblocklogentry
Discussione
ha sbloccato $1
unblocked $1
uncategorizedcategories
Discussione
Categorie prive di categorie
Uncategorized categories
uncategorizedcategories-summary
Discussione
uncategorizedimages
Discussione
Immagini prive di categorie
uncategorizedimages-summary
Discussione
uncategorizedpages
Discussione
Pagine prive di categorie
Uncategorized pages
uncategorizedpages-summary
Discussione
undelete
Discussione
Visualizza pagine cancellate
Recupera una pagina cancellata
undelete_short
Discussione
Recupera {{PLURAL:$1|una revisione|$1 revisioni}}
Undelete $1 edits
undeletearticle
Discussione
Recupera una pagina cancellata
Recupera un articolo cancellato
undeletebtn
Discussione
Ripristina
RIPRISTINA!
undeletecomment
Discussione
Commento:
undeletedarticle
Discussione
ha recuperato "[[$1]]"
Recuperata "$1"
undeletedfiles
Discussione
$1 file recuperati
undeletedpage
Discussione
<big>'''$1 è stata recuperata'''</big> Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni e i recuperi più recenti.
undeletedrevisions
Discussione
$1 revisioni recuperate
$1 revisions restored
undeletedrevisions-files
Discussione
$1 revisioni e $2 file recuperati
undeleteextrahelp
Discussione
Per recuperare l'intera pagina, lasciare tutte le caselle deselezionate e fare clic su '''''Ripristina'''''. Per effettuare un ripristino selettivo, selezionare le caselle corrispondenti alle revisioni da ripristinare e fare clic su '''''Ripristina'''''. Facendo clic su '''''Reset''''' verranno deselezionate tutte le caselle e svuotato lo spazio per il commento.
undeletehistory
Discussione
Recuperando questa pagina, tutte le sue revisioni verranno inserite di nuovo nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.
Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.<br /> Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.
undeletehistorynoadmin
Discussione
La pagina è stata cancellata. Il motivo della cancellazione è indicato di seguito, assieme ai dati degli utenti che avevano modificato la pagina prima della cancellazione. Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori.
undeletepage
Discussione
Visualizza e recupera le pagine cancellate
Vedi e recupera pagine cancellate
undeletepagetext
Discussione
Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio può essere svuotato periodicamente.
Le pagine qui di seguito indicate sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio viene svuotato periodicamente.
undeletereset
Discussione
Reset
undeleterevision
Discussione
Revisione cancellata, inserita il $1
Cancellata revisione $1
undeleterevision-missing
Discussione
Revisione errata o mancante. Il collegamento è errato oppure la revisione è stata già ripristinata o eliminata dall'archivio.
undeleterevisions
Discussione
$1 revisioni in archivio
underline-always
Discussione
Sempre
Always
underline-default
Discussione
Mantieni le impostazioni del browser
Browser default
underline-never
Discussione
Mai
Never
undo-failure
Discussione
Impossibile annullare la modifica a causa di un conflitto con modifiche intermedie.
undo-success
Discussione
Questa modifica può essere annullata. Verificare il confronto presentato di seguito per accertarsi che il contenuto corrisponda a quanto desiderato e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
undo-summary
Discussione
Annullata la modifica $1 di [[{{ns:Special}}:Contributions/$2]] ([[{{ns:User_talk}}:$2]])
unexpected
Discussione
Valore imprevisto: "$1"="$2".
unit-pixel
Discussione
px
unlockbtn
Discussione
Sblocca il database
unlockconfirm
Discussione
Sì, intendo effettivamente sbloccare il database.
Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.
unlockdb
Discussione
Sblocca il database
unlockdbsuccesssub
Discussione
Sblocco del database eseguito
Sblocco del database eseguito, rimosso blocco
unlockdbsuccesstext
Discussione
Il database è stato sbloccato.
Il database di Wikipedia è stato sbloccato.
unlockdbtext
Discussione
Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta.
Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database. Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.
unprotect
Discussione
Sblocca
unprotect
unprotectcomment
Discussione
Motivo dello sblocco
Reason for unprotecting
unprotectedarticle
Discussione
ha sbloccato "[[$1]]"
unprotected "[[$1]]"
unprotectsub
Discussione
(Sblocco di "$1")
(Unprotecting "$1")
unprotectthispage
Discussione
Sblocca questa pagina
Togli protezione
unusedcategories
Discussione
Categorie non utilizzate
Unused categories
unusedcategoriestext
Discussione
Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria.
The following category pages exist although no other article or category make use of them.
unusedimages
Discussione
File non utilizzati
Immagini non utilizzate
unusedimagestext
Discussione
<p>Si noti che è possibile realizzare collegamenti ai file da altri siti, usando direttamente la URL; questi potrebbero quindi essere utilizzati anche se compaiono nell'elenco.</p>
<p>Nota che altri siti web, come la Wikipedia internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui, essendo inutilizzate in questa versione di Wikipedia, anche essendo magari in uso altrove.
unusedtemplates
Discussione
Template non utilizzati
unusedtemplates-summary
Discussione
unusedtemplatestext
Discussione
In questa pagina vengono elencati tutti i template (pagine del namespace Template) che non sono inclusi in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti.
unusedtemplateswlh
Discussione
altri collegamenti
unwatch
Discussione
Non seguire
Unwatch
unwatchedpages
Discussione
Pagine non osservate
unwatchedpages-summary
Discussione
unwatching
Discussione
Eliminazione dagli osservati speciali...
unwatchthispage
Discussione
Smetti di seguire
updated
Discussione
(Aggiornato)
updatedmarker
Discussione
modificata dalla mia ultima visita
upload
Discussione
Carica un file
Upload
upload-curl-error28
Discussione
Tempo scaduto per l'upload
upload-curl-error28-text
Discussione
Il sito remoto ha impiegato troppo tempo a rispondere. Verificare che il sito sia attivo, attendere qualche minuto e provare di nuovo, eventualmente in un momento di minore traffico.
upload-curl-error6
Discussione
URL non raggiungibile
upload-curl-error6-text
Discussione
Impossibile raggiungere la URL specificata. Verificare che la URL sia scritta correttamente e che il sito in questione sia attivo.
upload-file-error
Discussione
Errore interno
upload-file-error-text
Discussione
Si è verificato un errore interno durante la creazione di un file temporaneo sul server. Contattare un amministratore di sistema.
upload-misc-error
Discussione
Errore non identificato per l'upload
upload-misc-error-text
Discussione
Si è verificato un errore non identificato durante il caricamento del file. Verificare che la URL sia corretta e accessibile e provare di nuovo. Se il problema persiste, contattare un amministratore di sistema.
upload-proto-error
Discussione
Protocollo errato
upload-proto-error-text
Discussione
Per l'upload remoto è necessario specificare URL che iniziano con <code>http://</code> oppure <code>ftp://</code>.
upload_directory_read_only
Discussione
Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1).
The upload directory ($1) is not writable by the webserver.
upload_source_file
Discussione
(un file sul proprio computer)
upload_source_url
Discussione
(una URL corretta e accessibile)
uploadbtn
Discussione
Carica
Upload
uploadcorrupt
Discussione
Il file è corrotto o ha un'estensione non corretta. Controllare il file e provare di nuovo il caricamento.
The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again.
uploaddisabled
Discussione
Upload non attivo
Sorry, uploading is disabled.
uploaddisabledtext
Discussione
Il caricamento dei file non è attivo su questo sito.
uploadedfiles
Discussione
Elenco dei file caricati
Files Caricati in Wikipedia
uploadedimage
Discussione
ha caricato "[[$1]]"
caricato "[[$1]]"
uploaderror
Discussione
Errore nel caricamento
Errore di Upload
uploadlog
Discussione
File caricati
upload log
uploadlogpage
Discussione
Log dei file caricati
Upload_log
uploadlogpagetext
Discussione
Elenco degli ultimi file caricati sul server di {{SITENAME}}.
Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di Wikipedia. Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server (UTC). <ul> </ul>
uploadnewversion-linktext
Discussione
Carica una nuova versione di questo file
uploadnologin
Discussione
Accesso non effettuato
Devi fare il login per eseguire questa operazione.
uploadnologintext
Discussione
Il caricamento dei file è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito [[Special:Userlogin|l'accesso]] al sito.
Devi eseguire [[Special:Userlogin|il login]] per fare lo upload di files.
uploadscripted
Discussione
Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web.
This file contains HTML or script code that my be erroneously be interpreted by a web browser.
uploadtext
Discussione
Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:Imagelist|log dei file caricati]]. Caricamenti e cancellazioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]]. Per inserire un'immagine in una pagina, fare un collegamento di questo tipo: * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki>''' * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}:file.png|testo alternativo<nowiki>]]</nowiki>''' usare invece * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki>''' per collegare direttamente gli altri tipi di file.
'''FERMA!''' Prima di effettuare un upload su Wikipedia, accertati di avere ben letto e soprattutto compreso [[Project:Image_use_policy|le regole di Wikipedia sull'uso delle immagini]]. Per visualizzare o cercare immagini precedentemente caricate su Wikipedia, vai alla [[Special:Imagelistlista delle immagini già caricate]]. Uploads e cancellazioni delle immagini sono registrati nello [[Project:Upload_log|upload log]]. Usa il modulo sottostante per caricare nuovi files immagine da utilizzare per arricchire ed illustrare i tuoi articoli. Sulla maggior parte dei browsers, dovresti vedere un bottone con la scritta "Browse..." (oppure "Sfoglia...", che aprirà una comune finestra di dialogo.<br /> Scegliendo uno dei files sul tuo PC, il nome di questo file verrà scritto in automatico nella casella di testo a fianco al bottone.<p> '''Devi anche selezionare la casellina nella quale affermi che con questo upload non stai violando nessun copyright.''' Premi poi il bottone "Upload" per completare il caricamento. Il caricamento può richiedere qualche minuto se hai una connessione ad Internet lenta, o se l'immagine è eccessivamente pesante (sconsigliato). I formati immagine preferibili sono il JPEG per immagini fotografiche, il PNG per disegni ed altre immagini iconiche o simboliche, l' OGG per i suoni. Per cortesia, rinomina i tuoi files, prima di caricarli, usando un nome il più possibile descrittivo del contenuto, così da evitare confusioni. Per inserire poi la nuova immagine in un articolo, usa semplicemente un link nella forma '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' o '''<nowiki>[[image:file.png|alt text, testo alternativo]]</nowiki>''' o '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' per i suoni. Tieni presente che, come per tutte le pagine di Wikipedia, chiunque può modificare o sostituire o cancellare i tuoi files ove ritenga che ciò sia negli interessi della nostra enciclopedia. Tieni anche presente che, in caso di abuso, o di sovraccarico sul sistema, potresti essere bloccato (oltre ad essere perseguito per le connesse responsabilità).
uploadvirus
Discussione
Questo file contiene un virus! Dettagli: $1
The file contains a virus! Details: $1
uploadwarning
Discussione
Avviso di Upload
user_rights_set
Discussione
<b>I diritti utente per "$1" sono stati aggiornati</b>
<b>User rights for "$1" updated</b>
usercssjsyoucanpreview
Discussione
<strong>Suggerimento:</strong> si consiglia di usare il pulsante \'Visualizza anteprima\' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli.
<strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving.
usercsspreview
Discussione
'''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''
'''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!'''
userexists
Discussione
Il nome utente inserito è già utilizzato. Si prega di scegliere un nome utente diverso.
Siamo spiacenti.<br />Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente.<br />Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.
userinvalidcssjstitle
Discussione
'''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome "$1". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio User:Esempio/monobook.js e non User:Esempio/Monobook.css.
userjspreview
Discussione
'''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''
'''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!'''
userlogin
Discussione
Entra o crea un nuovo accesso
Log in
userlogout
Discussione
Esci
Log out
usermailererror
Discussione
L'oggetto mail ha restituito l'errore:
Mail object returned error:
username
Discussione
Nome utente
userpage
Discussione
Visualizza la pagina utente
Vedi pagina Utente
userrights
Discussione
Gestione dei permessi relativi agli utenti
User rights management
userrights-editusergroup
Discussione
Modifica gruppi utente
Edit user groups
userrights-groupsavailable
Discussione
Gruppi disponibili:
Available groups:
userrights-groupshelp
Discussione
Selezionare i gruppi ai quali si vuole associare o rimuovere l'utente. L'appartenenza ai gruppi non selezionati non verrà modificata. Per deselezionare un gruppo, premere Ctrl + il tasto sinistro del mouse.
Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click
userrights-groupsmember
Discussione
Appartiene ai gruppi:
Member of:
userrights-lookup-user
Discussione
Gestione dei gruppi utente
Manage user groups
userrights-summary
Discussione
userrights-user-editname
Discussione
Inserire il nome utente:
Enter a username:
userstats
Discussione
Statistiche relative agli utenti
Statistiche del nostro Wikipediano
userstatstext
Discussione
In questo momento vi sono '''$1''' utenti registrati, dei quali '''$2''' (pari al '''$4%''') sono $5.
Ci sono <b>$1</b> Utenti registrati ([[Wikipediani]]). <b>$2</b> di questi hanno il grado di amministratori (vedi $3).
variantname-kk
Discussione
kk
variantname-kk-cn
Discussione
kk-cn
variantname-kk-kz
Discussione
kk-kz
variantname-kk-tr
Discussione
kk-tr
variantname-sr
Discussione
sr
variantname-sr-ec
Discussione
sr-ec
variantname-sr-el
Discussione
sr-el
variantname-sr-jc
Discussione
sr-jc
variantname-sr-jl
Discussione
sr-jl
variantname-zh
Discussione
zh
variantname-zh-cn
Discussione
cn
variantname-zh-hk
Discussione
hk
variantname-zh-sg
Discussione
sg
variantname-zh-tw
Discussione
tw
version
Discussione
Versione
Version
versionrequired
Discussione
Versione $1 di MediaWiki richiesta
Version $1 of MediaWiki required
versionrequiredtext
Discussione
Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version]]
Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]]
viewcount
Discussione
Questa pagina è stata letta {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}.
Questo articolo è stato letto $1 volte.
viewdeleted
Discussione
Vedi $1?
viewdeletedpage
Discussione
Visualizza le pagine cancellate
viewhelppage
Discussione
Visualizza la pagina di aiuto
viewpagelogs
Discussione
Visualizza i log relativi a questa pagina.
viewprevnext
Discussione
Vedi ($1) ($2) ($3).
views
Discussione
Visite
Views
viewsource
Discussione
Vedi sorgente
View source
viewsourcefor
Discussione
di $1
viewsourcetext
Discussione
È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina:
viewtalkpage
Discussione
Visualizza la pagina di discussione
View discussion
wantedcategories
Discussione
Categorie richieste
wantedcategories-summary
Discussione
wantedpages
Discussione
Pagine più richieste
Articoli più richiesti
wantedpages-summary
Discussione
watch
Discussione
Segui
Watch
watchdetails
Discussione
* Nella lista degli osservati speciali ci sono $1 pagine (e le rispettive pagine di discussione). * [[Special:Watchlist/edit|Mostra e modifica la lista completa]] delle pagine osservate. * [[Special:Watchlist/clear|Svuota la lista]] delle pagine osservate.
* $1 pages watched not counting talk pages * [[Special:Watchlist/edit|Show and edit complete watchlist]]
watcheditlist
Discussione
Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate, in ordine alfabetico. Selezionare le caselle relative alle pagine che si desidera eliminare dalla lista e fare clic sul pulsante 'Elimina elementi selezionati dalla lista' in fondo all'elenco per rimuoverle. Quando viene eliminata una pagina dalla lista, anche la corrispondente pagina di discussione cessa di essere osservata (e viceversa).
Here's an alphabetical list of your watched content pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen (deleting a content page also deletes the accompanying talk page and vice versa).
watching
Discussione
Aggiunta agli osservati speciali...
watchlist
Discussione
Osservati speciali
Osservati Speciali
watchlist-hide-bots
Discussione
Nascondi le modifiche dei bot
watchlist-hide-minor
Discussione
Nascondi le modifiche minori
watchlist-hide-own
Discussione
Nascondi le mie modifiche
watchlist-show-bots
Discussione
Mostra le modifiche dei bot
watchlist-show-minor
Discussione
Mostra le modifiche minori
watchlist-show-own
Discussione
Mostra le mie modifiche
watchlistall1
Discussione
tutte
all
watchlistall2
Discussione
tutte
all
watchlistanontext
Discussione
Per visualizzare e modificare l'elenco degli osservati speciali è necessario $1.
watchlistclearbutton
Discussione
Svuota la lista
watchlistcleardone
Discussione
La lista degli osservati speciali è stata svuotata. Sono stati eliminati $1 elementi.
watchlistcleartext
Discussione
Conferma la rimozione di tutti gli elementi.
watchlistcontains
Discussione
La lista degli osservati speciali contiene $1 pagine.
Your watchlist contains $1 pages.
watchlistcount
Discussione
'''La lista degli osservati speciali contiene $1 elementi (comprese le pagine di discussione).'''
watchlistfor
Discussione
(per '''$1''')
watchmethod-list
Discussione
controllo degli osservati speciali per modifiche recenti
checking watched pages for recent edits
watchmethod-recent
Discussione
controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali
checking recent edits for watched pages
watchnochange
Discussione
Nessuna delle pagine osservate è stata modificata nel periodo considerato.
None of your watched items was edited in the time period displayed.
watchnologin
Discussione
Accesso non effettuato
Manca il login
watchnologintext
Discussione
Per modificare la lista degli osservati speciali è necessario prima eseguire l' [[Special:Userlogin|accesso al sito]].
Devi prima fare il [[Special:Userlogin|login]] per modificare la tua lista di osservati speciali.
watchthis
Discussione
Aggiungi agli osservati speciali
Tieni d'occhio questo articolo
watchthispage
Discussione
Segui questa pagina
Segui questo articolo
watchthisupload
Discussione
Aggiungi agli osservati speciali
wed
Discussione
mer
wednesday
Discussione
mercoledì
Mercoledì
welcomecreation
Discussione
== Benvenuto, $1! == L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le preferenze di {{SITENAME}}.
<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere Wikipedia con il tuo aiuto.<br />Per rendere Wikipedia più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.
whatlinkshere
Discussione
Puntano qui
Pagine che linkano questa
whatlinkshere-barrow
Discussione
&lt;
whatlinkshere-summary
Discussione
whitelistacctext
Discussione
Per essere abilitati alla creazione di nuovi accessi su questo sito è necessario [[Special:Userlogin|effettuare l'accesso]] ed aver ricevuto le opportune autorizzazioni.
To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions.
whitelistacctitle
Discussione
Creazione di un nuovo accesso non consentita
You are not allowed to create an account
whitelistedittext
Discussione
Per modificare le pagine è necessario $1.
You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages.
whitelistedittitle
Discussione
Accesso necessario per la modifica delle pagine
Login required to edit
whitelistreadtext
Discussione
Per essere abilitato alla lettura delle pagine è necessario [[Special:Userlogin|eseguire l'accesso]].
You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages.
whitelistreadtitle
Discussione
Accesso necessario per la lettura delle pagine
Login required to read
widthheight
Discussione
$1×$2
wldone
Discussione
Fatto.
wlheader-enotif
Discussione
* La notifica via e-mail è attiva.
* Email notification is enabled.
wlheader-showupdated
Discussione
* Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto'''
* Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold'''
wlnote
Discussione
Di seguito sono elencate le ultime $1 modifiche, apportate nelle ultime <b>$2</b> ore.
Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours.
wlsaved
Discussione
Questa è una versione salvata della lista personale delle pagine osservate.
This is a saved version of your watchlist.
wlshowlast
Discussione
Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3
Show last $1 hours $2 days $3
wrong_wfQuery_params
Discussione
Errore nei parametri inviati alla funzione wfQuery()<br /> Funzione: $1<br /> Query: $2
Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2
wrongpassword
Discussione
La password inserita non è corretta. Riprovare.
La password immessa non è corretta.<br /><br />Riprova, per favore.
wrongpasswordempty
Discussione
La password inserita è vuota. Riprovare.
youhavenewmessages
Discussione
Hai $1 ($2).
youhavenewmessagesmulti
Discussione
Hai nuovi messaggi su $1
yourdiff
Discussione
Differenze
yourdomainname
Discussione
Specificare il dominio
Your domain
youremail
Discussione
Indirizzo e-mail: *
La tua e-mail
yourlanguage
Discussione
Lingua:
Language
yourname
Discussione
Nome utente
Il tuo user name
yournick
Discussione
Soprannome (nickname):
Il tuo diminutivo o soprannome (per le firme)
yourpassword
Discussione
Password
La tua password
yourpasswordagain
Discussione
Ripeti la password
yourrealname
Discussione
Nome vero: *
Real name *
yourtext
Discussione
Il tuo testo
yourvariant
Discussione
Variante:
Variant
Views
Personal tools